亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

正氣歌翻譯與賞析

時(shí)間:2021-06-20 11:48:37 賞析 我要投稿

正氣歌翻譯與賞析

  導(dǎo)語(yǔ):《正氣歌》為文天祥所寫,全詩(shī)感情深沉、直抒胸臆,充分體現(xiàn)了作者崇高的民族氣節(jié)和強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義精神。以下是小編帶來(lái)的正氣歌翻譯與賞析,供各位閱讀。

  原文

  余囚北庭,坐一土室。室廣八尺,深可四尋,單扉低小,白間短窄,污下而幽暗。當(dāng)此夏日,諸氣萃然:雨潦四集,浮動(dòng)床幾,時(shí)則為水氣。涂泥半潮,蒸漚歷瀾,時(shí)則為土氣。乍晴暴熱,風(fēng)道四塞,時(shí)則為日氣。檐陰薪爨,助長(zhǎng)炎虐,時(shí)則為火氣。倉(cāng)腐寄頓,陳陳逼人,時(shí)則為米氣。駢肩雜逮,腥臊污垢,時(shí)則為人氣;蜞蹁,或毀尸,或腐鼠,惡氣雜出,時(shí)則為穢氣。疊是數(shù)氣,當(dāng)之者鮮不為厲,而余以孱弱俯仰其間,于茲二年矣,無(wú)恙,是殆有養(yǎng)致然。然爾亦安知所養(yǎng)何哉?孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”彼氣有七,吾氣有一,以一敵七,吾何患焉!況浩然者乃天地之正氣也。作《正氣歌》一首。

  天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。

  于人曰浩然,沛乎塞蒼冥;事樊(dāng)清夷,含和吐明庭。

  時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn),一一垂丹青。在齊太史簡(jiǎn),在晉董狐筆。

  在秦張良椎,在漢蘇武節(jié)。為嚴(yán)將軍頭,為嵇侍中血。

  為張睢陽(yáng)齒,為顏常山舌。或?yàn)檫|東帽,清操厲冰雪。

  或?yàn)槌鰩煴,鬼神泣壯烈;驗(yàn)槎山犊毯伞?/p>

  或?yàn)閾糍\笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬(wàn)古存。

  當(dāng)其貫日月,生死安足論。地維賴以立,天柱賴以尊。

  三綱實(shí)系命,道義為之根。嗟予遘陽(yáng)九,隸也實(shí)不力。

  楚囚纓其冠,傳車送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。

  陰房闃鬼火,春院閉天黑。牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。

  一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百癘自辟易。

  嗟哉沮洳場(chǎng),為我安樂(lè)國(guó)。豈有他繆巧,陰陽(yáng)不能賊。

  顧此耿耿在,仰視浮云白。悠悠我心悲,蒼天曷有極。

  哲人日已遠(yuǎn),典刑在夙昔。風(fēng)檐展書讀,古道照顏色。

  翻譯

  我被囚禁在大都,關(guān)在一間土牢里,這間土牢寬有八尺,深約三丈二尺,單扇的門又低又小,窗子又短又窄,地勢(shì)低洼而黑暗。在這炎炎夏日,各種氣味聚集在一起:雨水從四面流入?yún)R集到這里,床鋪和桌子都浮了起來(lái),這就是水氣;大雨后滿室泥濘,經(jīng)過(guò)半天蒸發(fā)浸泡后,更加糜爛,這就是土氣;天氣忽然放晴而燥熱起來(lái),然而牢房閉塞,四面不通風(fēng),這就是日氣;在屋檐下升火燒飯,使室內(nèi)更加炎熱,這就是火氣;囤積在倉(cāng)庫(kù)的米糧腐爛了,陣陣臭氣四溢逼人,這就是米氣;囚犯肩并著肩擠在一起,身上污垢發(fā)出腥臊般的惡臭,這就是人氣;有時(shí)從廁所、死尸、爛鼠等處散來(lái)各種混雜的惡臭,這就是穢氣。這幾種氣味加起來(lái),遇到它的人很少不會(huì)病倒的。而身體衰弱的我,生活在這里,到現(xiàn)在已經(jīng)二年了,幸好沒(méi)有生病,這大概是有所修養(yǎng)才能如此吧!但又怎么知道我所修養(yǎng)的是什么呢?那就是孟子所說(shuō)的:“我擅于培養(yǎng)自身所具有的浩然正氣!边@土牢中有七種惡氣,我的浩然正氣只有一種,用一股正氣抵抗那七種惡氣,我還怕什么呢!何況這浩然之氣是天地間的正氣!于是作《正氣歌》一首。

