關(guān)于《元日》的賞析
《元日》作者:王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖人屠蘇①。
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
《元日》重點(diǎn)字詞解釋:
、偻捞K:指古代春節(jié)時(shí)喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。
《元日》賞析:
“元日”是陰歷正月初一。這是王安石的一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習(xí)俗,敏感地?cái)z取老百姓過春節(jié)時(shí)的典型素材,抓住有代表性的生活細(xì)節(jié):點(diǎn)燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現(xiàn)出年節(jié)的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖人屠蘇!狈昴暧龉(jié)燃放爆竹,這種習(xí)俗古已有之,一直延續(xù)到今天。古代風(fēng)俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅(qū)邪”和躲避瘟疫。這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。人們喝著過節(jié)的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經(jīng)來臨!对铡返谌洹案砷T萬戶瞳瞳日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。“瞳瞳日”,指由暗轉(zhuǎn)明的朝陽。結(jié)尾一句描述轉(zhuǎn)發(fā)議淪。桃符:指畫有神荼、郁壘兩個(gè)神像或?qū)懹羞@兩個(gè)神像名字的'桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求“避邪”。這也是古代民間的一種習(xí)俗!翱偘研绿覔Q舊符”,是個(gè)壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運(yùn)用,這是因?yàn)槠呓^每甸字?jǐn)?shù)限制的緣故。意思是;都是用新桃符替換了舊桃符。以桃符的更換揭示出“嘲日布新”的主題。
其實(shí),《元日》表現(xiàn)的意境和現(xiàn)實(shí),還自有它的比喻象征意義,它是以除舊趣新來比喻和歌頌新法的勝利推行。這首《元日》正是贊美新事物的誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿生機(jī)。其中含也有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規(guī)律。
【《元日》的賞析】相關(guān)文章:
元日的賞析04-20
元日原文及賞析08-26
王安石元日賞析03-31
古詩元日賞析03-29
《田家元日》賞析01-25
田家元日的詩意田家元日賞析詩歌08-25
元日古詩賞析及翻譯07-27
元日原文翻譯及賞析08-17
田家元日原文及賞析09-02