《去宥》全文賞析
去宥①
東方之墨者謝子,將西見秦惠王;萃鯁柷刂咛乒霉L乒霉滞踔H謝子賢于己也,對曰:“謝子,東方之辯士也。其為人甚險,將奮于說,以取少主也!蓖跻虿嘏源。謝子至,說王,王弗聽。謝子不說,遂辭而行。凡聽言以求善也,所言茍善,雖奮于取少主,何損?所言不善,雖不奮于取少主,何益?不以善為之愨,而徒以取少主為之悖,惠王失所以為聽矣。用志若是,見客雖勞,耳目雖弊,猶不得所謂也。人之老也,形益衰而智益盛。今惠王之老也,形與智皆衰邪?
荊威王②學(xué)典籍文獻于沈尹華,昭釐惡之。威王好制,有中謝③。佐制者,為昭釐謂威王曰:“國人皆日:王乃沈尹華之弟子也!蓖醪徽f,因疏沈尹華。中謝,細人也,一言而令威王不聞先王之術(shù),文學(xué)之士④不得進,令昭釐得行其私。故細人之言,不可不察也。且數(shù)怒人主,以為奸人除路,奸路以除而惡壅卻,豈不難哉?夫激矢則遠,激水則旱⑤,激主則悖,悖則無君子矣。夫不可激者,其唯先有度。
鄰父有與人鄰者,有梧桐樹,其鄰之父言梧樹之不善也,鄰人遽伐之。鄰父因請而以為薪。其人不說曰:“鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉?”此有所宥也。夫請以為薪與弗請,此不可以疑枯梧樹之善與不善也。
齊人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”對吏曰:“殊不見人,徒見金耳。”此真大有所宥也。夫人有所宥者,固以晝?yōu)榛,以白為黑,以堯為桀。宥之為敗亦大矣。亡國之主,其皆甚有所宥?故凡人必別宥然后知,別宥則能全其天矣。
【注釋】①宥:通“囿”,局限。“去宥”:去掉人的局限,去掉人認識事物的障礙,去掉人的主觀偏見。②荊威王,即楚威王。古時楚地亦稱“荊”。③中謝:官名,亦作“中射”,古時王侯的侍御近臣。④文學(xué)之士:精通古代文獻典籍的人。⑤旱:通“悍”,勇猛。
9.對下列句子中詞語的解釋,不正確的一項是
A.往鬻金者之所鬻:存儲,儲蓄B.其唯先有度度:法度,準(zhǔn)則
C.以為奸人除路除:清除,打通D.殊不見人 殊:極,根本
10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A. 激矢則遠,激水則旱于其身也,則恥師焉
B.唐姑果恐王之親謝子賢于己句讀之不知
C.人皆在焉 猶且從師而問焉
D.奸路以除而惡壅卻黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也
11.以下六句話分別編為四組,全部屬于“所宥”表現(xiàn)的一組是
、偻跻虿嘏源 ②人之老也,形益衰而智益盛
、弁醪徽f,因疏沈尹華 ④一言而令威王不聞先王之術(shù)
、萼徴呷舸似潆U也,豈可為之鄰哉⑥殊不見人,徒見金耳
A.①②⑥ B.①③⑤ C.②④⑤ D.③④⑥
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是
A. 唐姑果擔(dān)心秦惠王親近謝子,認為他會取代自己的地位,于是就在惠王面前詆毀謝子,謝子到秦后游說,看到王不高興,就離開了秦國。
B. 那個中謝一句話就讓楚威王疏遠了沈尹華,讓楚威王學(xué)不到先王治理國家的方法,使有學(xué)問的人不能得到晉升,讓昭釐能夠?qū)嵭凶约旱年幹\。
C. 齊人走到賣金子的人那里,見別人手里拿著金子,上前就去搶奪。真可謂“利令智昏”,這也從反面揭示了“去宥”的必要性。
D.文中秦惠王、楚威王、鄰人、齊人都是認識有局限的人,因他們內(nèi)心產(chǎn)生了主觀偏見,認知蔽塞,所以容易做出“不智”的行為。
13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)用志若是,見客雖勞,耳目雖弊,猶不得所謂也。(3分)
(2)鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉?(2分)
(3)夫人有所宥者,固以晝?yōu)榛,以白為黑,以堯為桀?3分)
