- 相關(guān)推薦
談《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞
導(dǎo)語(yǔ):作為一個(gè)忠誠(chéng)的吃貨,不可能在《舌尖上的中國(guó)》這部紀(jì)錄片如此火爆時(shí)無(wú)動(dòng)于衷。以下是小編為大家分享的談《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞,歡迎借鑒!
解說(shuō)詞在紀(jì)錄片表達(dá)上占據(jù)重要地位。在社會(huì)人文類紀(jì)錄片中,解說(shuō)詞承擔(dān)著敘事功能、補(bǔ)充和強(qiáng)化功能、連接結(jié)構(gòu)功能以及抒情答意和提煉升華作用。而作為美食類紀(jì)錄片的《舌尖上的中國(guó)》,其文案創(chuàng)作很細(xì)膩,其解說(shuō)詞既言簡(jiǎn)意賅,又不失文化涵養(yǎng),既體現(xiàn)主題又體現(xiàn)了文化的魅力,飽含人文情懷。
一、《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞創(chuàng)作理念分析
進(jìn)入21世紀(jì)以后,隨著時(shí)代的改變,紀(jì)錄片呈現(xiàn)市場(chǎng)化和多元化的趨勢(shì)。同樣作為電視紀(jì)錄片的重要組成部分之一的解說(shuō)詞,也在發(fā)生著變化,呈現(xiàn)多元化發(fā)展。
(一) 從傳播者視角來(lái)看
解說(shuō)詞有一個(gè)重要作用,就是通過(guò)細(xì)膩的文字來(lái)感染大眾,大眾會(huì)作出相應(yīng)的反應(yīng),即通過(guò)解說(shuō)詞的感染,來(lái)影響大眾的行為。而《舌尖上的中國(guó)》對(duì)現(xiàn)代生活及歷史文化的挖掘,思考,紀(jì)錄,對(duì)社會(huì)典型人物、事件的紀(jì)錄,則是其社會(huì)輿論引導(dǎo)作用的體現(xiàn)。這部紀(jì)錄片的解說(shuō)詞,不論其教育意義還是輿論導(dǎo)向都做得很好。
《舌尖上的中國(guó)第二季》第二集《心傳》中這樣寫到日照時(shí)間逐漸變短,又到了采挖蕨根的時(shí)候了。歐洲考古發(fā)現(xiàn),最古老的面包,是用蕨類植物根中提取的淀粉,烘焙而成。莽山瑤族的先輩,也發(fā)現(xiàn)了這個(gè)秘密,從蕨根中獲得淀粉,制成一種原始的中式糕點(diǎn),糍粑。鄧開風(fēng)的祖輩過(guò)著游耕游居的生活,被稱為過(guò)山瑤。過(guò)去糧食產(chǎn)量有限,蕨根糍粑成為了過(guò)冬主食。如今制作蕨粑,不僅有對(duì)美味的留戀,也是祖輩提醒后代,不忘艱難時(shí)日。
這段解說(shuō)既寫出了傳統(tǒng)的美食糍粑的用材,又寫出了中國(guó)古人的居安思危的生存智慧。
(二) 從傳播內(nèi)容視角分析
《舌尖上的中國(guó)》每集節(jié)目都有自己的主題,如腳步,心傳,時(shí)節(jié),家常等,其解說(shuō)詞的創(chuàng)作,都會(huì)從不同的角度,對(duì)不同地域的美食進(jìn)行介紹,同時(shí)更加注重體現(xiàn)其所包含的文化和人文情懷。
《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞創(chuàng)作注重深入探究從美食表面來(lái)發(fā)覺其所包含的文化精髓,同時(shí)也注重美食的發(fā)展變化,以此來(lái)探討中國(guó)美食的歷史背景和審美追求。
