題山寺僧房翻譯及賞析
《題山寺僧房》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩(shī)全文如下:
窗影搖群木,墻陰載一峰。
野爐風(fēng)自爇,山碓水能舂。
勤學(xué)翻知誤,為官好欲慵。
高僧暝不見(jiàn),月出但聞鐘。
【前言】
《題山寺僧房》是唐代著名的邊塞詩(shī)人岑參題寫(xiě)在僧人禪房中的一首詩(shī)作。該詩(shī)描寫(xiě)了寂靜清幽的禪院,以及寺中僧人無(wú)事閑暇的生活,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)的厭倦和對(duì)閑逸生活的向往之情。
【注釋】
1、爇:點(diǎn)燃;焚燒
2、碓:舂米用的'工具,用來(lái)出去糙米的皮
【鑒賞】
該詩(shī)從寫(xiě)景入手。首聯(lián)由內(nèi)入外,由遠(yuǎn)及近,先寫(xiě)禪院。院內(nèi)樹(shù)影婆娑,拌駁窗上,一峰原來(lái),隔著院墻看去,好像戴了一個(gè)帽子!皳u”和“戴”二字將整個(gè)場(chǎng)面寫(xiě)得充滿人情。好像這窗、木、墻、峰皆有了活意,暗符“無(wú)情有性”的妙義!耙盃t風(fēng)自爇,山碓水能舂”寫(xiě)出了寺僧無(wú)事閑暇的生活,有道勤修的風(fēng)光。爐火借著晚風(fēng)越燒越熱,水流推動(dòng)著石碓將米舂好。僧人在這做飯舂米的基本生活中,閑然自得,又處處用功修心,將基本生活演繹得禪趣淋漓。面對(duì)這樣的閑然自得,詩(shī)人頓時(shí)厭倦官場(chǎng),并對(duì)以前的勤學(xué)世書(shū)也進(jìn)行了否定!爸`”、“欲庸”即是真是寫(xiě)照。夜色已濃,還是沒(méi)有見(jiàn)到寺里的主持高僧,但他的精神影響無(wú)處不在,好比清涼的月光千江遍灑,又好比悠揚(yáng)的鐘聲十方普聞。這樣的境界,令詩(shī)人更是流連忘返。
【題山寺僧房翻譯及賞析】相關(guān)文章:
題鶴林寺僧舍原文及賞析08-22
題破山寺后禪院原文翻譯及賞析07-17
題破山寺后禪院原文、翻譯及賞析02-26
《題破山寺后禪院》原文及翻譯賞析03-08
宿甘露寺僧舍原文、翻譯注釋及賞析08-14
題破山寺后禪院原文、翻譯和賞析06-16
山行原文翻譯及賞析09-20
山行原文、翻譯及賞析01-07
山市原文翻譯及賞析07-17