亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

廬江主人婦唐詩(shī)賞析

時(shí)間:2021-07-12 12:12:37 賞析 我要投稿

廬江主人婦唐詩(shī)賞析

  孔雀東飛何處棲,廬江小吏仲卿妻。

廬江主人婦唐詩(shī)賞析

  為客裁縫君自見(jiàn),城烏獨(dú)宿夜空啼。

  譯文及注釋

  「翻譯」

  孔雀東南飛,飛到何處才休息?

  你就好像象那古時(shí)候廬江小吏焦仲卿的妻子。

  你賢惠啊,為路過(guò)你家的'客人縫補(bǔ)衣服。

  可惜卻像城墻樹上的烏鴉孤獨(dú)的鳴叫。

  「注釋」

  ⑴《古詩(shī)為焦仲卿妻作》:“孔雀東南飛,五里一徘徊。”

 、乒艠(lè)府:“漢未建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁,其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾!

  ⑶張華《禽經(jīng)注》:“烏之失雌雄,則夜啼!

  「賞析」

  從詩(shī)中明顯看出李白的心事并不好。詩(shī)中用了兩個(gè)典故:一是《孔雀東南飛》焦仲卿夫婦,此處是李白知道主人姓焦以后的打諢;二是借《古詩(shī)十九首》中一個(gè)典故,意思是妻子為客人縫補(bǔ)衣服,丈夫突然回來(lái),很不高興,同行的客人們就唱起歌謠:“在外不容易啊,在外不容易,衣服誰(shuí)來(lái)縫補(bǔ)啊,衣服誰(shuí)來(lái)縫補(bǔ)?”意思是:我們和你妻子的關(guān)系是正當(dāng)?shù),不用懷疑,而影響你們夫妻的關(guān)系。

【廬江主人婦唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

《東海有勇婦》唐詩(shī)賞析03-27

唐詩(shī)賞析07-02

蠶婦原文及賞析08-20

《蠶婦》翻譯及賞析08-24

關(guān)于唐詩(shī)三百首中《宿桐廬江寄廣陵舊游》的賞析07-17

蠶婦原文、翻譯、賞析02-21

《蠶婦》原文及翻譯賞析03-06

湖邊采蓮婦原文及賞析08-29

織婦詞原文及賞析07-22