《示爽·宣城去京國》賞析
想要學(xué)好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識(shí)和文法,下面是小編收集整理的《示爽·宣城去京國》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《示爽·宣城去京國》作者為唐朝文學(xué)家韓愈。其古詩全文如下:
宣城去京國,里數(shù)逾三千。
念汝欲別我,解裝具盤筵。
日昏不能散,起坐相引牽。
冬夜豈不長,達(dá)旦燈燭然。
座中悉親故,誰肯舍汝眠。
【注釋】
1﹑示爽:《示爽》,又名《示爽時(shí)之宣城》,屬五古。示,以事告人。如告示,出示!肚f子·應(yīng)帝王》:“嘗試與來,以予示之!彼,據(jù)《譜系》載:公子侄無名爽者,疑為韓湘小字 (民間傳說中的韓湘子) ,其弟老成之子。湘登長慶三年(823)進(jìn)士第。
2﹑去:距離
3﹑解裝:解,脫去,解開。裝,衣裝!段倪x·傅毅·舞賦》:“ 顧形影,自整裝!苯庋b,解開衣裝。
4﹑盤筵:盤,放物品的扁而淺的用具,如,茶盤。菜盤。托盤。筵,古時(shí)鋪在地上供人坐的墊底的竹席,古人席地而坐,設(shè)席每每不止一層。緊靠地面的一層稱筵,筵上面的.稱席《周禮》鄭玄注:“筵亦席也。
5﹑引牽:引,導(dǎo)引。牽,拉,引領(lǐng)向前:牽引。
6﹑悉:全都, 一個(gè)個(gè)。當(dāng)副詞用。
【鑒賞】
這一個(gè)部分有二層意思。第一層開頭四句,寫因侄兒要宣城去而家人為他設(shè)宴餞行。
“宣城去京國,里數(shù)逾三千” ,是寫宣城離京城遙遠(yuǎn),預(yù)示侄兒這一次是遠(yuǎn)行。“三千” ,只是個(gè)概數(shù),意途很遠(yuǎn)。古人離別多設(shè)宴餞行,“凡送人多托酒以將念” (楊載《詩法家數(shù)》)“念汝欲別我,解裝具盤筵” 具體交待設(shè)宴的原因與情形?紤]你要和我們分別了,所以家人脫下正裝,系上圍裙,親自下廚,設(shè)宴為你餞行。盤筵,猶宴席!叭栈璨荒苌,起坐相引牽” ,在家宴上飲酒﹑話別,天黑了,還不忍散去。席間人們坐著又站起來,站起來又坐下去,心中躁動(dòng)不安,戀戀不舍。就這樣,飲灑﹑話別夜通宵達(dá)旦,夜不能寐!岸关M不長,達(dá)旦燈燭然”。而且感到冬夜太短了,一夜到天亮,家里的蠟燭還點(diǎn)著。詩句中洋溢著長輩對(duì)晚輩的關(guān)切與牽掛之情。人們?yōu)槭裁赐ㄏ_(dá)旦,夜不去眠呢,原因是“座中悉親故”,在座的一個(gè)個(gè)都是你的親朋故舊,所以“誰肯舍汝眠” 哩。最后兩句,寫人們?yōu)槭裁床幻叩脑颉?/p>
宴會(huì)在當(dāng)時(shí)人們的食生活進(jìn)而在全部生活中占有著很重要的地位。例如,貞元年間,猜疑心甚重的唐德宗一方面不許臣下私自交往,另方面又三番五次地下詔賜宴,企圖以恩從己出的形式籠絡(luò)和控制群臣,從而造成了貞元年間官員宴會(huì)甚多。韓愈對(duì)宴會(huì)非常講究!蹲碣(zèng)張秘書》詩淋漓盡致地抒發(fā)了他參加宴會(huì)的喜悅。韓愈還把“燕席謝不詣” ,即不能去參加宴會(huì)當(dāng)做人老了的一個(gè)標(biāo)志。所以《示爽》這首詩韓愈從家宴寫起,可見侄兒的遠(yuǎn)行在韓愈心目中的位置和份量。
作者簡介
韓愈(768—824),字退之,河內(nèi)河陽(今河南孟縣)人。因其郡望在昌黎,故世稱“韓昌黎”。德宗貞元八年登進(jìn)士第。貞元十九年,因言關(guān)中旱災(zāi),觸怒權(quán)臣,被貶為陽山令。憲宗元和元年召拜國子博士。元和十二年從裴度討淮西吳元濟(jì)有功,升任刑部侍郎。元和十四年,上表諫迎佛骨,貶潮州刺史,后歷任國子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等職。大力倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。主張“以文為詩”,作詩力求新奇,且多議論!度圃姟反嫫湓娛。有詩文合編《昌黎先生文集》。