  天地之間,有一種氣,叫作正氣。這種氣呈現(xiàn)出各種不同的形態(tài):在大地上,這種氣凝結(jié)為高山大河;在天宇中,這種氣凝結(jié)為日月星辰;在人的身上,這種氣就叫做浩然正氣,雄渾而磅礴,充滿了整個(gè)宇宙空間!

  在太平盛世的時(shí)候,這種浩然正氣飽含祥瑞遍布普天之下;而在時(shí)勢(shì)維艱的關(guān)鍵時(shí)期,這種浩然正氣就表現(xiàn)為一種至高無(wú)上的節(jié)操,展示并留存在歷史的長(zhǎng)河之中。

  春秋時(shí)齊國(guó)的史官直書史實(shí)、晉國(guó)的董狐直言犯上、秦朝的張良為復(fù)國(guó)仇,遣壯士刺殺秦始皇、西漢的蘇武囚居匈奴十九年而不改其志、漢末的嚴(yán)顏,寧做斷頭將軍,不做降將軍、晉惠帝時(shí)的嵇紹挺身救主,血濺帝衣、唐玄宗時(shí)的張睢陽(yáng)怒罵叛賊、咬碎鋼牙、顏杲卿罵賊不止,割舌如故、東漢的管寧清操可比冰雪,令人欽敬、漢末的諸葛亮《出師表》,驚天地泣鬼神、晉朝的祖逖擊楫中流,英風(fēng)浩浩、唐朝的段秀實(shí)笏擊叛賊,正氣凜然,等等等等,均可名標(biāo)青史、垂范后世。

  這種浩然之氣磅礴凜冽,留存萬(wàn)古,可以沖貫日月;生與死在這種浩然之氣的激勵(lì)之下,還有什么可以計(jì)較的!蒼茫大地,就是賴有這種浩然之氣才得以挺立,浩浩天宇也是賴有這種浩然之氣,才得以讓人敬畏!三綱以此得以延續(xù),道義以此為其根本。

  可嘆的是,我生在國(guó)家衰亡之際,僅憑個(gè)人之力實(shí)在也無(wú)法改變其命運(yùn)。自己最終則成為敵國(guó)的俘虜,被囚車連天加夜的送往元人的京城。在敵巢之中,我將生死都置之度外,各種刑法又算得了什么?以死來(lái)報(bào)答我的國(guó)家是我現(xiàn)在最心甘情愿的作為!

  陰黑的牢房,閃爍著片片磷火;雖是春天,牢院卻似夜般漆黑。各種囚犯都關(guān)押在這里,是牛是馬、是鳳是雞、是大宋丞相,還是犯科小人都沒(méi)有什么區(qū)別。有一天,大伙死在一起,共同化作溝中的污泥,誰(shuí)能分出彼此?像這樣度過(guò)了兩年有余,我居然百邪不侵、健康如常!唉呀!如此糟糕透了的惡劣環(huán)境,居然是我的安樂(lè)所在!豈是我有所準(zhǔn)備或是上天給予的僥幸,使得任何艱難困苦也無(wú)法將我摧殘!

  看著自己空有的偉岸之軀,仰視高天上潔白無(wú)暇的浮云,再次引發(fā)了我心中深深的悲憤,讓我從心底發(fā)出呼喊:蒼天啊,你哪里是個(gè)盡頭,使我大宋王朝及其子民重新?lián)碛信d旺發(fā)達(dá)與幸福安樂(lè)的時(shí)刻!

