亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

莊子祠堂記原文及賞析

時(shí)間:2023-11-16 09:26:45 毅霖 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

莊子祠堂記原文及賞析

  賞析意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編整理的莊子祠堂記原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

莊子祠堂記原文及賞析

  莊子祠堂記原文

  莊子,蒙人也。嘗為蒙漆園吏。沒千余歲,而蒙未有祀之者?h令秘書丞王兢始作祠堂,求文以為記。謹(jǐn)按《史記》,莊子與梁惠王,齊宣王同時(shí),其學(xué)無所不窺,然要本歸于老子之言。故其著書十余萬言,大抵率寓言也。作《漁父》,《盜跖》,《胠篋》,以詆訾孔子之徒,以明老子之術(shù)。此知莊子之粗者。余以為莊子蓋助孔子者,要不可以為法耳。楚公子微服出亡,而門者難之。其仆操棰而罵曰:“隸也不力!遍T者出之。事固有倒行而逆施者。以仆為不愛公子,則不可;以為事公子之法,亦不可。故莊子之言,皆實(shí)予,而文不予,陽擠而陰助之,其正言蓋無幾。至于詆訾孔子,未嘗不微見其意。其論天下道術(shù),自墨翟,禽滑厘,彭蒙,慎到,田駢,關(guān)尹,老聃之徒,以至于其身,皆以為一家,而孔子不與,其尊之也至矣。然余嘗疑《盜跖》,《漁父》,則若真詆孔子者。至于《讓王》,《說劍》,皆淺陋不入于道。反復(fù)觀之,得其《寓言》之意,終曰:“陽子居西游于秦,遇老子。老子曰:‘而睢睢。而盱盱,而誰與居。太白若辱,盛德若不足!栕泳吁砣蛔?nèi)荨F渫,舍者將迎其家,公?zhí)席,妻執(zhí)巾櫛,舍者避席,煬者避灶。其反也,舍者與之爭席矣!比テ洹蹲屚酢罚墩f劍》,《漁父》,《盜跖》四篇,以合于《列御寇》之篇,曰:“列御寇之齊,中道而反曰:‘吾驚焉,吾食于十漿,而五漿先饋!比缓笪蚨υ唬骸笆枪桃徽乱。”莊子之言未終,而昧者剿之以入其言。余不可以不辨。凡分章名篇,皆出于世俗,非莊子本意。元豐元年十一月十九日。

  莊子祠堂記賞析

  蘇軾在《莊子祠堂記》一文,解莊子最有心得,耐人深味。蘇軾首先批評(píng)了司馬遷:“謹(jǐn)案:《史記》:‘莊子與齊宣王同時(shí),其學(xué)無所不窺,然其要本歸於老子之言,故其著書十余萬言,大抵率寓言也。作《漁父》、《盜跖》、《胠篋》以詆訾孔子之徒,以明老子之術(shù)!酥f子之粗者!编,說司馬遷有點(diǎn)粗糙。蘇東坡不同意把莊子與孔子對(duì)立起來,并且認(rèn)為莊子是幫助孔子的:“余以為莊子蓋助孔子者,要不可以為法耳!碧K東坡也以一段“寓言”來說事:“楚公子微服出亡,而門者難之,其仆操箠而罵曰:‘隸也不力!T者出之。事有倒行而逆施者,以仆為不愛公子則不可以,為事公子之法亦不可。”公子落難,悲慘悲慘,出城被攔,危險(xiǎn)危險(xiǎn)。此時(shí)仆人一鞭子打向化妝出逃的主子:“呔,你個(gè)偷懶的奴才!笔爻情T的就放他們出去了。蘇東坡說,有些事就是倒著干的,不能說仆人不愛公子,特殊情況,平時(shí)不能這么干。東坡認(rèn)為:“莊子內(nèi)里贊許,文字上不贊許,表面上擠兌,骨子里幫助,正面說話并不多。至于詆訾孔子,未嘗不見他的微妙用意。其論天下道術(shù),把墨子、禽滑厘、彭蒙、慎到、關(guān)尹、老聃一幫人,包括自己,劃為一家,而不與孔子在一起,這是對(duì)孔子尊敬備至啊。”東坡又言:“我懷疑《盜跖》、《漁父》是真詆毀孔子的,至于《讓王》、《說劍》都是淺陋不入道的。反復(fù)看過,《寓言》篇的末了說:陽子居西游到秦國,遇到老子。老子說,你這神態(tài)傲慢的樣子,誰能和你相處?‘最潔白的好像有污點(diǎn),品德高的卻越謙恭!栕泳勇犃肆ⅠR變了臉色。剛開始去的時(shí)候,旅店的人歡迎到家,男主人安排坐席,女主人安排梳洗,客人回避,燒鍋的躲在灶臺(tái)下。(見了老子)返回去,客人就與他爭席位了。把《讓王》、《說劍》、《漁父》、《盜跖》四篇去掉,把這一段接到《列御寇》篇開頭:列御寇到齊國去,中途返回說,我太吃驚了,我去十家飯店吃飯,有五家不要錢!睎|坡說:“(看到此)我領(lǐng)悟地笑了,這是一章啊!肚f子》一書沒有寫完,而蠢人罔改加入己言,我不能不分辨清楚啊。《莊子》所有的分章名篇,都出于俗手,非莊子本意!睎|坡文風(fēng)最得力于莊子。他曾“繼而讀莊子,喟然嘆息曰:‘吾昔有見于中,口未能言,今見《莊子》,得吾心矣!绷_大經(jīng)《鶴林玉露》說:“《莊子》之文,以無為有;《戰(zhàn)國策》之文以曲為直。東坡平生熟此二書,故其為文橫說豎說,唯意所到,俊辯痛快,無復(fù)滯礙!钡珫|坡可貴不以莊老而廢別家,看《莊子》也著意其寓言,謹(jǐn)防后人把《莊子》思想推向“媚俗”。蘇東坡是尊孔的,但他儒道佛兼收并蓄,在他的生命過程中,真正體現(xiàn)了中國文化的特點(diǎn)。