《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞也注重對(duì)普通而又平凡的美食的描寫,其內(nèi)容的主角多半是尋常百姓,沒有采用華麗的道具,通過(guò)普通的雙手制作出神奇的美味,這正是《舌尖上的中國(guó)》所體現(xiàn)出的人文情懷。
(三) 從受傳者視角分析
《舌尖上的中國(guó)》的解說(shuō)詞不僅僅是在記錄美食,更是在講人,及人與美食的故事,解說(shuō)詞貼近人及其生活以及其內(nèi)心,更能接近大眾,從而吸引大眾的注意力。
二、《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞寫作特色分析
《舌尖上的中國(guó)》在解說(shuō)詞創(chuàng)作方面細(xì)膩溫潤(rùn),通過(guò)分析其解說(shuō)詞的寫作特色,來(lái)進(jìn)一步探究電視紀(jì)錄片解說(shuō)詞的創(chuàng)作策略,提升解說(shuō)詞的寫作水平。
(一) 聲畫結(jié)合,和諧交融
聲音和畫面的和諧交融,與出色的解說(shuō)詞是分不開的!渡嗉馍系闹袊(guó)》恰恰是將解說(shuō)詞和畫面很和諧地和在了一起,相互補(bǔ)充,從而使故事有著完整的思路,情感表達(dá)也自然流暢。
(二) 通俗易懂,言簡(jiǎn)意賅
《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞簡(jiǎn)明卻不簡(jiǎn)單,直白卻又包含哲理。如《舌尖上的中國(guó)第二季》第一集中,講到小麥時(shí)畫面轉(zhuǎn)向三個(gè)麥客。解說(shuō)詞是這樣的秦嶺北面,麥子熟了,機(jī)械收割的普及,也有競(jìng)爭(zhēng)者的存在。麥客,中國(guó)古老的職業(yè)割麥人,他們踏著麥子成熟的節(jié)拍,用雙手挑戰(zhàn)機(jī)械。這一句首先是簡(jiǎn)單的介紹了中國(guó)最后的職業(yè)割麥人的存在,隨后向觀眾傳達(dá)人文關(guān)懷。
(三) 多用短句,朗朗上口
《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞多采用短句形式,有利于觀眾記憶,朗朗上口。如《舌尖上的中國(guó)第二季》中有這樣一段話春江水暖,刀魚最鮮,夏天滋補(bǔ),筍干燉雞,秋季肥美,魚頭不容錯(cuò)過(guò),冬日最愛,必是熱騰騰的火鍋。簡(jiǎn)單的三字,四字即緊緊地扣住了主題《時(shí)節(jié)》,又交代了本集中的主要食材,簡(jiǎn)單押韻,又不失水平,這是其不容忽視的特色之一。
(四) 有理有據(jù),飽含知識(shí)
《舌尖上的中國(guó)》的解說(shuō)詞,不僅僅把美食制作的復(fù)雜程序,通過(guò)文字展現(xiàn)出來(lái),也把鏡頭沒有辦法表現(xiàn)出來(lái)的食材悄悄變化的化學(xué)反應(yīng)生動(dòng)形象地表現(xiàn)出來(lái)。讓人們既能掌握烹飪方法,又能知道發(fā)展原理,增長(zhǎng)知識(shí)。
三、《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞的細(xì)節(jié)分析
(一) 從情感細(xì)節(jié)的主觀來(lái)看
