亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

馬致遠《天凈沙·秋思》譯文及賞析

時間:2023-08-08 13:30:28 路燕 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

馬致遠《天凈沙·秋思》譯文及賞析

  《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創(chuàng)作的散曲小令。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被后人譽為“秋思之祖”。下面是小編整理的馬致遠《天凈沙·秋思》譯文及賞析,歡迎閱讀!

  《天凈沙·秋思》

  馬致遠(元代)

  枯藤老樹昏鴉,

  小橋流水人家,

  古道西風瘦馬。

  夕陽西下,

  斷腸人在天涯。

  作者介紹

  馬致遠(約1250-1321至1324間),字千里,號東籬,(一說字致遠,晚號“東籬”)。 漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始于1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。他是一位“姓名香貫滿梨園”的著名作家,又是“元貞書會”的重要人物,也是歷來所說的“元曲四大家”之一,被尊稱為“曲狀元”,在元代的文學史上具有極高的聲譽。

  【譯文】

  遠望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,

  近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,

  眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子,在秋風古道上慢慢移步。

  看夕陽的余暉已經昏螟西下,

  羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。

  賞析

  這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中國文壇古老的傳統(tǒng)。

  詩歌的布景奇特:又是黃昏,夕陽斜掛在山頭欲落還留的樣子,依依不舍得完成了一天的使命。眼前的景色真是滿目凄涼,藤是枯萎的藤,已經沒有了生命。樹是千年老樹,颯颯的西風在吹著它走向風燭殘年。道是荒涼的古道,馬是體弱無力的瘦馬。

  飄零在天涯海角的人,面對如此蕭瑟的景色怎么能不斷腸呢?你看這小橋、流水、人家都是那么安詳,那么靜謚。又是那么溫馨。而我的家鄉(xiāng)、親人卻又離我那么遠,這一切的一切是都么讓人牽掛。

  在這樣的黃昏中,在這樣的古道上。又是這樣蕭瑟的季節(jié)。我是繼續(xù)去追求功名呢?還是會去服侍那年老的雙親呢?我自己也不能回答自己。只好滿懷愁緒徘徊在漫漫得古道上了……

  如此蕭瑟的景色讓人滿目凄涼,又加上安詳,溫馨的小橋、流水、人家做反襯,使愁情更為深切,悲傷更為凄瀝。寫景之妙盡妙于此也!

  再看詩詞的用字:枯,老,昏,古,瘦,下一字便覺愁重十分,成一句已經不能自己。至于成篇可讓人泣不成聲也。

  最絕處在馬之前下一“瘦”字,妙在欲寫人之瘦而偏不寫人,由寫馬之瘦而襯出其人之瘦,其人之清貧。路途跋涉之艱辛。求功名之困苦。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。讀此曲而不淚下者不明其意也。

  詞句注釋

  ⑴天凈沙:曲牌名,屬越調。又名“塞上秋”。

  ⑵枯藤:枯萎之枝蔓。昏鴉:黃昏時之烏鴉。昏:傍晚。

 、侨思遥恨r家。此句寫出詩人對溫馨之家庭之渴望。

 、裙诺溃汗爬匣臎鲋缆。西風:寒冷、蕭瑟之秋風。瘦馬:瘦骨如柴之馬。

 、蓴嗄c人:形容傷心悲痛到極點之人,此處指漂泊天涯、極度憂傷之旅人。天涯:遠離家鄉(xiāng)之地方。

  白話譯文

  枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢之烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼之道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊之瘦馬馱著游子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷之旅人還漂泊在天涯。

【馬致遠《天凈沙·秋思》譯文及賞析】相關文章:

馬致遠《天凈沙秋思 》賞析08-08

天凈沙秋思譯文及賞析04-02

《天凈沙·秋思》譯文及賞析07-12

《天凈沙秋思》的譯文及賞析09-28

馬致遠天凈沙秋思賞析09-30

馬致遠天凈沙秋思賞析【精】09-30

【優(yōu)】馬致遠天凈沙秋思賞析09-30

馬致遠天凈沙秋思賞析【范例15篇】09-30

馬致遠天凈沙秋思賞析通用【15篇】10-01