《沒蕃故人》的全詩及賞析
【詩句】無人收廢帳,歸馬識殘旗。
【出處】唐·張籍《沒蕃故人》。
【意思】戰(zhàn)場上丟棄的帳蓬無人收撿,失散歸來的戰(zhàn)馬在殘破的軍旗下留連。
【賞析】頸聯(lián)寫詩人遙想當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭的慘狀。戰(zhàn)場上,那廢棄的.營帳無人收拾, 一個(gè)人影都沒有,只殘留下歸來的戰(zhàn)馬,還在殘破的軍旗邊徘徊,不忍離 去。此二句對仗工整,以“無人”對“歸馬”,以“廢帳”對“殘旗”,為我們描 繪出一幅戰(zhàn)場慘狀圖,語調(diào)悲切,沉痛之極。通過這幅圖畫,我們分明可 以看見當(dāng)年戰(zhàn)場中的廝殺是如何激烈,戰(zhàn)爭的結(jié)局是如何殘酷。心痛之 余,人們不禁要問,為何會(huì)有如此殘酷的戰(zhàn)事發(fā)生?為何朝廷的軍隊(duì)一敗 涂地?
【全詩】
《沒蕃故人》
[唐].張籍.
前年戍月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長別離。
無人收廢帳,歸馬識殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時(shí)。
【注釋】 ①蕃:吐蕃。②月 (yue) 支:漢代西域國名,此處借指吐蕃。
【鑒賞】
頸聯(lián)著力描寫鏖戰(zhàn)后我軍城下喪師的慘象: 廢棄的營帳無人收管,沾滿鮮血和塵土,橫七豎八,躺倒在地; 從敵人那里逃出來的戰(zhàn)馬找不見主人,對著殘敝不整的戰(zhàn)旗獨(dú)自哀鳴長嘶。表面上,它們似游離主題之外,實(shí)際上,卻是以物寫人: “無人收廢帳,歸馬識殘旗”,帳在 (雖廢) 旗在 (雖殘) 而人不在 (眼前) ; 馬歸 (雖無主) 而人未歸,既以物 “有”人 “無”暗指戰(zhàn)斗失利,又以物歸人不返抒發(fā)懷想。前句對比,后句反襯,加強(qiáng)了 “廢”、“殘”給人的感受程度。這兩句是對故人尚在的希望。人雖然未歸,但馬已經(jīng)逃了出來,說不定故人也能僥幸逃脫。
【《沒蕃故人》的全詩及賞析】相關(guān)文章:
《沒蕃故人》全詩及賞析10-29
沒蕃故人原文賞析03-12
沒蕃故人原文及賞析07-21
《沒蕃故人》原文及賞析05-14
《沒蕃故人》原文賞析02-18
沒蕃故人原文,注釋,賞析10-15
《雜詩》全詩賞析11-04
雜詩的全詩賞析10-20
元日全詩賞析02-03