《夏日田園雜興》的賞析
“日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。”的詩意:正午時(shí)分,太陽高高在上,籬笆影子隨著太陽升高越來越短,沒有人經(jīng)過。四周靜悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飛過。
出自宋代詩人范成大的《夏日田園雜興》
夏日田園雜興.其一
梅子金黃杏子肥,
麥花雪白菜花稀。
日長籬落無人過,
唯有蜻蜓蛺蝶飛。
注
⑴梅子:梅樹的果實(shí),夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麥花:蕎麥花。菜花:油菜花。籬落:中午籬笆的影子。惟有:只有。蛺(jiá)蝶:菜粉蝶。
這首詩的大意是:梅子已經(jīng)變成金黃色,杏子也已長肥了。春天田野中金燦燦的菜花現(xiàn)在已經(jīng)落去,只剩下稀稀落落的殘朵;一眼望去,卻是雪白的麥花。正午時(shí)分,太陽高高在上,籬笆影子隨著太陽升高越來越短,沒有人經(jīng)過。四周靜悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飛過。
簡(jiǎn)析
這首詩寫初夏江南的.田園景色。詩中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫出了夏季南方農(nóng)村景物的特點(diǎn),有花有果,有色有形。前兩句寫出梅黃杏肥,麥白菜稀,色彩鮮麗。詩的第三句,從側(cè)面寫出了農(nóng)民勞動(dòng)的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來襯托村中的寂靜,靜中有動(dòng),顯得更靜。后兩句寫出晝長人稀,蜓飛蝶舞,以動(dòng)襯靜。
【《夏日田園雜興》的賞析】相關(guān)文章:
夏日田園雜興原文及賞析10-12
古詩《夏日田園雜興其七》原文附賞析06-25
冬日田園雜興原文及賞析08-17
春日田園雜興原文及賞析08-23
晚春田園雜興原文及賞析09-24
《晚春田園雜興》原文及賞析09-30
四時(shí)田園雜興的賞析06-19
春日田園雜興原文翻譯及賞析03-10
《冬日田園雜興》原文翻譯及賞析03-19