李白《子夜吳歌》演講稿范文
歲月有寒暑,一年有四季,只有經(jīng)歷了春的生機(jī)盎然,才有秋的累累碩果;若非體會(huì)過冬的蕭瑟肅殺,怎么會(huì)懷念夏的激情澎湃? 四季的腳步匆匆來,又匆匆而去。偉大的詩人李白寄情于四季之景,模仿六朝樂府的《子夜四時(shí)歌》寫下了四首春夏秋冬子夜吳歌。
李白,我們大家都太熟悉了,詩仙李白,字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人。其詩風(fēng)豪放飄逸,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫并稱“大李杜”,是華夏史上最偉大的詩人之一。
顯然李白是富有創(chuàng)造力和善于學(xué)習(xí)的詩人,下面我們就來看看他是如何學(xué)習(xí)古風(fēng)并以獨(dú)特的方式寫下這四季之歌。《春歌》描寫的是有著不為富貴動(dòng)心的高貴品質(zhì)的羅敷女,《夏歌》寫的是為祖國獻(xiàn)身的美女西施,我覺得詩人應(yīng)該是在借著這兩個(gè)人物來表達(dá)自己的節(jié)操和志向,由于時(shí)間關(guān)系我就不為大家介紹了,下面我們就來看看李白在秋歌和冬歌中描寫了哪些美麗的女子形象。 《秋歌》
子夜吳歌·秋歌
長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。
何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。
翻譯
秋月皎潔長安城一片光亮,千家萬戶傳來搗衣的聲音。颯颯秋風(fēng),卻吹不盡內(nèi)心的愁思,而是更加勾起了對(duì)玉門關(guān)外征人的懷念。什么時(shí)候才能掃平胡虜,丈夫可以結(jié)束遠(yuǎn)征回到身邊。
《秋歌》寫的是全長安的婦女,她們的美超越了外貌的境界,因?yàn)椤叭f戶”婦女的美是不能用簡單幾行詩描繪得出的,詩人便從那情,那景寫起,“長安一片月,萬戶搗衣聲”,這一片月既是那清涼的秋月,又代表了長安婦女的一片.愛心、思心。這樣的心是美麗的,美得讓人感動(dòng)。
詩人的手法是先景語后情語,而情景始終交融。“長安一片月”是寫景,同時(shí)又是緊扣題面,寫出了“秋月?lián)P明輝”的.季節(jié)特點(diǎn)。而見月懷人是古典詩歌傳統(tǒng)的表現(xiàn)方法,加之秋來是趕制征衣的季節(jié),所以寫月也有起興的意義。
此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”的月光,也容易勾起思婦的相思之情。 “一片”、“萬戶”,寫光寫聲,似對(duì)非對(duì),措辭天然而得詠嘆味。
“秋風(fēng)” 兩句承上而正面抒情。秋風(fēng),也是撩人愁緒的,月朗風(fēng)清,風(fēng)送砧聲,聲聲都是懷念玉關(guān)征人的深情!安槐M”既是秋風(fēng)陣陣,也是情思的悠長不斷。用“總是”二字,情思益見深長。這里,秋月秋聲與秋風(fēng)織成渾成的境界,見境不見人,而人物卻好像真的在,“玉關(guān)情”也很濃。
此情之濃,不可遏止,于是有了末二句直表思婦的心聲:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?”最后兩句思婦直接傾訴自己的愿望,希望丈夫早日安定邊疆,返回家園和親人團(tuán)聚,過和平安定的生活。
后世的某些人偏愛“含蓄”,其實(shí)未必是這樣!安恢柚{妙,聲勢(shì)出口心”
慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那種吞吞吐吐的用語。而從內(nèi)容上看,使詩歌思想內(nèi)容大大深化,更具社會(huì)意義,表現(xiàn)了詩人對(duì)勞動(dòng)?jì)D女的同情,表現(xiàn)出古代勞動(dòng)人民冀求能過和平生活的善良愿望。這首民歌氣味很濃的樂府詩,樸素自然,流麗婉轉(zhuǎn),真切感人。
《子夜吳歌》是六朝時(shí)南方著名的情歌,多寫少女熱烈深摯地憶念情人的思想感情,表現(xiàn)非常真誠纏綿,李白正是掌握住了這種表達(dá)感情的特點(diǎn),在本詩中成功地描寫了閨中思婦那種難以驅(qū)遣的愁思。
我們剛剛說過,杰出的浪漫主義詩人李白,在他的創(chuàng)作實(shí)踐中,十分注意向漢魏六朝的民歌學(xué)習(xí),從中獲得豐富的養(yǎng)料,充實(shí)和發(fā)展自己的創(chuàng)作,這首《子夜吳歌》就是詩人向民歌學(xué)習(xí)而又有所創(chuàng)造的例證。此體向作四句,內(nèi)容多寫女子思念情人的哀怨,作六句是詩人的創(chuàng)造,而用以寫思念征夫的情緒更具有時(shí)代之新意。
《冬歌》
桂子飄香,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地帶來一絲寒意。冰冷的氣息透過剪刀,卻無法剪斷那濃濃的思念。李白在寒冷的冬里又寫下了怎樣的女子呢?
子夜吳歌·冬歌
明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?
