《金陵酒肆留別》詩(shī)賞析
《金陵酒肆留別》詩(shī)賞析1
《金陵酒肆留別》
李白
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)。
【注解】: 1、金陵:南京。 2、酒肆:酒店,古詩(shī)大全《唐詩(shī)三百首之李白:金陵酒肆留別》。 3、吳姬:吳地的青年女子,這里指賣酒女。 4、壓酒:酒釀成時(shí),壓酒糟取酒。 5、盡觴:干杯。
【韻譯】:
春風(fēng)吹柳花揚(yáng),酒店美酒飄香,吳國(guó)美女咕疲殷勤勸客品嘗。金陵年青朋友,都來(lái)為我送行,要走的要留的,各人把酒喝干。敬請(qǐng)諸位朋友,問問東去流水,它比離情別緒,到底誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?
【評(píng)析】: 這首小詩(shī)描繪了在春光春色中江南水鄉(xiāng)的一家酒肆,詩(shī)人滿懷別緒酌飲,“當(dāng)壚 姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風(fēng)吹柳花,離情似水。走的痛 飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長(zhǎng),吟來(lái)多味。沈德潛《唐詩(shī)別裁集》說此 詩(shī)“語(yǔ)不必深,寫情已足”。全詩(shī)可見詩(shī)人的情懷多么豐采華茂,風(fēng)流瀟灑。
《金陵酒肆留別》詩(shī)賞析2
李白
閱讀下面的詩(shī)歌,完成21~22題。(4分)
金陵酒肆留別李白
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?
21.詩(shī)的首句“風(fēng)吹柳花滿店香”為全詩(shī)營(yíng)造了一個(gè)令人陶醉的環(huán)境,請(qǐng)簡(jiǎn)析其中的“香”字在此有哪些意蘊(yùn)?(2分)
22.全詩(shī)表現(xiàn)了怎樣的感情?(2分)
答案:
。ㄋ模21.一是柳花微妙(或淡淡)的香味兒,寫出春之氣息;二是夸贊了酒肆里的酒香,三是暗含了朋友之間情誼的濃厚。(答出任意兩點(diǎn)即可得2分)
22.惜別(2分)
今天就和大家就分享到這,祝各位愉快!
《金陵酒肆留別》詩(shī)賞析3
《金陵酒肆留別》
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?
賞析
李白在出蜀當(dāng)年的秋天,往游金陵,也就是今江蘇南京,大約逗留了大半年時(shí)間。726年(開元十四年)春,詩(shī)人赴揚(yáng)州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白留詩(shī)告別。
句解
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
和風(fēng)吹著柳絮,酒店里溢滿芳香;吳姬捧出新壓的美酒,勸客品嘗。金陵,點(diǎn)明地屬江南,柳花,說明時(shí)當(dāng)暮春。這是柳煙迷蒙、春風(fēng)沉醉的江南三月,詩(shī)人一走進(jìn)店里,沁人心脾的香氣就撲面而來(lái)。這一香字,把店內(nèi)店外連成一片。金陵古屬吳地,遂稱當(dāng)?shù)嘏訛閰羌В@里指酒家女。她滿面春風(fēng),一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁),一邊笑語(yǔ)殷勤地招呼客人。置身其間,真是如沐春風(fēng),令人陶醉,讓人迷戀。
這兩句寫出了濃濃的江南味道,雖然未明寫店外,而店外雜花生樹,群鶯亂飛,楊柳含煙的芳菲世界,已依稀可見。此時(shí),無(wú)論是詩(shī)人還是讀者,視覺、嗅覺、聽覺全都調(diào)動(dòng)起來(lái)了。如鐘惺所說:不須多亦不須深,寫得情出。詩(shī)中的喚字,在一些版本中又作勸。
柳花,即柳絮,本來(lái)是沒有香的,但一些詩(shī)人卻聞到了,如傳奇莫唱踏陽(yáng)春,令人離腸結(jié)。郎行久不歸,柳自飄香雪。故明人楊升庵說:其實(shí)柳花亦有微香,詩(shī)人之言非誣也;柳花之香,非太白不能道;竹之香,非子美不能道。其實(shí),對(duì)滿店香的理解完全不必拘泥于此,那當(dāng)是春風(fēng)吹來(lái)的花香,是泥土草木的清香,是美酒飄香,大概還有心香,所謂心清聞妙香。
金陵子弟來(lái)相送,欲行不行各盡觴。
金陵的一群年輕人來(lái)到這里,為詩(shī)人送行。餞行的酒啊,你斟我敬,將要走的和不走的,個(gè)個(gè)干杯暢飲。也有人認(rèn)為,這是說相送者殷勤勸酒,不忍遽別;告別者要走又不想走,無(wú)限留戀,故欲行不行。
李白此行是去揚(yáng)州。他后來(lái)在《上安州裴長(zhǎng)史書》說:曩昔東游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬(wàn),有落魄公子,悉皆濟(jì)之。此則白之輕財(cái)好施也。李白性格豪爽,喜好交游,當(dāng)時(shí)既年輕富有,又仗義疏財(cái),朋友自是不少。在金陵時(shí)也當(dāng)如此。一幫朋友喝酒,話別,少年剛腸,興致盎然,沒有傷別之意,這也很符合年輕人的特點(diǎn)。盡觴,意思是喝干杯中酒。觴,酒器。
請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?
