晏殊《浣溪沙》 宋詞賞析
【浣溪沙】
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。
解釋:
去年天氣舊亭臺:說天氣、亭臺都和去年一樣
香徑:帶著幽香的園中小徑
翻譯
聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時節(jié)的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。
無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的`燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來
鑒賞:
這首詞抒寫光陰流逝的感傷。詞人以有限的生命來體察無窮的宇宙,把人生放到時空這一廣大范疇中來進行思考,于是,這首詞便具有某種厚重的哲理韻味了。上片三句貌似淡淡寫來,其中卻蘊涵著時間永恒而人生短暫的深長嘆惋。下片通過最有特征的具體事物和生活細節(jié)來深化上片勾畫的意境:“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來!边@是人們心中所有但卻是筆底所無的一種“詩意”的感受!盎淙ァ迸c“燕歸來”每交替一次,便過了一年,而人生正是在這無窮的交替之中逐漸衰老直至死亡。晏殊雖然位極人臣,但是他無法挽回流逝的時光,只能“無可奈何”地看著歲月的腳步匆匆離去;潞oL波中,晏殊也免不了有沉浮得失。在官場平庸無聊的應酬中,敏感的詩人當然會時時痛切地感受到生命的無意義消耗。這就是詞人在舒適生活環(huán)境中也不能避免的“閑愁”,是擺脫不了的一種淡淡的哀傷。
【晏殊《浣溪沙》 宋詞賞析】相關(guān)文章:
晏殊《浣溪沙》賞析09-03
晏殊《浣溪沙》譯文及賞析三篇07-26
晏殊《浣溪沙》教學設(shè)計07-28
殊《浣溪沙》的翻譯賞析07-26
《浣溪沙·感別》的宋詞賞析09-04
宋詞·晏幾道《御街行》賞析06-23
清平樂_晏殊的詞原文賞析及翻譯08-04
晏幾道《留春令》宋詞三百首賞析及注釋翻譯06-11