千秋歲賞析
千秋歲
【宋】秦觀
水邊沙外,城郭春寒退。
花影亂、鶯聲碎。
飄零疏酒盞,離別寬認(rèn)帶。
人不見(jiàn),碧云暮合空相對(duì)。
憶昔西池會(huì),鹓鷺同飛蓋。
攜手處,今誰(shuí)在?
日邊清夢(mèng)斷,鏡里朱顏改。
春去也,飛戲萬(wàn)點(diǎn)愁如海。
【簡(jiǎn)析】
春日,處州。詞人到郊外春游。春寒退去,花影搖曳,鶯聲盈耳,大自然充滿(mǎn)盎然生意?墒琴H官到此的詞人依懷縈寞,意致頹唐。他酒也少飲了,腰圍也瘦了。盡管盤(pán)桓到傍晚,還是碰不到一個(gè)可與談心的'朋友,他只得漸漸合攏的暮云默默相對(duì)。想起了元祜年間在汴京游金明池的一幕。那時(shí)他與館閣同人乘坐公車(chē),像鹓鷺一樣排成長(zhǎng)隊(duì),好不榮光!可是新黨一上臺(tái),他們便風(fēng)流云散,如今還有誰(shuí)在朝呢?回京的夢(mèng)想破滅了,青春也逝云。他心中憂(yōu)愁像滿(mǎn)天飛舞落花,像浩淼無(wú)邊的大海。此詞以今日之飄零對(duì)比昔時(shí)之勝游游,層層鋪敘,煞尾一語(yǔ)點(diǎn)醒,全體皆振,堪稱(chēng)名句。
【千秋歲賞析】相關(guān)文章:
《千秋歲》原文及賞析06-17
《千秋歲》譯文及賞析07-11
千秋歲引賞析09-10
《千秋歲引》的譯文與賞析07-25
張先千秋歲全文賞析03-19
千秋歲引作品賞析05-16
千秋歲全詞翻譯賞析07-02
《千秋歲》原文及賞析10篇03-07
《千秋歲·半身屏外》作品賞析06-17