翻譯 明天早晨,驛使就要出發(fā),急得我一整夜忙著趕制征袍。
光著手抽針,已覺得很冷,哪里忍受得了再去握那冰冷的剪刀。
征袍現(xiàn)已縫好,就要寄往遠(yuǎn)方了,可是,還要等多少天才能寄到臨洮? 《冬歌》則全是另一種寫法。不寫景而寫人敘事,通過一位女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情。事件被安排在一個(gè)有意味的時(shí)刻──傳送征衣的驛使即將出發(fā)的前夜,大大增強(qiáng)了此詩的情節(jié)性和戲劇味。一個(gè)“趕”字,不曾明寫,但從“明朝驛使發(fā)”的消息,讀者從詩中處處看到這個(gè)字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關(guān)于如何“絮”、如何“裁”、如何“縫”等等具體過程,作者有所取舍,只寫拈針把剪的感覺,突出一個(gè)“冷”字。
素手抽針已覺很冷,還要握那冰冷的剪刀!袄洹北闱泻稀岸琛保匾氖怯兄谇楣(jié)的生動(dòng)性。天氣的嚴(yán)寒,使“敢將十指夸針巧”的女子不那么得心應(yīng)手了,而時(shí)不我待,偏偏驛使就要出發(fā),人物焦急情態(tài)宛如畫出!懊鞒A使發(fā)”,分明有些埋怨的意思了。
然而,“夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫”,她從自己的冷必然會(huì)想到“臨洮”那邊的更冷。所以又巴不得驛使早發(fā)、快發(fā)。這種矛盾心理亦從無字處表出。讀者似乎又看見她一邊呵著手一邊趕裁、趕絮、趕縫!耙灰剐跽髋邸,言簡而意足,看來大功告成,她應(yīng)該大大松口氣了。可是,“才下眉頭,卻上心頭”,又情急起來,路是這樣遠(yuǎn),“寒到身邊衣到無”呢?這回卻是恐怕驛使行遲,盼望驛車加緊了!安每p寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”這迫不及待的一問,含多少深情呵。內(nèi)地冷猶如此,邊關(guān)何堪?即使征衣寄出,又還要幾日才得以寄至邊關(guān)?當(dāng)此時(shí),
已不覺自己一夜未睡的疲倦,也忘卻了自己的冷暖。心系征人哪,情切意深心更迫!那一件冬衣,維系著一家人的冷暖。內(nèi)地與邊關(guān)的人哪,都用它來遮擋風(fēng)寒!
《秋歌》正面歸結(jié)到懷思良人之意,而《冬歌》卻純從側(cè)面落筆,通過形象刻畫與心理描寫結(jié)合,塑造出一個(gè)活生生的思婦形象,成功表達(dá)了詩歌主題。結(jié)構(gòu)上一波未平,一波又起,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),情節(jié)生動(dòng)感人。
如果說《秋歌》是以間接方式塑造了長安女子的群像,《冬歌》則通過個(gè)體形象以表現(xiàn)出社會(huì)一般,二歌典型性均強(qiáng)。其語言的明轉(zhuǎn)天然,形象的鮮明集中,音調(diào)的清越明亮,情感的委婉深厚,得力于民歌,彼此并無二致,真是“意愈淺愈深,詞愈近愈遠(yuǎn),篇不可以句摘,句不可以字求”
我們從小就背李白的詩,靜夜思,望廬山瀑布,早發(fā)白帝城啊。到了中學(xué)我們又學(xué)習(xí)他的《蜀道難》,《行路難》,《將進(jìn)酒》《夢(mèng)游天姥吟留別》,這些都是流傳千古的名詩。而這些李白的代表作無一不是樂府詩。而我個(gè)人也是更喜歡古體詩和樂府詩歌,例如還有《清平調(diào)》《妾薄命》《白頭吟》《長干行》它們讀起來朗朗上口,意思簡潔明了,而包含的感情卻是直接熱烈的。李白繼承漢魏樂府的優(yōu)良傳統(tǒng)和詩歌風(fēng)骨,將自己的浪漫氣質(zhì)帶進(jìn)樂府,從而使古題樂府獲得了新的生命,把樂府詩創(chuàng)作推向了無與倫比的高峰。所以今天向大家分享了這兩首小詩,希望大家能喜歡。更希望大家能夠?qū)W習(xí)李白善于學(xué)習(xí)和勇于創(chuàng)新的精神。
子夜吳歌·春歌
秦地羅敷女,采桑綠水邊。
素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶饑妾欲去,五馬莫留連。
子夜吳歌·夏歌
鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,歸去越王家。
【李白《子夜吳歌》演講稿】相關(guān)文章:
李白的子夜吳歌賞析06-23
李白的《子夜吳歌·秋歌》賞析01-29
李白《子夜吳歌·夏歌》原文及賞析12-29
子夜吳歌·夏歌_李白的詩原文賞析及翻譯08-04
子夜吳歌·冬歌_李白的詩原文賞析及翻譯08-04
《子夜吳歌》賞析06-20
子夜吳歌賞析06-24
子夜吳歌·秋歌全詩、意思及賞析_唐代李白08-19
《子夜吳歌》原文及賞析04-03