《滿庭芳·夏日溧水無想山作》賞析
此詞作于宋哲宗元祐八年(1093)作者任溧水縣縣令時,詞中真實地反映了作者的宦情羈思和身世之感。詞中多處化用前人詩句,舊曲翻新,精心熔鑄,渾化無跡。下面我們就一起來欣賞一下這首詞吧。
●滿庭芳·夏日溧水無想山作
周邦彥
風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。
地卑山近,衣潤費爐煙。
人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。
憑欄久,黃蘆苦竹,疑泛九江船。
年年,如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。
且莫思身外,長近尊前。
憔悴江南倦客,不堪聽急管繁弦。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠。
周邦彥詞作鑒賞
一開頭寫春光已去,雛鶯風(fēng)中長成了,梅子雨中肥大了。這里化用杜牧風(fēng)蒲燕雛老(《赴京初入汴口》)及杜甫紅綻雨肥梅(《陪鄭廣文游何將軍山林》)詩意。午陰嘉樹清圓,則是用劉禹錫《晝居池上亭獨吟》日午樹陰正句意,清圓二字繪出綠樹亭亭如蓋的景象。以上三句寫初夏景物,體物極為細微,并反映出作者隨遇而安的心情,極力寫景物的美好,無傷春之愁,有賞夏之喜。但接著就來一個轉(zhuǎn)折:地卑山近,衣潤費爐煙!蟀拙右踪H官江州,《琵琶行》里說的住近湓江地低濕,溧水也是地低濕,衣服潮潤,爐香熏衣,需時良多,費字道出衣服之潮,則地卑久雨的景象不言自明。那末這里還是感到不很自吧。接下去又轉(zhuǎn)寫:此地比較安靜,沒有嘈雜的市聲,連烏鳶也自得其樂。小橋外,溪不清澄,發(fā)出濺濺水聲。似乎是一種悠然自得之感。但緊接著又是一轉(zhuǎn):憑欄久,黃蘆苦竹,疑泛九江船。白居易既嘆住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生,詞人久久憑欄眺望之余,也感到自己處這地卑山近的溧水,與當(dāng)年白居易被貶江州時環(huán)境相似,油然生出淪落天涯的感慨。
由憑欄久一句,知道從開篇起所寫景物都是詞人登樓眺望所見。
下片開頭,以社燕自比。社燕春社時飛來,到秋社時飛去,從海上飄流至此,人家長椽上作巢寄身。瀚海,大海。詞人借海燕自喻,頻年飄流宦海,暫此溧水寄身。既然如此,且莫思身外,長近尊前,姑且不去考慮身外的事,包括個人的榮辱得失,還是長期親近酒樽,借酒來澆愁吧。詞人似乎要從苦悶中掙脫出去。這里,點化了杜甫莫思身外無窮事,且盡生前有限杯(《絕句漫興》)和杜牧的'身外任塵土,尊前極歡娛(《張好好詩》)。憔悴江南倦客,不堪聽急管繁弦,又作一轉(zhuǎn);潞V酗h流已感疲倦而至憔悴的江南客,雖想撇開身外種種煩惱事,向酒宴中暫尋歡樂,如謝安所謂中年傷于哀東,正賴絲竹陶寫,但宴席上的 急管繁弦,怕更會引起感傷。杜甫《陪王使君》有不須吹急管,衰老易悲傷詩句,這里不堪聽含有易悲傷的含意。結(jié)處歌筵畔,承上急管繁弦 。先安簟枕,容我醉時眠,則未聽絲竹,先擬醉眠。他的醉,不是歡醉而有愁醉。絲竹不入愁之耳,唯酒可以忘憂。簫統(tǒng)《陶淵明傳》:淵明若先醉,便語客:我醉欲眠,卿可去!~語用此而情味自是不同。容我二字,措辭宛轉(zhuǎn),心事悲涼。結(jié)語寫出了無可奈何、以醉遣愁的苦悶。
王國維推尊邦彥為詞中老杜,確非溢美之詞。此詞即突出地體現(xiàn)了清真詞章法變化多端。疏密相間,筆力奇橫,寫景抒情刻畫入微,形容盡致的特點。詞中多用唐人詩語,隱括入律,渾然天成,尤善鋪敘,富艷精工(陳振孫《直齋書錄解題》)堪稱匠心獨運的成功之作。
【《滿庭芳·夏日溧水無想山作》賞析】相關(guān)文章:
《滿庭芳·夏日溧水無想山作》宋詞賞析04-04
秦觀滿庭芳賞析07-05
滿庭芳原文賞析07-19
《滿庭芳》的翻譯及賞析07-05
《滿庭芳》宋詞賞析03-31
《滿庭芳·山抹微云》宋詞翻譯與賞析07-05
《滿庭芳》全文注釋賞析03-19
《滿庭芳·促織兒》賞析09-09
《滿庭芳·蝸角虛名》賞析01-24