《池上·小娃撐小艇》這首詩的賞析
《池上·小娃撐小艇》原文
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
《池上·小娃撐小艇》注釋
、傩⊥蓿耗泻夯蚺。
②撐:撐船,用漿使船前進(jìn)。
③艇:船。
④白蓮:白色的蓮花。
、莶唤猓翰恢;不懂得。
、捋欅E:指被小艇劃開的浮萍。
⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。
、嘁坏溃阂宦。
、衢_:分開。
《池上·小娃撐小艇》譯文
一個小孩撐著小船,
偷偷地采了白蓮回來。
他不管怎樣隱藏,
都留下了劃船的蹤跡。
《池上·小娃撐小艇》賞析
詩的前兩句介紹了故事的梗概:一個小孩子趁大人不注意,偷偷去采蓮歸來,突出了孩子的可愛。一個“偷”字用得極為傳神,表現(xiàn)了兒童的頑皮、狡黠,甚至有一點(diǎn)冒險精神。第二句的“采"字和“回"字,表現(xiàn)小孩偷采一枝白蓮花又匆匆忙忙返回,為的是不想讓大人發(fā)現(xiàn)他的冒險舉動。
接下來的兩句巧妙地刻畫了小孩子的天真:她自以為行動機(jī)密,不會被人發(fā)覺,誰知道小船駛來時,沖得水面的浮萍兩邊散開,水面波動,出現(xiàn)了一道長長的痕跡,自然完全暴露了她的行蹤!第三句的“藏”字,表現(xiàn)小孩既不想讓人發(fā)現(xiàn)又不懂得隱藏自己的`蹤跡,天真可愛之態(tài)畢現(xiàn)。第四句的“開”字,表現(xiàn)浮萍上劃出的一條水道,暴露了小孩的秘密--這種善意的嘲笑,更增添了小孩幼稚可愛的天性。顯而易見,一連串動詞表現(xiàn)一連串的動作,兒童的天真可愛形象呼之欲出,讀來仿佛一幅栩栩如生的采蓮圖就在眼前,讓人的思緒又回到了天真爛漫的童年。
全詩體現(xiàn)了童真、童趣,具有濃郁的生活氣息,讀起來瑯瑯上口,深受孩子們的喜愛。
《池上·小娃撐小艇》作者簡介
白居易(772--846) 唐代大詩人,同時也是留下詩詞比較多的詩人。字樂天,晚年號香山居士。其先太原(今屬 山西)人,后遷居下邽(今陜西渭南東北)。被當(dāng)代人稱為“詩魔”,“詩王”等稱號。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱為官,父親為朝奉大夫、襄州別駕、大理少卿,累贈刑部尚書右仆射。因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。白居易于唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日生干河南新鄭縣東郭宅。武宗會昌六年(846年)八月卒于洛陽,享年75歲。
【《池上·小娃撐小艇》這首詩的賞析】相關(guān)文章:
清明這首詩的賞析03-06
立春偶成這首詩帶賞析02-15
正月十五夜燈這首詩的賞析02-26
池上原文、翻譯及全詩賞析02-13
朝天子·小娃琵琶_喬吉的詩原文賞析及翻譯08-04
池上原文、翻譯及全詩賞析2篇02-13
《池上》原文及賞析10-15
雨后池上賞析06-11