亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

送友人翻譯及賞析

時(shí)間:2023-08-03 13:35:40 劍鋒 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送友人翻譯及賞析

  這首《送友人》就是向來為人傳誦,可與“唐才子”們競(jìng)雄的名篇。初讀此詩,似清空一氣;諷詠久之,便覺短幅中有無限蘊(yùn)藉,藏?zé)o數(shù)曲折。以下是小編整理的送友人翻譯及賞析,歡迎閱讀。

送友人翻譯及賞析

  送友人翻譯及賞析

  送友人

  唐·李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  【注釋

 、俟汗糯诔峭庑拗囊环N外墻。

  ②白水:清澈的水 。

 、垡唬褐~,加強(qiáng)語氣。名做狀。 為別:分別。

 、芄屡睿河置帮w蓬”,枯后根斷,常隨風(fēng)飛旋。這里比喻即將孤身遠(yuǎn)行的友人。

 、菡鳎哼h(yuǎn)行。

 、薷≡疲猴h動(dòng)的云。

 、哂巫樱弘x家遠(yuǎn)游的人。

 、嗥 :聲音詞。此。

  ⑨蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。

  ⑩班馬:離群的馬。

  【翻譯】

  青翠的山巒橫臥在城郭的背面,波光粼粼的流水圍繞著東城。

  在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩,到萬里之外遠(yuǎn)行去了。

  游子行蹤不定,就像浮云一樣隨風(fēng)飄蕩,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

  揮揮手從此分離,友人騎的那匹離群的馬蕭蕭長鳴(似乎不忍離去)。

  【賞析1】

  這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動(dòng)人肺腑。李白他的送友詩,除了絕句《贈(zèng)汪倫》之外,以這首五言律詩最為有名。此詩歷來膾炙人口,選入教材,是個(gè)佳作。

  首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點(diǎn)。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵,波光粼粼的流水繞城東潺潺流過。這兩句中“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對(duì)偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動(dòng)態(tài),用詞準(zhǔn)確而傳神。詩筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,但細(xì)細(xì)品味,那筆端卻分明飽含著依依惜別之情。

  中間兩聯(lián)切題,寫出了離別的深情。頷聯(lián)“此地一為別,孤蓬萬里征”,意思就是此地一別,離人就要像蓬草那樣隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),到萬里之外去了。此二句表達(dá)了對(duì)朋友深切的不舍之情。落筆如行云流水,舒暢自然,不拘泥于對(duì)仗,別具一格。頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,卻又寫得十分工整,“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”。同時(shí),詩人又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,來表明心意。天空中一抹白云,隨風(fēng)飄浮,象征著友人行蹤不定,任意東西;遠(yuǎn)處一輪紅彤彤的夕陽徐徐而下,似乎不忍遽然離開大地,隱喻詩人對(duì)朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令詩人留戀而感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

  尾聯(lián)兩句,情意更切!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴!彼途Ю,終須一別!皳]手”,是寫了分離時(shí)的動(dòng)作,詩人內(nèi)心的感受沒有直說,只寫了“蕭蕭班馬鳴”的動(dòng)人場(chǎng)景。這一句出自《詩經(jīng)·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴!卑囫R,離群的馬。詩人和友人在馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時(shí)禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。末聯(lián)借馬鳴之聲猶作別離之聲,襯托離情別緒。李白化用古典詩句,用一個(gè)“班”字,便翻出新意,烘托出繾綣情誼,是鬼斧神工的手筆。

  這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨。班馬長鳴,形象新鮮活潑。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動(dòng)。詩的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達(dá)樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調(diào)。這正是評(píng)家深為贊賞的李白送別詩的特色。

  【賞析2】

  這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環(huán)境的刻畫、氣氛的渲染,表達(dá)出依依惜別之意。

  首聯(lián)點(diǎn)出告別的地點(diǎn)。詩人和友人并肩緩轡來到城外。舉首遠(yuǎn)望,只見一抹青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵,一灣清澄的流水繞城東潺潺而過。這是寫景,但景中含情。那抹淡遠(yuǎn)的青山可望而不可及,引出一縷悵惘之意,暗透出詩人對(duì)眼前離別的無可奈何;而那灣繞城的流水似乎又象征著綿綿離情,潺潺不絕。這一聯(lián)“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,對(duì)得很工整。而且“青”“白”相映,使整個(gè)畫面色彩清麗!皺M”字寫青山的靜!袄@”字寫白水的動(dòng),也相當(dāng)準(zhǔn)確。

  接下去兩句寫情。詩人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要象那隨風(fēng)飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。這兩句表達(dá)了詩人對(duì)友人的深切關(guān)心,寫得流暢自然,感情真摯。

  頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時(shí)的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去,一輪紅日正向著地平線徐徐而下。此時(shí)此景,更令人感到離別的凄涼痛苦,難舍難分。這兩句“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”,也對(duì)得很工整,切景切題。詩人不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮云”來比喻友人,他就象天邊的浮云,行蹤不定,任意東西,誰知道他會(huì)飄泊到何處呢?無限關(guān)切之意自然溢出,而那一輪西沉的紅日落得那么徐緩,戀戀不舍地把最后的光線投向青山白水,仿佛不忍遽然離開。而這正是詩人此刻心情的象征!

