《寄司勛盧員外》賞析
流澌臘月下河陽,草色新年發(fā)建章。
秦地立春傳太史,漢宮題柱憶仙郎。
歸鴻欲度千門雪,侍女新添五夜香。
早晚薦雄文似者,故人今已賦長楊。
【鑒賞】
李頎七律僅七首,題材為送別、登臨、旅懷、寄贈、詠物、題記等,一洗宮廷縟靡之氣。當(dāng)時(shí)七律剛剛獨(dú)立為體,常有平仄不合或雜古調(diào),或存復(fù)字,即便王維、高適、岑參、崔顥諸名家,亦時(shí)有出律處。李頎的七律則篇篇規(guī)范。明朝以前,詩壇只稱道李頎的七古,自李攀龍起,對其七律評價(jià)漸高。就其藝術(shù)成就而言,的確在盛唐可列前茅。
李頎中進(jìn)士后,只當(dāng)過新鄉(xiāng)縣尉(八品)就沒有再升遷。他才華出眾,詩風(fēng)豪放灑脫,自恃很高而不得志。平生交友甚廣,與當(dāng)時(shí)的詩壇名家王維、王昌齡、高適等人都有交往。新鄉(xiāng),在今河南。河陽,在新鄉(xiāng)附近。據(jù)此,這首詩當(dāng)作于中進(jìn)士后做縣尉期間。此詩載于《全唐詩》卷一百三十四。其格律為平起式首句入韻格,韻合七陽。平仄規(guī)范,對仗工穩(wěn)。
司勛,正六品上,是京官,主管考核。作者寫這首詩寄給盧司勛,希望通過這首詩得到做長官的`朋友盧司勛的推薦。流澌,河水中漂流的冰排。建章,漢宮名,在長安城外,這里借代京都。秦地,即指長安,長安在陜西,戰(zhàn)國時(shí)屬秦地。太史,司馬遷,借代才子,這里指盧司勛。漢宮,之建章宮,那里有漢漢武帝建造的露臺。題柱,柱指仙人柱,上有承露盤,司馬相如曾題文在上。仙郎,指司馬相如。歸鴻,春天北飛的鴻雁。古有鴻雁捎書的故事,以借代書信。薦雄,推薦揚(yáng)雄,即推薦有才華的人,文似者,與司馬相如才學(xué)接近的人。故人,作者自指。長楊,《長楊賦》,揚(yáng)雄所作。詩人把自己比作揚(yáng)雄,意為稍遜于司馬相如(借指盧司勛)。把這些典故搞清了,這首詩也就不難理解了。
首聯(lián)交代時(shí)間:在流冰的臘月,詩人從河陽——新鄉(xiāng)寄信給盧司勛;盧司勛收到這封信的時(shí)候,恐怕長安已是新的一年草色泛青了。頷聯(lián)蕩開。大意為:這封信在立春以后將傳遞到在京的盧司勛手中;我很想念身在朝廷如司馬相如的才子朋友。頸聯(lián)寫這封信到達(dá)盧司勛手中的不易,和盧司勛日理萬機(jī),白天無暇顧及,要到深夜才有時(shí)間讀這封信。尾聯(lián)表達(dá)這封信的用意。意為:請盧司勛在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候向皇帝推薦作者這個(gè)才華接近于盧司勛的人,詩人已經(jīng)準(zhǔn)備好了請皇上欣賞的,像《長楊賦》那樣的好文章。
和在皇帝身邊的御用文人不同,下層小官吏的處境艱難得多,盡管李頎自恃極高。然而最終還是縣尉致仕。七律從宮廷走到下層、走到民間以后,它才真正有了現(xiàn)實(shí)意義,其藝術(shù)成就才走向了巔峰。
【《寄司勛盧員外》賞析】相關(guān)文章:
贈司勛杜十三員外原文、翻譯注釋及賞析09-09
《杜司勛牧》唐詩賞析06-02
《杜司勛》原文及翻譯賞析03-07
寄盧庾翻譯賞析03-10
杜司勛原文、翻譯注釋及賞析09-08
《酬劉員外見寄》的賞析01-06
秋夜寄丘員外原文及賞析09-04
秋夜寄邱員外原文及賞析08-19
《秋夜寄邱員外》原文練習(xí)及賞析02-18