  那些可敬可佩的仁人志士已經(jīng)遠(yuǎn)離我們而去了,他們的典型事跡也已成為陳年的歷史,但是每當(dāng)我們打開(kāi)歷史的長(zhǎng)卷重溫他們的高尚情操和宏偉業(yè)績(jī)的時(shí)候,依然會(huì)感受到它們的.精神品質(zhì)對(duì)我們的深深震撼與激勵(lì)!

  賞析

  “養(yǎng)氣”之說(shuō)原于孟子。他所說(shuō)的“氣”,實(shí)際上是一種精神性的正氣!皻狻笔侵袊(guó)古代哲學(xué)的一個(gè)范疇。在宋代理學(xué)中,更是一個(gè)基本的概念。張載便以“氣”作為宇宙的本體,主張“氣一元論”。朱熹以“理”為世界本原,但又強(qiáng)調(diào)“氣”化育萬(wàn)物的作用,在他看來(lái),氣是理與萬(wàn)物的媒介。文天祥在這首五言古詩(shī)中關(guān)于正氣的鋪寫,與上述思想有一定關(guān)系。

  這首詩(shī)的序?yàn)樯⑽。有駢句,有散句,參差出之,疏密相間。在序里,作者先以排句鋪陳,以駢散穿插描寫了牢獄之中的“七氣”,極力渲染出監(jiān)牢環(huán)境的惡濁之至。而詩(shī)人又說(shuō)自己身體本來(lái)孱弱,但在“七氣”的夾攻之下,竟然安好無(wú)恙,那就是因?yàn)榭恐刂械暮迫徽龤,有了正氣在胸,便能抵御所有的邪氣、濁氣,這些說(shuō)明了寫《正氣歌》的原因,接著便引出下面對(duì)“正氣”的詠嘆。因此,序和詩(shī)在構(gòu)思上是有連屬的,在技巧上是前后照應(yīng)的,是全詩(shī)的有機(jī)組成部分。

  全詩(shī)可分為三部分。從“天地有正氣”到“一一垂丹青”為第一部分。這部分是對(duì)浩然之氣的熱情禮贊!罢龤狻迸c天地并生,與宇宙同在,詩(shī)人首先寫出“正氣”的這種偉大性質(zhì),使“正氣”的描寫,有了一種充塞乎天地之間的崇高美。天地萬(wàn)物,均受“正氣”之稟賦。下至大地山河,上至日月星辰,都是氣的化育生成。下面詩(shī)人將筆一轉(zhuǎn),便將“正氣”轉(zhuǎn)到人的身上,人的浩然正氣,充塞于蒼冥,可見(jiàn)正氣的力量!盎事贰倍,寫清平之時(shí),稟受正氣之人雍容和雅,為朝廷的清明政治盡力。這兩句不是重心所在,而是下面的陪襯。下面,詩(shī)人筆鋒又轉(zhuǎn),寫在危難之際,稟受正氣之人便表現(xiàn)出了凜凜氣節(jié),他們?yōu)榱苏x而不避禍難,留下了可歌可泣的業(yè)績(jī)彪炳于青史!耙灰淮沟で唷,又是第一部分到第二部分之間的過(guò)渡之筆,顯的十分自然。

