亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

古詩送元二使安西賞析

時(shí)間:2021-06-19 16:17:55 賞析 我要投稿

古詩三首送元二使安西賞析

  送元二使安西描寫是一種最有普遍性離別。和小編一起來看看下文關(guān)于 古詩三首送元二使安西賞析,歡迎借鑒!

古詩三首送元二使安西賞析

  送元二使安西

  唐·王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

  【注釋】

  元二:作者友人元常,在兄弟中排行老二,故名元二。

  使:到某地;出使。

  安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫車縣附近。

  渭城:秦時(shí)咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽縣轄區(qū),在今西安市西北,渭水北岸。

  浥:(yì):濕潤。

  客舍:旅店。

  柳色:即指初春嫩柳顏色。

  君:指元二。

  更:再。

  陽關(guān):漢朝設(shè)置邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。

  故人:老朋友。

  更盡:先飲完。

  【譯文】

  清晨微雨濕潤了渭城地面灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹枝葉翠嫩一新。

  真誠地奉勸我朋友再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。

  【賞析】

  此詩以渭城曲為題載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、李商隱研究會(huì)會(huì)長劉學(xué)鍇先生對此詩賞析。

  此詩前兩句寫送別時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭驛道,客舍周圍、驛道兩旁柳樹。這一切,都仿佛是極平常眼前景,讀來卻風(fēng)光如畫,抒情氣氛濃郁。朝雨在這里扮演了一個(gè)重要角色。早晨雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽。浥輕塵浥字是濕潤意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行人安排一條輕塵不揚(yáng)道路?蜕,本是羈旅者伴侶;楊柳,更是離別象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通常總是和羈愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂情調(diào)。而今天,卻因一場朝雨灑洗而別具明朗清新風(fēng)貌──客舍青青柳色新。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙塵霧,一場朝雨,才重新洗出它那青翠本色,所以說新,又因柳色之新,映照出客舍青青來?傊,從清朗天宇,到潔凈道路,從青青客舍,到翠綠楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗圖景,為這場送別提供了典型自然環(huán)境。這是一場深情離別,但卻不是黯然銷魂離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望情調(diào)。輕塵、青青、新等詞語,聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩,對如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯,殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽關(guān),可就再也見不到老朋友了。詩人像高明攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力鏡頭。宴席已經(jīng)進(jìn)行了很長一段時(shí)間,釀滿別情酒已經(jīng)喝過多巡,殷勤告別話已經(jīng)重復(fù)過多次,朋友上路時(shí)刻終于不能不到來,主客雙方惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人這句似乎脫口而出勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯惜別之情集中表現(xiàn)。

  三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含深情,就不能不涉及西出陽關(guān)。處于河西走廊盡西頭陽關(guān),和它北面玉門關(guān)相對,從漢代以來,一直是內(nèi)地出向西域通道。唐代國勢強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往壯舉。但當(dāng)時(shí)陽關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友西出陽關(guān),雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬里長途跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒艱辛寂寞。因此,這臨行之際勸君更盡一杯酒,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼一杯濃郁感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別情誼,而且包含著對遠(yuǎn)行者處境、心情深情體貼,包含著前路珍重殷勤祝愿。對于送行者來說,勸對方更盡一杯酒,不只是讓朋友多帶走自己一分情誼,而且有意無意地延宕分手時(shí)間,好讓對方再多留一刻。西出陽關(guān)無故人之感,不只屬于行者。臨別依依,要說話很多,但千頭萬緒,一時(shí)竟不知從何說起。這種場合,往往會(huì)出現(xiàn)無言相對沉默,勸君更盡一杯酒,就是不自覺地打破這種沉默方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情方式。詩人沒有說出比已經(jīng)說出要豐富得多。總之,三四兩句所剪取雖然只是一剎那情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富一剎那。

  這首詩所描寫是一種最有普遍性離別。它沒有特殊背景,而自有深摯惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久歌曲。

  【作者簡介】

  王維(701-761),字摩詰,盛唐時(shí)期著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西 祁縣),遷至蒲州(今山西 永濟(jì)),崇信佛教,晚年居于藍(lán)田輞川別墅,漢族。其詩、畫成就都很高,蘇東坡贊他味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。,尤以山水詩成就為最,與孟浩然合稱王孟,晚年無心仕途,專誠奉佛,故后世人稱其為詩佛。著有《王右丞集》,存詩400首。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為后者?上е两褚褵o真跡傳世。傳為他《雪溪圖》及《濟(jì)南伏生像》都非真跡。王維在唐詩范疇顯然有更高成就,他是唐代山水田園派代表。開元進(jìn)士科第一(即狀元)。任過大樂丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時(shí),曾被迫出任偽職,后兩京收復(fù),降職為太子中允,復(fù)累遷至給事中,終尚書右丞。

【古詩送元二使安西賞析】相關(guān)文章:

送元二使安西古詩及賞析02-11

送元二使安西的古詩賞析02-12

《送元二使安西》古詩賞析02-13

古詩《送元二使安西》譯文及賞析02-12

送元二使安西的古詩翻譯及賞析02-11

送元二使安西古詩大意及賞析01-28

有關(guān)送元二使安西古詩賞析02-12

送元二使安西古詩典故賞析02-13

《送元二使安西》賞析06-20

送元二使安西的賞析09-05