  結(jié)尾兩句寫離別時(shí)的場(chǎng)景。詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意;那兩匹馬似乎和主人的心意相通,不時(shí)蕭蕭長鳴。詩人雖然沒有直接說離別的感覺,然而馬尚且不耐離情的凄苦,揚(yáng)鬃哀嘶,人何以堪!

  這首詩寫得自然明快,感情熱誠。詩中青翠的山巒,清澄的流水,火紅的落日,潔白的浮云,再加上班馬長鳴,組成了一幅有聲有色的畫面,畫面中流蕩著無限溫馨的情意,感人肺腑。

  【賞析3】

  這是一首送別作。但這首詩通過對(duì)送別環(huán)境的描寫,表達(dá)了李白與友人的依依惜別之情。在青山綠水間,作者與友人并肩而行,情意綿綿。這次一分別,友人就要象蓬草那樣隨風(fēng)飛轉(zhuǎn),萬里飄零,再見不知何日。“浮云游子意,落日故人情”,形容友人行蹤飄忽不定與自己對(duì)友人的依依不舍之情,即景取喻,浮云與落日也都有了人情味。末句“蕭蕭班馬鳴”更增添了別時(shí)的惆悵,全詩聲色俱佳,節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達(dá)樂觀,雖感傷別離,卻不使人灰心、頹廢。

  這是一首五言律詩。

  首聯(lián)是一工對(duì),“青”“白”是顏色對(duì),“山”“水”是同類對(duì),“橫”“繞”一動(dòng)一靜為反對(duì),“北”“東”為方位對(duì);“郭”“城”為同類對(duì)。其中“城”與“郭”互文見義。此聯(lián)不僅描繪出一幅美麗的風(fēng)景畫,交待了送別時(shí)的大場(chǎng)景,而且山靜水動(dòng)又是詩人與友人生活情景的象征:一靜一動(dòng),我留君去,一北一東,自然的引起下聯(lián)。王國維<人間詞話>有“一切景語皆為情語”之說,此聯(lián)即情景交融的佳句。

  頷聯(lián)是應(yīng)該用對(duì)仗的。此聯(lián)從語意上看可視為流水對(duì)形式,即兩聯(lián)語義相承。但純從對(duì)的角度看不是工對(duì),甚至可以說不“對(duì)”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。佛教將“愛別離”視為人生八苦之一,是深諳人性的;今人猶視出遠(yuǎn)門為畏途,何況交通不便、信息難通的古人呢?

  故古有“離愁別苦”之語。離別之苦是雙方的,但詩人在此最為關(guān)心的是朋友前途的一路風(fēng)霜,“孤蓬萬里征”一句有不盡的關(guān)切殷情。俗云“在家千日好,出外當(dāng)時(shí)難”,更何況此行是!叭f里”長征呢!古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀弧⑷嗡镎{(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象時(shí)十分沉重,有無限的不忍之情,非道一聲珍重可比。

  不舍不忍的離愁別苦是沉重的,但又是應(yīng)該排解掉的,否則太累。接下來頸聯(lián)則感情平緩,止住了傷痛。離別既然是不可避免的,那就讓我們銘記此斷腸時(shí)刻,牢記住對(duì)方,慢慢的將一種相思化作兩地閑愁吧。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情。”從語法修辭角度看,此聯(lián)是名詞語,四個(gè)名詞短語之間不用謂語連接,其間留有空隙,可由讀者去填充創(chuàng)造。

  浮云既有飄忽不定的特點(diǎn),也有相對(duì)靜止的特點(diǎn),當(dāng)無風(fēng)之時(shí),云的凝重常讓人看不出其動(dòng)態(tài),杜甫有“云在意俱遲”詩句即是此景。故出句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復(fù)雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對(duì)友人的祝福之情!跋﹃枱o限好”、“長河落日?qǐng)A”,但愿友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心。如此理解又呼應(yīng)了“孤蓬萬里征”一句。

  尾聯(lián)瀟灑自然,余味無窮。再見了,朋友!揮手之余,友人身影漸漸遠(yuǎn)去,不可復(fù)識(shí),但那可親的友人坐騎似諳人性,仍從看不到的遠(yuǎn)處蕭蕭長鳴,娓娓辭別而又報(bào)導(dǎo)平安的信息,將離別的場(chǎng)景及情緒變得很長!很長!