  從“在齊太史簡(jiǎn)”到“道義為之根”為第二部分。在這部分里,詩(shī)人歷數(shù)了史冊(cè)上十二位忠臣義士的壯烈之舉,來(lái)寫浩然正氣的體現(xiàn)。詩(shī)人連用四個(gè)“在”字,形成了一連串的排比句式,顯得氣勢(shì)極為充沛。正因?yàn)椤罢龤狻钡馁x予,才有了這些志士的壯舉。詩(shī)人為避免單調(diào),將“為嚴(yán)將軍頭”等四句換成了“為”字的排比句。之后,詩(shī)人稍作舒緩,以“或?yàn)椤睘榕疟染,每(jī)删鋵懸蝗。?shī)人通過(guò)以上三組排比句,歌頌了中華歷史上十二位忠臣義士的壯烈之舉。這其中,有的是不畏權(quán)奸、秉筆直書的史官;有的是誓在驅(qū)敵的將相;有的是面對(duì)強(qiáng)敵,寧死不屈的義士,他們有共同之處就是忠烈。辨證來(lái)看,“忠”是要作具體分析的,但這些人物的“烈”卻是極為感人的。“是氣所磅礴”到“道義為之根”,由上述人物的忠勇壯烈,概括“正氣”!罢龤狻彼,可以不論生死!暗鼐S”、“天柱”,實(shí)際是說(shuō)封建王朝的社稷得以保持的精神支柱!叭V”句,有封建倫理道德的內(nèi)容,“道義”也是如此。就是說(shuō),“正氣“是以封建的倫理道德價(jià)值觀念作為基礎(chǔ)的!罢龤狻白鳛榧(lì)愛(ài)國(guó)志士的精神力量,創(chuàng)造了許多可歌可泣的業(yè)績(jī),但從歷史發(fā)展的角度來(lái)看,它的封建倫理性質(zhì)也應(yīng)該指出。

  從“嗟余遘陽(yáng)九”到“古道照顏色”為第三部分。前面是說(shuō)正義賦予歷史上那些忠義之士以忠烈之績(jī),從“嗟余”開(kāi)始則轉(zhuǎn)向詩(shī)人自己!板荜(yáng)九”是說(shuō)自己遭逢惡運(yùn),“隸也”句是說(shuō)自己對(duì)國(guó)家危亡也無(wú)力回天!俺簟眱删,一方面寫自己被押到北方囚禁,另一方面,借楚囚南冠的典故,表達(dá)自己忠于宋室、矢志向南的心情。用典極為恰當(dāng)貼切,在敘述中深刻地表達(dá)了自己的情懷!岸﹁Z”兩句,抒寫詩(shī)人視死如歸的壯烈之志!瓣幏俊绷,寫環(huán)境的幽暗惡濁!叭绱恕眱删洌瑒t是寫自己正氣在胸,百?zèng)l辟易的情形!鞍г铡绷洌f(shuō)自己耿耿丹心、浩浩正氣是抵御“百?zèng)l”的法寶,任何邪惡之氣,都不能使自己受到戕害!罢苋恕彼木,是全詩(shī)的結(jié)語(yǔ),揭示出作歌的主旨。先哲已逝,但正氣賦予他們的壯烈事跡,在史冊(cè)上永遠(yuǎn)是炳炳烺烺,千古不滅。詩(shī)人從這些忠烈之士身上,得到正氣的沾濡。古來(lái)忠臣義士的烈舉,是詩(shī)人樂(lè)于學(xué)習(xí)的典范!帮L(fēng)檐”兩句,顯得十分從容不迫。

  全篇的結(jié)構(gòu)核心是“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”。作者先以“天地有正氣”發(fā)端,然后層層陪襯,突出“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”。之后再歷舉“哲人”事跡證明“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”;又以自己囚于土牢而堅(jiān)貞不屈來(lái)表明“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”。全詩(shī)篇幅宏大而主旨突出、脈絡(luò)分明。浩然正氣直貫全篇,故歷述古人事跡和己身遭遇而無(wú)堆砌之感。先寫古人而后寫自身,并表明“時(shí)窮節(jié)乃見(jiàn)”的古人正是自己的楷模,表現(xiàn)出他的浩然正氣植根于中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的沃壤之中。正由于繼承、光大了優(yōu)秀文化傳統(tǒng),才使作者文天祥成為一位民族英雄,讓他發(fā)揚(yáng)了愛(ài)國(guó)精神和民族氣節(jié)。也使他的這篇古詩(shī)成為弘揚(yáng)愛(ài)國(guó)精神和民族氣節(jié)的典范之作。

