亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《酬元九對新栽竹有懷見寄》原文及賞析

時間:2024-04-18 11:45:57 佩瑩 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《酬元九對新栽竹有懷見寄》原文及賞析

  《酬元九對新栽竹有懷見寄》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首五言古詩。下面是小編為大家整理的《酬元九對新栽竹有懷見寄》原文及賞析,歡迎大家閱讀。

  《酬元九對新栽竹有懷見寄》作品介紹

  《酬元九對新栽竹有懷見寄》的作者是白居易,被選入《全唐詩》的第424卷第25首。

  《酬元九對新栽竹有懷見寄》原文

  酬元九對新栽竹有懷見寄

  作者:唐·白居易

  昔我十年前,與君始相識。

  曾將秋竹竿,比君孤且直。

  中心一以合,外事紛無極。

  共保秋竹心,風霜侵不得。

  始嫌梧桐樹,秋至先改色。

  不愛楊柳枝,春來軟無力。

  憐君別我后,見竹長相憶。

  長欲在眼前,故栽庭戶側(cè)。

  分首今何處,君南我在北。

  吟我贈君詩,對之心惻惻。

  《酬元九對新栽竹有懷見寄》注釋

 、龠@首詩作于元和五年(810)。

 、谌娦:今本“竿”字以下至“秋竹”二十字俱脫,誤作“會將秋竹心,風霜侵不得”。

  《酬元九對新栽竹有懷見寄》賞析

  這首詩表達了作者對受挫折、被貶官的好朋友的真摯的想念和深厚的友誼,與此同時也顯示出作者高尚的情操。十年前,元稹中舉時,作者把他比作“孤且直”的竹子;十年后,盡管“外事紛無極,”作者仍以“共保秋心”相互勉勵,也深信“風霜侵不得”。

  作者一方面贊美秋竹,將它看作是孤直品性和高尚志趣的象征,另一方面借嫌棄梧桐及楊柳,對經(jīng)受不住外界影響而隨風飄浮之輩深表不滿。詩人將元稹比作孤且直的竹子,并以共保秋竹心相互勉勵,并深信,盡管外事紛無極,始終風霜侵不得。

  《酬元九對新栽竹有懷見寄》作者介紹

  白居易(772—846),字樂天,晚年自號香山居士,后人稱白香山、白傅、白太傅,原籍太原,后遷居下邽(今陜西渭南)。是唐代的杰出詩人和文學家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,對白居易稱“詩魔”、“詩王”、“詩豪”、“詩史”等,日本學界則稱白居易為“詩神” 。其實,在唐代對白居易的稱呼是“詩仙”之稱,請看唐宣宗的詩:“綴玉聯(lián)珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇,文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”唐德宗貞元十六年(800)進士,由校書郎累官至左拾遺。在此期間,他關(guān)心朝政,屢屢上書言事,并寫了不少諷諭詩,要求革除弊政,因而遭權(quán)貴忌恨,被貶為江州司馬。此后他歷任忠州、杭州、蘇州等地刺史。官終刑部尚書。

  白居易主張“文章合為時而著歌詩合為事而作”(《與元九書》)。他與元稹一起,倡導旨在揭露時弊的“新樂府運動”,寫了《秦中吟》十首,《新樂府》五十首等,對當時社會的黑暗現(xiàn)實作了深刻批判。在藝術(shù)上,白居易詩以平易曉暢著稱,在當時就流布很廣。有《白氏長慶集》,存詩近三千首,數(shù)量之多,為唐人之冠。

  創(chuàng)作背景

  其實元稹與白居易之間的詩作來往有很多,每篇都寄予滿滿的深情,比如今天要說的這首詩。在說這首詩之前,先捋一捋這詩中的關(guān)系。

  白居易公元809年先是寫過一篇《贈元稹》提到“無波古井水,有節(jié)秋竹竿!痹∈盏皆娦胖笤诠810年寫了一篇《種竹》以竹自喻,回應(yīng)白居易;白居易又收到元稹《種竹》回信之后,才寫了今天的這一首詩《酬元九對新栽竹有懷見寄》

  白居易《贈元稹》——元稹《種竹》——白居易《酬元九對新栽竹有懷見寄》

  此時的元稹貶于江陵,白居易在長安,一南一北。

  這首詩里表達了白居易對于受挫折、被貶官的好朋友的真摯的想念和深厚的友誼,與此同時也顯示出作者高尚的情操。

  十年前,元稹中舉時,作者把他比作“孤且直”的竹子;十年后,盡管“外事紛無極,”作者仍以“共保秋心”相互勉勵,也深信“風霜侵不得”。

  作者一方面贊美秋竹,將它看作是孤直品性和高尚志趣的象征,另一方面借嫌棄梧桐及楊柳,對經(jīng)受不住外界影響而隨風飄浮之輩深表不滿。

  詩中可見元白二人對人生的態(tài)度,要學竹有節(jié),不喜梧桐隨季改顏色,不慕楊柳隨風搖擺,要保持堅貞清白的氣節(jié)。

【《酬元九對新栽竹有懷見寄》原文及賞析】相關(guān)文章:

酬王二十舍人雪中見寄原文及賞析03-08

苕溪酬梁耿別后見寄原文及賞析04-15

酬王二十舍人雪中見寄原文及賞析(集合)12-25

賀新郎·酬辛幼安再用韻見寄原文及賞析02-10

賀新郎 寄辛幼安,和見懷韻原文及賞析12-20

酬樂天詠老見示原文及賞析10-13

酬樂天詠老見示原文及賞析09-20

苕溪酬梁耿別后見寄原文翻譯03-01

(通用)酬樂天詠老見示原文及賞析10-26

酬樂天詠老見示原文及賞析(優(yōu)選)10-26