  翻譯

  莊子是蒙人,曾經(jīng)作過蒙地的漆園吏。死了已一千多年了,而蒙地從未有過祭祀他的人。如今當(dāng)?shù)氐目h今秘書丞王兢開始為他立祠堂,求我為文作記。

  根據(jù)《史記》的記載,莊子與梁惠王、齊宣王是同一個(gè)時(shí)期的,他的學(xué)問見識(shí)無所不到,但最根本的大旨?xì)w結(jié)于老子的學(xué)說。所以他著書十萬余字,大多都是寓言。他寫《漁父》《盜跖》《胠篋》等文,來詆毀孔門弟子,闡發(fā)老子的學(xué)說,這種看法只是對(duì)莊子粗淺的看法。我認(rèn)為莊子其實(shí)是幫助孔子的人,只是不能效法他罷了。楚國有一個(gè)公子,穿著普通的衣服逃亡,守城的士兵為難他。公子的仆人舉著鞭子罵道:“你這個(gè)家伙真沒用。”守城的士兵才放他們出去。辦事本有倒行逆施的情況。說仆人不愛公子是不對(duì)的:但把他當(dāng)作侍奉公子的法則,也不行。所以莊子的言論都是實(shí)際上贊同,而文字上不贊同:表面上排擠,而暗地里幫助:正面的言論很少。至于詆毀孔子,也未嘗不略帶此意。在評(píng)論天下道術(shù)的時(shí)候,從墨翟、禽滑厘、彭蒙、慎到、田駢、關(guān)尹、老聃等人,以至于說到了自己,認(rèn)為都是一家,而沒有說到孔子,這說明對(duì)孔子尊重到極點(diǎn)。

  但我常疑心《盜跖》《漁父》兩篇,好像真的在詆毀孔子。至于《讓王》《說劍》兩篇皆淺陋而不合乎道。反復(fù)閱讀,知道它們合于《寓言》一文結(jié)尾的意思:“陽子居向西到秦國游學(xué),遇到老子。老子說:‘你是那樣高傲、目中無人,誰會(huì)同你相處。最潔白的好像有污點(diǎn),有高尚道德的人,往往好像不足的樣子!栕泳勇犃酥罄⑷蛔兩。當(dāng)初陽子居來的時(shí)候,旅舍的人都迎接他,主人為他安排坐席,女主人為他拿毛巾梳子,先坐的人讓出位子,燒飯的人都不敢當(dāng)灶。等到回去的時(shí)候,旅含的人都和他爭席位了。”(下面如果)去掉《讓王》、《說劍》、《漁父》、《盜跖》四篇,(讓《寓言》結(jié)尾)直接與《列御寇》的首段相接:“列御寇到齊國去,半道就回來了。說:‘我感到驚駭,我曾到十家賣漿店飲食,而有五家先白白贈(zèng)送我漿水。”’我讀完之后才領(lǐng)悟到,于是不由地笑著說:“這本是一章啊。”莊子的話還沒有說完,蒙昧無知的人就將它強(qiáng)行割裂開來,以便插入自己的作品(言論)中去。對(duì)此我不能不辯駁清楚。凡是把《莊子》一書分開章節(jié)、加上名稱的都出于世俗之手,并非是莊子的本意。

  元豐元年十一月十九日。

【莊子祠堂記原文及賞析】相關(guān)文章:

徐孺子祠堂原文及賞析02-10

徐孺子祠堂原文及賞析09-21

莊子與惠子游于濠梁原文及賞析03-07

虎丘記原文及賞析02-05

義田記原文及賞析08-17

南池杜少陵祠堂原文、翻譯注釋及賞析01-10

石鐘山記原文及賞析04-23

(實(shí)用)義田記原文及賞析10-19

義田記原文及賞析(精華)08-17