  這首詩(shī)很長(zhǎng),又是五言之體,容易寫得平板拖沓,但這首詩(shī)卻以其慷慨悲壯撥人心弦,使讀者倍受感染。這主要是詩(shī)人充塞胸中的浩然正氣流溢其聞,使詩(shī)作元?dú)饬芾,毫無(wú)干澀之感,且詞氣滂沛,筆力道勁,格凋沉雄。全詩(shī)以平和穩(wěn)健的散文化語(yǔ)言,緊緊環(huán)繞對(duì)浩然正氣的禮贊,于夾敘夾議中層層深入推進(jìn)展開(kāi)。首言浩然之氣之源與形,簡(jiǎn)括干煉。中間一通史詩(shī)性的列舉,雖繁富而不累贅,十二位忠臣義士的烈舉,一氣呵成,儼然大河奔流,滔滔東去,且詩(shī)人三易排比句組的語(yǔ)言,使詩(shī)富于變化。這種表現(xiàn)形式上的雄渾與浩然正氣意蘊(yùn)上的雄威極為一致,充分而美妙地體現(xiàn)出全詩(shī)的底蘊(yùn):“是氣所磅礴,凜烈萬(wàn)古存。當(dāng)其貫日月,生死安足論。”同時(shí),也使讀者鮮明地感受到作者那襟懷正氣,柱天維地的高大形象!墩龤飧琛贩擦,隔句一韻,通篇四韻,平仄間押,以此將詩(shī)之情韻導(dǎo)而逶迤,又寓激蕩于從容。既渾灝蒼古,又頓挫揚(yáng)抑,回腸蕩氣。

  這首詩(shī)用古體詩(shī)的語(yǔ)調(diào)來(lái)寫,而不取近體的排偶整飭,顯得高古悲壯。酣暢淋漓地表現(xiàn)了作者文天祥的忠肝義膽、錚錚鐵骨;在歌贊先烈的同時(shí),展現(xiàn)了作者文天祥崇高的民族氣節(jié)和偉大的愛(ài)國(guó)主義精神,塑造了一位正氣凜然的民族英雄形象。

  藝術(shù)特色

  全詩(shī)用韻富有變化,與文義互為烘托;旁征博引,具體體現(xiàn)了浩然正氣的巨大力量;語(yǔ)多排比句式,文氣綿密貫串,節(jié)奏整齊明快。

  名家點(diǎn)評(píng)

  清·康熙《古文評(píng)論》卷四十三:斯篇出于至性,慷慨凄惻。朕每于披讀之際,不覺(jué)淚下數(shù)行,其忠君憂國(guó)之誠(chéng),洵足以彌宇宙而貫金石。

  清·過(guò)珙《重訂古文詳注全集》卷六:宋祚將盡,先生以致仕起兵,后元滅宋,執(zhí)先生,歷萬(wàn)苦而不屈,屹然如山,卒遇害而死,真能全其正氣矣。試讀此歌,言言若神鬼之淚,誠(chéng)足沮金石而薄云天。

  清·蔡世遠(yuǎn)《古文雅正》卷十四:文山以年少對(duì)策第狀元,以法不息為主,一氣呵成數(shù)千言!源酥B(yǎng)氣者不可不讀書也,特不為章句之儒耳。歌中又曰,“皇路當(dāng)清夷,含和吐明庭”。公豈樂(lè)以死節(jié)見(jiàn)哉。

  作者簡(jiǎn)介

  文天祥(1236~1283年),南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人,字宋瑞,又字履善,別號(hào)文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。寶祐四年(1256年)進(jìn)士第一。歷官江西提刑、平江知府,仕至右丞相兼樞密使,加少保,封信國(guó)公。他的詩(shī)、詞和散文記錄了抗元斗爭(zhēng)的經(jīng)歷,表達(dá)了強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)思想,反映了南宋末年廣大軍民勇赴國(guó)難、誓死不屈的英雄氣概和大無(wú)畏精神。風(fēng)格悲壯,感人至深。著有《文山先生全集》。

【正氣歌翻譯與賞析】相關(guān)文章:

《正氣歌》原文翻譯及賞析06-23

《正氣歌》原文、翻譯及賞析01-07

正氣歌原文及賞析09-04

正氣歌原文賞析06-23

無(wú)題賞析翻譯賞析02-23

出塞翻譯賞析02-23

論語(yǔ)翻譯及賞析02-23

詠雪翻譯與賞析02-23

《竹竿》翻譯賞析09-02