參考答案:
9、A
【解析】鬻:賣
10、D
【解析】A,連詞,就;“卻”。B,取獨;提賓標(biāo)志。C代詞,“那里”;代詞,他。D,轉(zhuǎn)折連詞。
11、B
【解析】②是評論,④是說細人。
12、A
【解析】A,取代自己地位
13、
(1)像這樣花費心事,會見說客即使再多(勤勞,辛勞),耳朵眼睛(因會客頻繁)即使再疲困,也不能明曉別人說的什么。(關(guān)鍵詞“雖”、“勞”、“弊”各1分。)
(2)鄰居像這樣陰險,怎么能和他做鄰居呢?(關(guān)鍵詞“若”“豈”各1分,)
(3)有(認知)局限情況的人,當(dāng)然就把白天當(dāng)成晚上,把白的當(dāng)成黑的,把堯帝當(dāng)成夏桀。(“夫人有所宥者”句式l分,關(guān)鍵詞“固”l分,句意通順l分。)
參考譯文:
東部地區(qū)的墨家(墨子學(xué)說)學(xué)者謝先生,將要西行去見秦惠王。秦惠王問秦國的墨家學(xué)者唐姑果。唐姑果擔(dān)心秦惠王親近謝先生,認為他比自己賢能,于是回答說:“謝先生,是東方善于辯論的人。他的用心非常險惡,他將盡力向您游說,來取悅迷惑您的繼承人!鼻鼗萃跻虼藨阎瓪獾却x先生。謝先生到了以后,游說秦惠王,秦惠王不聽。謝先生很不高興,于是告辭離去。凡是聽別人的見解是為了尋求正確的(治理)方法的,所說的如果正確,就算他為了取悅繼任的王子盡力游說,又有什么損失?所說得如果不正確,就算他不是為了取悅繼任的王子,又有什么好處?不把采納對方的良言作為自己的忠厚,卻只因?qū)Ψ饺偵僦鞫纬勺约旱谋稳G鼗萃踉诼犎∫娊夥矫嬗羞^失啊。擁有這樣的想法,會見說客即使再多,耳朵眼睛即使(因會客頻繁)再疲困,也不能明曉別人說的什么。人老了以后,身體衰老但是智慧更高。如今秦惠王年老了,身體和智力都衰弱了嗎?
楚威王向沈尹華學(xué)習(xí)典籍文獻,昭釐(對)(楚國大夫)很嫉恨這件事。楚威王喜歡創(chuàng)制一些式樣(也有解釋為法制的'),有個協(xié)助他創(chuàng)制式樣擔(dān)任中謝(官職名)的人,替昭釐對楚威王說:“國人都說:大王是沈尹華的弟子!背鹾懿桓吲d,因此疏遠了沈尹華。擔(dān)任中謝的那個人.是個小人(地位卑微的人),一句話就讓楚威王學(xué)不到先王治理國家的方法,有學(xué)問的人不能得到晉升,讓昭釐能夠?qū)嵭凶约旱年幹\。所以小人的話,不可以不詳加考察。況且多次激怒國君,通過這為奸佞的人掃清了道路,奸佞小人仕途前進之路打通了卻又厭惡賢人的仕途堵塞,這難道不是太難了嗎?疾飛的箭,可以射得很遠,湍急的流水洶涌澎湃,激怒的君主就會受到蒙蔽,受到蒙蔽就不可能成為君子。那些不可能被激怒的人,他們大概事先心里早有準(zhǔn)則。
有一個和別人做鄰居的人,家里有一棵梧桐樹,他的鄰居(一個老漢)說這顆梧桐樹不吉利,這個人就馬上把樹砍掉了。與他為鄰的老者請他把砍下來的梧桐樹給自己當(dāng)柴燒。這個人不高興地說:“鄰居像這樣陰險,怎么能和他做鄰居呢.?”這就是認知上有所局限。請求或不請求把梧桐樹當(dāng)柴燒,這不能用來懷疑枯死的梧桐樹的好與不好啊。
有個想得到金子的齊國人,早晨起來,穿上衣服,走到賣金子的人那里,見別人手里拿著金子,上前就去搶奪。官吏把他抓住并綁了起來,問他;“人都在那里,你就搶人家的金子,為什么?”他回答說:“根本就沒看見人,只看見了金子。”這真是極端的認知局限啊。存在(認知)局限情況的人,當(dāng)然就把白天當(dāng)成晚上,把白的當(dāng)成黑的,把堯帝當(dāng)成夏桀。局限帶來的禍害實在太大了。亡國之君,大概他們都特別有認知局限的情況吧?所以只要是人必須去除局限后才能明白事理,去除局限就可以保全自己的命運了。
【《去宥》全文賞析】相關(guān)文章:
《口技》全文賞析01-27
水調(diào)歌頭全文賞析01-30
《山石》全文賞析09-01
《釵頭鳳》全文賞析06-14
山中送別全文賞析02-01
奶奶的星星賞析全文02-21
《奶奶的星星》全文賞析02-20
詩經(jīng)碩鼠全文賞析02-19
《酹江月》全文賞析01-24