  【作品介紹

  《送友人》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第177卷第3首。這是一首充滿詩情畫意的送別詩。為李白名篇之一,全詩八句四十字,表達(dá)了作者送別友人時(shí)的依依不舍之情與離情別緒之意。此詩寫得情深意切,境界開朗,對(duì)仗工整,自然流暢。青山、白水、浮云、落日,構(gòu)成高朗闊遠(yuǎn)的意境。詩中三聯(lián)對(duì)仗,自然妥帖,是的韻律工整和諧,殆天授為非人力也。

  【作者介紹

  李白(701年2月28日-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢(mèng)游天姥吟留別》、《將進(jìn)酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。

  李白的詩歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對(duì)客觀事物和具體時(shí)間做細(xì)致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬端。

  【鑒賞提示】

  李白的這首《送友人》,突出地抒寫了詩人和朋友的惜 別之情,韻味悠長,深遠(yuǎn)動(dòng)人。

  一般說來,送別詩大半要點(diǎn)出朋友將要去往的地方,而 分別的地點(diǎn)則可寫可不寫。這首詩卻一開篇便點(diǎn)出送別的 地方是“青山橫北郭,白水繞東城”,朋友要去的地方卻沒有 寫,這樣,就藏有別樣的一番深意了。詩人的《黃鶴樓送孟浩 然之廣陵》也充滿了惜別之情,但孟浩然要去的地方是煙花 繁亂、春光蕩漾的揚(yáng)州。惜別之外,仍有一種令人愉悅的情 味流溢在字里行間。這首《送友人》則不然,送別的地點(diǎn)雖是 山橫水繞,但“青”“白”冷色調(diào)的兩個(gè)字,給這次分別罩上了 凄凄然的色彩。僅從第一聯(lián)中,讀者已經(jīng)能感受到這次分別 不是愉快的,友人此一去,前途難以樂觀。以下六句便全是 寫惜別的情感。

  “此地”指青山白水的送別地方。在此一分手,友人將是 “孤蓬萬里征” 了,這是詩人想象中和朋友分別以后對(duì)方的 處境。友人雖還沒有啟程,但他將流徙無定、飄零天涯的恓 惶景象已如在目前。此一聯(lián),仿佛是詩人從內(nèi)心深處發(fā)出的 一聲長長嘆惜,不由對(duì)友人前途充滿了難以言說的憂慮和 牽掛。

  “浮云游子意,落日故人情”是寫景,更是抒情。詩人和 友人相對(duì)而坐,已好久了,抬頭西望,殘陽欲墜,浮云朵朵, 這更勾起了送者和被送者之間無限的愁緒糾纏。王琦注此 兩句:“浮云一往而無定跡,故以比游子之情;落日銜山而不 遽去,故以比故人之情!迸笥巡坏貌贿h(yuǎn)行了,以后就會(huì)像無 根的浮云一樣,隨風(fēng)流轉(zhuǎn),沒有歸宿。而詩人思慮朋友的心 情,像那遲遲不愿落下的夕陽一樣!八季缏淙,無有暫還 時(shí)”(陳后主《樂府》)。以后無論什么時(shí)候,只要看見浮云、殘 日,雙方都會(huì)回憶起此時(shí)此地分別時(shí)的情景;朋友之間的思 念之情,也會(huì)像那浮云落日一樣,天長日久。

  無論離別令人多么痛惜、難過,分手的時(shí)刻還是到了: “揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”。詩人不得不和朋友揮手告別 了,兩人騎的馬,也因分道而走,嘶叫起來。“班馬”指相互離 分的馬,王琦注“主客之馬將分道,而蕭蕭長鳴,亦若有離群 之感,畜猶如此,人何以堪?”在這里,詩人不寫自己揮手告 別一剎那間的痛惜心情,只寫馬鳴蕭蕭,借馬寫人。馬尚懂 離傷,人的一片深情,自不待言了。用“蕭蕭”來形容馬的嘶 鳴,更使離別的瞬間彌漫一種傷感的氣氛。

  同好友的別離自然是令人痛苦的事,而對(duì)朋友此行前 程的擔(dān)心,在痛苦上又加一層憂慮和牽掛。李白也許由朋友 的遭際聯(lián)想到自己“不得開心顏”的坎坷,心頭更泛起迷惘 惆悵,也未可知。因此這首詩通篇的基調(diào)是低沉的、感傷 的。但詩人在詩中寫青山白水,寫浮云落日,寫蕭蕭馬鳴,偏 偏繞開了人的心理描寫,只把自己縷縷的愁緒滲透在每一 個(gè)場(chǎng)景、每一個(gè)形象的描繪之中,情景交融,意脈不露。詩人 似乎只牽了個(gè)頭,讓讀者自己去體味、揣摸。這樣,《送友人》 不僅僅是一幅送別友人的圖景了,它所包藏的豐富內(nèi)涵,深 曲含蘊(yùn),令人反復(fù)咀嚼。

【送友人翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《峽口送友人》全詩翻譯及賞析11-03

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

送友人原文、翻譯注釋及賞析12-14

薛濤《送友人》閱讀答案附翻譯賞析06-20

《送友人》詩詞賞析12-14

《送友人》的原文及賞析06-15

送友人原文及賞析02-06

送友人原文、賞析06-30

《送友人》原文、注釋、賞析07-01