《夕次盱眙縣》的全詩(shī)及賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,拼音是shǎng xī,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面為大家?guī)砹恕断Υ雾祉艨h》的全詩(shī)及賞析,歡迎大家參考!
【詩(shī)句】浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
【出處】唐·韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》
【意思】晚風(fēng)勁吹, 江面上掀起層層波浪。夕陽(yáng)西沉,暮色茫茫。岸上的人們紛紛歸去,山 城漸漸墮入迷濛。灰暗的夜幕間,大雁飛落洲渚之上,在白色的蘆花叢 中棲息。詩(shī)人由江面寫到江岸,由“日沉夕”寫到“山郭暗”,層次清 楚地描繪了一幅傍晚時(shí)分的煙波渺茫、蘆白城暗的`圖景。
【全詩(shī)】
《夕次盱眙縣》
[唐].韋應(yīng)物.
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
【全詩(shī)鑒賞】
“落帆”與“停舫”前因后果,暗扣題中“次”字,既在淮河小鎮(zhèn),“驛”本不該有“孤”意,詩(shī)人旅途行至此地,舉目無親,雖有人而不識(shí),所以詩(shī)人認(rèn)為處于人煙并不稀少的驛也“孤”了。接下二句更令人感到孤單:呼嘯的長(zhǎng)風(fēng)吹起波浪翻騰,淡淡夕陽(yáng)靜靜西沉!跋Α睉(yīng)題目,又在點(diǎn)明羈旅之人最怕的時(shí)刻來了。三四句敘寫,既是對(duì)詩(shī)人孤獨(dú)感的推進(jìn)渲染,又和尾二句對(duì)比!叭藲w”、“雁下”時(shí)刻,詩(shī)人獨(dú)對(duì)“山郭暗”,自賞“蘆洲白”;夜深人靜,詩(shī)人自然更為孤獨(dú)。緊接著詩(shī)人把懷鄉(xiāng)之情和盤托出:如此思鄉(xiāng),還能入睡嗎?只好聽那遠(yuǎn)處的鐘鳴了。
詩(shī)人以眼前之景來描寫自己羈旅的惆悵,并以景物來加深這種哀愁,層層渲染,然后以對(duì)比突出孤獨(dú)難禁的思鄉(xiāng)情感。
【《夕次盱眙縣》的全詩(shī)及賞析】相關(guān)文章:
夕次盱眙縣詩(shī)詞11-24
章臺(tái)夜思全詩(shī)、意思及賞析_唐代韋莊10-18
送別詩(shī)原文及賞析10-21
《東山》全詩(shī)譯文賞析 詩(shī)經(jīng)《東山》鑒賞答案10-30
聞官軍收河南河北全詩(shī)拼音版、意思及賞析_唐代杜甫12-06
慶全庵桃花原文及賞析10-19
詠螢火詩(shī)原文及賞析10-15