從情感細(xì)節(jié)的主觀來(lái)看,《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞,特別注重體現(xiàn)人文關(guān)懷。在《舌尖上的中國(guó)第二季》第一集中有這樣一段解說(shuō)詞半個(gè)月是制作魚醬的時(shí)間,乳酸菌和酵母菌促成香氣的生成,揮發(fā)性有機(jī)酸,產(chǎn)生出魚醬獨(dú)特的酸味,苗族人最驕傲的調(diào)味品就是這樣形成的。一勺魚醬,足以讓最平常的食材變得酸楚可口,這是一年中最美味的團(tuán)聚,也是一頓百感交集的晚餐。在中國(guó)農(nóng)村,6100萬(wàn)孩子的成長(zhǎng),沒有爸媽陪伴,這個(gè)數(shù)字等同于英國(guó)人口的總和,他們就是留守兒童。李建英和哥哥為爸媽準(zhǔn)備了一小壇魚醬,清晨五點(diǎn),是分別的時(shí)刻,一壇鄉(xiāng)味,被帶往1000公里外的家鄉(xiāng),也許有一天,他會(huì)以新的形式在他鄉(xiāng)重現(xiàn)。這一段中飽含感人至深的情感細(xì)節(jié),一方面說(shuō)半個(gè)月是魚醬的制作周期,另一方面半個(gè)月也是爸媽與孩子相處的時(shí)間,留守兒童與爸媽分離的不舍和辛酸,雖然是在描寫魚醬,但其實(shí)折射更多的是親情。
(二) 從環(huán)境細(xì)節(jié)的描寫來(lái)看
從環(huán)境細(xì)節(jié)的描寫來(lái)看,《舌尖上的中國(guó)》對(duì)環(huán)境的描寫極其細(xì)膩,讓觀眾有種身臨其境的感覺,從而加強(qiáng)對(duì)內(nèi)容的理解。如《腳步》中介紹藏族小伙采蜂蜜時(shí)對(duì)環(huán)境的描寫讓觀眾仿佛自己也來(lái)到了林芝來(lái)感受印度洋的海風(fēng),看到了險(xiǎn)峻的地勢(shì),讓人更能理解采蜂蜜的難度是怎樣的大,加強(qiáng)了觀眾對(duì)內(nèi)容的理解。
(三) 從動(dòng)作細(xì)節(jié)的描寫來(lái)看
從動(dòng)作細(xì)節(jié)的表現(xiàn)來(lái)看,解說(shuō)詞對(duì)于表現(xiàn)動(dòng)作主題的內(nèi)心活動(dòng),傳達(dá)感情色彩,傳達(dá)意味有很大作用,而不單單是為了強(qiáng)調(diào)動(dòng)作本身。如在描寫白馬采蜜時(shí),有大量動(dòng)作的細(xì)節(jié)描寫解說(shuō)詞,白馬選了一根藤條,將自己和大樹相連,從現(xiàn)在起,這根藤條關(guān)系性命,看起來(lái)進(jìn)展不錯(cuò),一個(gè)小時(shí)后,白馬爬了很高,但仍需要爬很高的距離。父親因?yàn)椴环判,匆匆忙忙趕來(lái),白馬不敢用雙手砍樹,速度明顯慢了許多。現(xiàn)在,他準(zhǔn)備將藤條卸下,40米高,并且沒有任何保護(hù)措施,這是一次極其危險(xiǎn)的行走,野蜂不怕人,白馬從長(zhǎng)輩那里學(xué)會(huì)了點(diǎn)燃煙霧,迫使蜜蜂放棄抵抗,砍開蜜蜂藏身的樹洞,就可以得到最甜美的蜂蜜。這些動(dòng)作細(xì)節(jié)的描寫,突出了采蜜的困難,從而進(jìn)一步突出了這份來(lái)自大自然的饋贈(zèng)十分不易。
《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞的運(yùn)用,為整個(gè)紀(jì)錄片增添了魅力,從而使得紀(jì)錄片收獲了很多忠實(shí)的觀眾,使得其影響不斷擴(kuò)大。解說(shuō)詞的成功運(yùn)用讓《舌尖上的中國(guó)》呈現(xiàn)給大家的不僅僅是美味的食物,更多的是文化的傳承,以及人文情懷的盡情體現(xiàn),讓人一提到《舌尖上的中國(guó)》就有滿滿的正能量,也為中國(guó)紀(jì)錄片解說(shuō)詞創(chuàng)作提供了很好的借鑒作用。
【談《舌尖上的中國(guó)》解說(shuō)詞】相關(guān)文章:
舌尖上的中國(guó)解說(shuō)詞03-07