朱熹所作的《春日》賞析
《春日》
朱熹
勝日尋芳泗水濱,
無(wú)邊光景一時(shí)新。
等閑識(shí)得東風(fēng)面,
萬(wàn)紫千紅總是春。
賞析
1. 勝日:天氣晴朗的好日子。
2. 尋芳:游春,踏青。
3. 泗水:河名,在山東省。
4. 等閑:平常、輕易。“等閑識(shí)得”是容易識(shí)別的意思。
5. 東風(fēng):春風(fēng)。
人們一般都認(rèn)為這是一首游春詩(shī)。從詩(shī)中所寫(xiě)的景物來(lái)看,也很像是這樣。
首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點(diǎn)明天氣!般羲疄I”點(diǎn)明地點(diǎn)!皩し肌保词菍ひ捗篮玫拇壕,點(diǎn)明了主題。下面三句都是寫(xiě)“尋芳”所見(jiàn)所得。次句“無(wú)邊光景一時(shí)新”,寫(xiě)觀賞春景中獲得的初步印象。用“無(wú)邊”形容視線所及的'全部風(fēng)光景物!耙粫r(shí)新”,既寫(xiě)出春回大地,自然景物煥然一新,也寫(xiě)出了作者郊游時(shí)耳目一新的欣喜感覺(jué)。第三句“等閑識(shí)得東風(fēng)面”,句中的“識(shí)”字承首句中的“尋”字!暗乳e識(shí)得”是說(shuō)春天的面容與特征是很容易辨認(rèn)的。“東風(fēng)面”借指春天。第四句“萬(wàn)紫千紅總是春”,是說(shuō)這萬(wàn)紫千紅的景象全是由春光點(diǎn)染而成的,人們從這萬(wàn)紫千紅中認(rèn)識(shí)了春天。這就具體解答了為什么能“等閑識(shí)得東風(fēng)面”。而此句的“萬(wàn)紫千紅”又照應(yīng)了第二句中的“光景一時(shí)新”。第三、四句是用形象的語(yǔ)言具體寫(xiě)出光景之新,尋芳所得。
從字面上看,這首詩(shī)好像是寫(xiě)游春觀感,但細(xì)究尋芳的地點(diǎn)是泗水之濱,而此地在宋南渡時(shí)早被金人侵占。朱熹未曾北上,當(dāng)然不可能在泗水之濱游春吟賞。其實(shí)詩(shī)中的“泗水”是暗指孔門(mén),因?yàn)榇呵飼r(shí)孔子曾在洙、泗之間弦歌講學(xué),教授弟子。因此所謂“尋芳”即是指求圣人之道!叭f(wàn)紫千紅”喻孔學(xué)的豐富多彩。詩(shī)人將圣人之道比作催發(fā)生機(jī)、點(diǎn)染萬(wàn)物的春風(fēng)。這其實(shí)是一首寓理趣于形象之中的哲理詩(shī)。
[作者簡(jiǎn)介]
朱熹(1130-1200)南宋哲學(xué)家。字元晦,一字仲晦,號(hào)晦庵,別稱(chēng)紫陽(yáng),徽州婺源(今江西婺源)人。他是宋代理學(xué)的集大成者,也寫(xiě)過(guò)一些好詩(shī),善于寓哲理于形象,以《春日》、觀書(shū)有感》等較著名。
【朱熹所作的《春日》賞析】相關(guān)文章:
春日朱熹譯文及賞析07-10
朱熹的《春日》古詩(shī)賞析03-16
朱熹春日古詩(shī)賞析07-07
朱熹春日原文及賞析09-10
朱熹《春日》翻譯賞析10-14
朱熹《春日》全詩(shī)翻譯賞析02-09
《春日》朱熹原文注釋翻譯賞析04-12