金陵一行,詩(shī)人是快樂的。在這樣一個(gè)美好的時(shí)節(jié),一個(gè)讓人留戀的地方,詩(shī)人卻要走了。面對(duì)美麗的江南風(fēng)物和朋友們的盛情挽留,詩(shī)人依依不舍,怎樣才能表達(dá)自己的無(wú)限惜別之情呢?也許餞別的酒店正面對(duì)大江,詩(shī)人順手一指,以水為喻:請(qǐng)你們問問那東流的江水,離情別意與它相比究竟誰(shuí)短誰(shuí)長(zhǎng)?
情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩(shī)人不是簡(jiǎn)單的相喻,而是設(shè)問比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無(wú)窮,給人以想象的空間。采用這種表現(xiàn)手法,李白可能受到前人的啟發(fā),如謝朓就寫過大江流日夜,客心悲未央,但李白寫得更加生動(dòng)自然。與桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。有異曲同工之妙。
《金陵酒肆留別》詩(shī)賞析4
金陵酒肆留別
李白
風(fēng)吹柳花滿店香,
吳姬壓酒勸客嘗,
金陵子弟來(lái)相送,
欲行不行各盡觴。
請(qǐng)君試問東流水,
別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)?
李白詩(shī)鑒賞
楊絮飄飛的時(shí)節(jié),江南水鄉(xiāng)山村的一家小酒館里,即將離開金陵的李白,滿懷別緒,獨(dú)坐小酌。店內(nèi)滿是被春風(fēng)卷起四處紛飛的楊花;酒館里的江南女捧出新壓榨出來(lái)的美酒,勸他品嘗。這么一幅令人陶醉的`春光春色的畫面,詩(shī)人僅用風(fēng)吹柳花滿店香七字,就將風(fēng)光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風(fēng)的場(chǎng)面,生動(dòng)自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,信手拈來(lái),自然流暢,純?nèi)沃庇^。
風(fēng)吹柳花滿店香時(shí),店中簡(jiǎn)直就是柳花的世界。柳花本來(lái)沒有香氣,這里何以用一個(gè)香字呢?
一來(lái)心清聞妙香,任何草木都有它微妙的香味;二來(lái)這個(gè)香字代表了春之氣息,同時(shí)又暗暗勾出下文的酒香。這個(gè)香字初看似覺突兀,細(xì)細(xì)品味卻又感到是那么的妥貼。
首句是闃無(wú)一人的境界,第二句吳姬壓酒勸客嘗,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,有了人場(chǎng)面就活了,等到金陵子弟一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。離別之際,本來(lái)未必有心飲酒,而吳姬一勸,加之金陵子弟的前來(lái),更覺情長(zhǎng),誰(shuí)能舍此而去呢?如此熱辣辣的訣舍,總不能絕情而走吧?于是又轉(zhuǎn)為欲行不行各盡觴,欲行的詩(shī)人固陶然欲醉,而相送者也各盡觴,情意如此之長(zhǎng),于是落出了請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)的結(jié)句,以含蓄的筆法,意韻流長(zhǎng)地結(jié)束了這一首抒情的短歌。
沈德潛說此詩(shī)語(yǔ)不必深,寫情已足(《唐詩(shī)別裁》)。詩(shī)人留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友,因此詩(shī)中將惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不感傷,表現(xiàn)了詩(shī)人青壯年時(shí)代風(fēng)華正茂、風(fēng)流瀟灑的情懷。
【《金陵酒肆留別》詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《金陵酒肆留別》的賞析07-11
《金陵酒肆留別》賞析08-12
金陵酒肆留別賞析09-06
《金陵酒肆留別》原文及賞析04-03
《金陵酒肆留別》詩(shī)文及賞析03-30
李白《金陵酒肆留別》賞析05-12
賞析李白的金陵酒肆留別04-13
金陵酒肆留別原文及賞析07-21
金陵酒肆留別原文賞析03-09