- 相關(guān)推薦
王駕《雨晴》全詩(shī)賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家整理的王駕《雨晴》全詩(shī)賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
雨晴 王駕
雨前初見(jiàn)花間蕊,雨后全無(wú)葉底花。
蜂蝶紛紛過(guò)墻去,卻疑春色在鄰家。
譯文
下雨之前鮮花初開(kāi)可以看到花蕊,下雨之后綠葉中間再也不見(jiàn)鮮花。蜜蜂蝴蝶就紛紛飛到墻的那邊去了,我真懷疑春色在隔壁人家的院子里。
注釋
、湃铮╮uǐ):花朵開(kāi)放后中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。
、迫~底:綠葉中間。底,底部。
、欠涞好鄯浜秃。紛紛:接連不斷。
、纫桑簯岩。春色:春天的景色。鄰家:鄰居的家。
賞析
這首即興小詩(shī),寫(xiě)雨后漫步小園所見(jiàn)的殘春之景。詩(shī)中攝取的景物很簡(jiǎn)單,也很平常,但平中見(jiàn)奇,饒有詩(shī)趣。
詩(shī)的前兩句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所見(jiàn)和“雨后”情景相對(duì)比、映襯,吐露出一片惜春之情。雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開(kāi)放;而雨后,花事已了,只剩下滿樹(shù)綠葉了,說(shuō)明這場(chǎng)雨下得多么久,好端端的春色,被這一場(chǎng)春雨給掃了興。詩(shī)人望著花落春殘的小園之景,是非常掃興而生感觸的。
掃興的不光是詩(shī)人,還有那蜜蜂和蝴蝶。詩(shī)的下兩句由花寫(xiě)到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天氣,它們懷著和詩(shī)人同樣高興的心情,翩翩飛到小園中來(lái),滿以為可以在花叢中飽餐春色,不料撲了空,小園無(wú)花空有葉;它們也像詩(shī)人一樣大失所望,懊喪地紛紛飛過(guò)院墻而去。花落了,蜂蝶也紛紛離開(kāi)了,小園顯得更加冷落,詩(shī)人的心更加悵惘。望著“紛紛過(guò)墻去”的蜂蝶,滿懷著惜春之情的詩(shī)人,剎那間產(chǎn)生出一種奇妙的聯(lián)想:“卻疑春色在鄰家”.院墻那邊是鄰家,詩(shī)人想得似乎真實(shí)有據(jù);但一墻之隔的鄰家小園,自然不會(huì)得天獨(dú)厚,詩(shī)人想得又是多么天真爛漫;畢竟墻高遮住視線,不能十分肯定,故詩(shī)人只說(shuō)“疑”,“疑”字極有分寸,格外增加了真實(shí)感。這兩句詩(shī),不僅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神態(tài),寫(xiě)得活靈活現(xiàn),更把“春色”寫(xiě)活了,似乎“陽(yáng)春”真的“有腳”,她不住自家小園,偏偏跑到鄰家,她是十分調(diào)皮、非常會(huì)捉弄人的。
“卻疑春色在鄰家”,可謂“神來(lái)之筆”,造語(yǔ)奇峰突起,令人頓時(shí)耳目一新。這一句乃是全篇精髓,起了點(diǎn)鐵成金的作用,經(jīng)它點(diǎn)化,小園、蜂蝶、春色,一起煥發(fā)出異樣神采,妙趣橫生。古人謂“詩(shī)貴活句”(吳喬《圍爐詩(shī)話》),就是指這種最能表達(dá)詩(shī)人獨(dú)特感受的新鮮生動(dòng)的詩(shī)句吧。
作者
王駕(851~ ?),晚唐詩(shī)人,字大用,自號(hào)守素先生,河中(今山西永濟(jì))人。大順元年(890)登進(jìn)士第,仕至禮部員外郎。后棄官歸隱。與鄭谷、司空?qǐng)D友善,詩(shī)風(fēng)亦相近。其絕句構(gòu)思巧妙,自然流暢。司空?qǐng)D《與王駕評(píng)詩(shī)書(shū)》贊曰:“今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長(zhǎng)于思與境偕,乃詩(shī)家之所尚者!
【王駕《雨晴》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
雨晴原文、翻譯及全詩(shī)賞析10-24
《雨晴》賞析03-01
王翰《涼州詞》的全詩(shī)翻譯賞析01-24
王翰《涼州詞》全詩(shī)翻譯賞析04-20
王建《十五夜望月》全詩(shī)賞析10-11
雨晴原文及賞析02-26
雨晴原文及賞析03-05
雨晴原文、賞析08-15
全詩(shī)譯文與賞析12-11
早秋全詩(shī)賞析11-25