七月詩經(jīng)賞析
七月流火,九月授衣。 一之日v發(fā),二之日栗烈。 無衣無褐,何以卒歲? 三之日于耜,四之日舉趾。 同我婦子,@彼南畝,田至喜!
七月流火,九月授衣。 春日載陽,有鳴倉庚。 女執(zhí)懿筐,遵彼微行,爰求柔桑? 春日遲遲,采蘩祁祁。 女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。 蠶月條桑,取彼斧鄭 以伐遠(yuǎn)揚,猗彼女桑。 七月鳴V,八月載績。 我朱孔陽,為公子裳。
四月秀@,五月鳴蜩。
八月其獲,十月隕籜。 一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。 二之日其同,載纘武功。 言私其q,獻(xiàn)][7]于公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。 七月在野,八月在宇,九月在戶, 十月蟋蟀,入我床下。 穹窒熏鼠,塞向戶。 嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食郁及,七月烹葵及菽。 八月剝棗,十月獲稻。 為此春酒,以介眉壽。 七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴, 采荼薪樗,食我農(nóng)夫。
九月筑場圃,十月納禾稼。
黍稷重c,禾麻菽麥。 嗟我農(nóng)夫,我稼既同,上入執(zhí)宮功。 晝爾于茅,宵爾索T。 亟其乘屋,其始播百谷。
二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。 四之日其蚤,獻(xiàn)羔祭韭。 九月肅霜,十月滌場。 朋酒斯饗,曰殺羔羊。 躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆!
【注釋】:
《豳風(fēng)》是豳地一帶的詩歌,共七篇。豳,又寫作,是周朝的祖先公劉遷居開發(fā)的地方,在今天的陜西省找?h一帶。這一工區(qū)多存周人舊俗,“其民有先王遺風(fēng),好稼穡,務(wù)本業(yè),故豳詩言農(nóng)桑衣食之本甚備!保ā稘h書地理志》)詩風(fēng)寬大,樂而不節(jié)(《左傳》襄公二十九年注)
流火:火星在七月黃昏時就已西沉了
v發(fā):風(fēng)寒盛。栗烈:凜冽
一之日,二之日:夏歷十一月,十二月
三之日,四之日:夏歷正月,二月
于耜:整修農(nóng)具。舉趾:舉足耕耘
@:音夜,給人食品
。阂艨,管農(nóng)事的管家
倉庚:黃鶯
懿筐:采桑用的深筐
女:女子,。殆:恐
萑葦:長成的荻葦。
鄭閡羥梗斧,受柄之孔方形
V:音局,伯勞鳥。載績:紡麻
孔陽:甚為鮮明
@:草名,即遠(yuǎn)志。蜩:音條,蟬
隕籜:草木之葉隕落;X音唾
同:會集。纘:繼續(xù)
q:]:音間,三歲的豬
穹窒:堵好墻洞。:音盡,涂
郁:樹名。:音玉,李屬
斷壺:摘葫蘆。叔苴:收拾青麻。苴音居
荼:音涂,一種苦菜。樗:音初,臭椿樹
c:音路,晚種早熟的谷類
T:音陶,繩子
凌陰:冰窖
兕。阂羲墓,酒具
【賞析】:
《七月》敘述農(nóng)人一年到頭的生產(chǎn)勞動和生活,反映了豐富的生產(chǎn)勞動的內(nèi)容和濃郁的節(jié)氣風(fēng)俗,應(yīng)該說是不可多得的生活風(fēng)俗畫。詩以時間順序為主線索,按月描寫,又兼歸類,縱橫開合,一節(jié)一個內(nèi)空容,一幅畫面。從農(nóng)事耕作開始,到收獲舉酒祭獻(xiàn)結(jié)束,送飯的婦子,采桑的女郎,下田的農(nóng)夫,狩獵的'騎士,公室的貴族,人物眾多,各具面貌,其間又以物侯表時序,構(gòu)成整體風(fēng)格的統(tǒng)一,而且避免了敘述的呆板,增強(qiáng)了詩歌的形象,尤為突出了風(fēng)俗畫的特征。
詩經(jīng)豳風(fēng)――《七月》 相關(guān)內(nèi)容:
詩經(jīng)曹風(fēng)――《侯人》
彼侯人兮,何戈與殳。彼其之子,三百赤芾。維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。維鵜在梁,不濡其B。彼其之子,不遂其媾。薈兮蔚兮,南山朝Y。婉兮孌兮,季女斯饑!咀⑨尅浚 侯人:管迎賓送客的小武官 何:荷之省,扛。
詩經(jīng)曹風(fēng)――《鳩》
鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮。鳩在桑,其子在梅。淑人君子,其帶伊絲。其帶伊絲,其弁伊騏。鳩在桑,其子在棘。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,正是四國。鳩在桑,其子在榛。淑人君子,正是國人。
詩經(jīng)曹風(fēng)――《下泉》
冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。MM黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。【注釋】: 冽:寒涼。 下泉:奔流而下的山泉,此專指狄泉。
詩經(jīng)豳風(fēng)――《七月》
七月流火,九月授衣。一之日v發(fā),二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,@彼南畝,田至喜!七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執(zhí)懿筐,遵彼微行,爰求柔桑?春日遲遲,采蘩祁祁。
詩經(jīng)豳風(fēng)――《鴟梟》
鴟梟鴟梟,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯!迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今此下民,或敢侮予?予手拮據(jù),予所捋荼,予所畜租,予口卒,曰予未有室家!予羽譙譙,予尾,予室翹翹,風(fēng)雨所漂搖,予維音嘵嘵!
詩經(jīng)豳風(fēng)――《東山》
我徂東山,不歸。我來自東,零雨其蒙。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。者,A在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,不歸。我來自東,零雨其蒙。果I之實,亦施于宇。伊威在室,D蛸在戶。町疃鹿場,熠耀宵行。
詩經(jīng)豳風(fēng)――《破斧》
既破我斧,又缺我?guī)周箹|征,四國是皇。哀我人斯,亦孔之將。既破我斧,又缺我W。周公東征,四國是擰0我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我M。周公東征,四國是遒。哀我人斯,亦孔之休。
詩經(jīng)豳風(fēng)――《伐柯》
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。我覯之子,籩豆有踐。【注釋】: 則:法。其則不遠(yuǎn):合乎禮法 籩:音邊,竹篾器具,古代祭祀或宴會上用以裝果類的竹器,形像高卻盤。 豆:用以裝肉類的器具,與籩形相似。
查看更多>>
【七月詩經(jīng)賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)七月原文注釋及賞析08-15
《關(guān)雎》詩經(jīng)賞析03-10
詩經(jīng)《雞鳴》賞析06-28
詩經(jīng)經(jīng)典篇章賞析02-19
詩經(jīng)的譯文賞析02-20
詩經(jīng)的優(yōu)秀賞析02-11
詩經(jīng)綠衣賞析06-28