亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

描寫夏天的古詩(shī) 《六月二十七日望湖樓醉書》賞析

時(shí)間:2023-08-22 08:51:35 興亮 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于描寫夏天的古詩(shī) 《六月二十七日望湖樓醉書》賞析

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱古體詩(shī)或古風(fēng)。古詩(shī)的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編收集整理的關(guān)于描寫夏天的古詩(shī) 《六月二十七日望湖樓醉書》賞析,歡迎閱讀與收藏。

關(guān)于描寫夏天的古詩(shī) 《六月二十七日望湖樓醉書》賞析

  六月二十七日望湖樓醉書

  作者:蘇軾 (宋)

  hēi yún fān mò wèi zhē shān

  黑 云 翻 墨 未 遮 山 ,

  bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán

  白 雨 跳 珠 亂 入 船 。

  juǎn dì fēng lái hū chuī sàn

  卷 地 風(fēng) 來(lái) 忽 吹 散 ,

  nwàg hú lóu xià shuǐ rú tiān

  望 湖 樓 下 水 如 天 。

  【作者背景】

  蘇軾,北宋詩(shī)人。字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。與父親蘇洵、弟弟蘇轍都是宋代著名的文學(xué)家,被稱為“三蘇”。他的詩(shī)自然豪放而又富有理趣,有著鮮明的浪漫主義色彩。

  【注釋】

  六月二十七日:指宋神宗熙寧五年六月二十七日。

  望湖樓:又名“看經(jīng)樓”。五代時(shí)越王所建。在今杭州西湖邊昭慶寺前。

  醉書:喝醉酒時(shí)所寫。

  翻墨:指黑云籠罩,翻滾如墨。

  遮:遮蔽,遮蓋。

  白雨:雨很大,看過去白花花的。

  跳珠:雨水打在船上,濺起的雨滴像亂蹦亂跳的珠子。

  卷地:大風(fēng)翻卷著從地上吹來(lái)。

  水如天:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,連成一片。

  【譯文】

  烏云翻滾像潑灑的墨汁尚未遮住山,白花花雨點(diǎn)似珍珠亂蹦亂跳竄上船。卷地而來(lái)一陣大風(fēng)忽然間把雨吹散,風(fēng)雨后望湖樓下波光粼粼水天一片。

  【名句賞析】

  “白雨跳珠亂入船!

  這首詩(shī)歌,作者描寫了自己在望湖樓上飲酒時(shí)所見到的西湖山雨欲來(lái)和雨過天晴后的景色。作者先從暴雨臨前寫起,其景象是天上黑云翻滾,就像濃濃的墨汁在天邊翻轉(zhuǎn),遠(yuǎn)處的山巔在翻騰的烏云中依稀可辨,這個(gè)時(shí)候,如注的驟雨就已經(jīng)來(lái)到。大雨裹挾著白色的雨點(diǎn)砸在船上,水花四濺,仿佛千萬(wàn)顆珍珠,從天上傾倒而下。正在人們感受暴雨的壯觀場(chǎng)面的時(shí)候,一陣狂風(fēng)席地卷來(lái),一下子吹散了烏云和大雨。云開日出,望湖樓下水面平靜如鏡,空氣清新,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色。詩(shī)人善于渲染氣氛,從陰云壓近湖面、急雨驟降的壯闊,寫到煙消云散,雨過天晴,用筆跌宕起伏,而又從容不迫,描寫天氣變化的神速,使人目不暇接,頗有戲劇性場(chǎng)面。尤其是“白雨跳珠亂入船”一句,最為傳神。作者自己非常欣賞這首詩(shī),他50歲時(shí)再到杭州,特意又寫詩(shī)說:“還來(lái)一醉西湖雨,不見跳珠十五年!弊阋娝麑(duì)這首詩(shī)的喜愛。

  詩(shī)詞賞析:

  第一句寫云:黑云像打翻了的黑墨水,還未來(lái)得及把山遮住。詩(shī)中把烏云比作“翻墨”,形象逼真。

  第二句寫雨:白亮亮的雨點(diǎn)落在湖面濺起無(wú)數(shù)水花,亂紛紛地跳進(jìn)船艙。用“跳珠”形容雨點(diǎn),有聲有色。一個(gè)“未”字,突出了天氣變化之快;一個(gè)“跳”字,一個(gè)“亂”字,寫出了暴雨之大,雨點(diǎn)之急。

  第三句寫風(fēng):猛然間,狂風(fēng)席卷大地,吹得湖面上剎時(shí)雨散云飛。“忽”字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風(fēng)的巨大威力。

  最后一句寫天和水:雨過天晴,風(fēng)平浪息,詩(shī)人舍船登樓,憑欄而望,只見湖面上無(wú)入水,水映天,水色和天光一樣的明凈,一色的蔚藍(lán)。風(fēng)呢?云呢?統(tǒng)統(tǒng)不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發(fā)生似的。

  詩(shī)人先在船中,后在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉、風(fēng)卷、天晴,寫得有遠(yuǎn)有近,有動(dòng)有靜,有聲有色,有景有情。讀起來(lái),你會(huì)油然產(chǎn)生一種身臨其境的感覺——仿佛自己也在湖心經(jīng)歷了一場(chǎng)突然來(lái)去的陣雨,又來(lái)到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風(fēng)光。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士,史稱蘇東坡。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

【描寫夏天的古詩(shī) 《六月二十七日望湖樓醉書》賞析】相關(guān)文章:

《六月二十七日望湖樓醉書》原文及賞析09-21

《六月二十七日望湖樓醉書》全詩(shī)賞析05-30

六月二十七日望湖樓醉書·其一·黑云翻墨未遮山原文及賞析10-15

望海樓原文及賞析03-22

三月二十七日夜醉中作原文及賞析05-06

(優(yōu)選)望海樓原文及賞析07-05

庾樓曉望原文及賞析08-31

《春望》古詩(shī)原文及賞析08-03

《黃鶴樓》古詩(shī)賞析05-05