《示爽》作品介紹
《示爽》的作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第341卷。
《示爽》原文
示爽
作者:唐·韓愈
宣城去京國,里數(shù)逾三千。念汝欲別我,解裝具盤筵。
日昏不能散,起坐相引牽。冬夜豈不長,達(dá)旦燈燭然。
座中悉親故,誰肯舍汝眠。念汝將一身,西來曾幾年。
名科掩眾俊,州考居吏前。今從府公召,府公又時(shí)賢。
時(shí)輩千百人,孰不謂汝妍。汝來江南近,里閭故依然。
昔日同戲兒,看汝立路邊。人生但如此,其實(shí)亦可憐。
吾老世味薄,因循致留連。強(qiáng)顏班行內(nèi),何實(shí)非罪愆。
才短難自力,懼終莫洗湔。臨分不汝誑,有路即歸田。
《示爽》注釋
①爽:疑為韓愈侄孫韓湘的小名。湘字北渚,中長慶三年(823)進(jìn)士,同年冬,赴任江南西道府僚佐,韓愈作此詩送別。參見《韓昌黎詩系年集》卷一二。
②宣城:今安徽宣城,唐屬江南西道。據(jù)《元和郡縣志》,宣城離長安三千五百徐里。
、廴:今“燃”字。
④西來:指來京都長安。宣城在長安東南,韓氏一家曾寓居于此。
、菝:指進(jìn)士科。唐朝設(shè)多種科目取士,以進(jìn)士為最貴重。見《新唐書·選舉志上》。
⑥州考:唐制,吏部考功郎掌內(nèi)外文武官吏考課。凡應(yīng)考的官吏,具錄當(dāng)年功過行能,由本司或本州長官對(duì)眾宣讀,議其優(yōu)劣,評(píng)定考第(凡分九等),然后送尚書省,作為黜陟的依據(jù)。居吏前:即考課最優(yōu)。
、邅:回,返。
、喟嘈:朝列。
⑨洗湔:洗刷。比喻改過自新。
《示爽》者介紹
韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈(zèng)禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。
韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)!稁熣f》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢(shì)雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對(duì)宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
《示爽》繁體對(duì)照
示爽韓愈
宣城去京國,裏數(shù)逾三千。念汝欲別我,解裝具盤筵。
日昏不能散,起坐相引牽。冬夜豈不長,達(dá)旦燈燭然。
座中悉親故,誰肯舍汝眠。念汝將壹身,西來曾幾年。
名科掩眾俊,州考居吏前。今從府公召,府公又時(shí)賢。
時(shí)輩千百人,孰不謂汝研。汝來江南近,裏閭故依然。
昔日同戲兒,看汝立路邊。人生但如此,其實(shí)亦可憐。
吾老世味薄,因循致留連。強(qiáng)顏班行內(nèi),何實(shí)非罪愆。
才短難自力,懼終莫洗前。臨分不汝誑,有路即歸田。
【《示爽·宣城去京國》賞析】相關(guān)文章:
賞析《復(fù)京》03-14
《示兒》原文及賞析01-28
《示兒》翻譯及賞析07-01
課文示兒的賞析07-08
《示兒》賞析例文05-10
示兒原文及賞析08-21
逢入京使賞析07-02
《逢人京使》賞析鑒賞06-01
送宇文太守赴宣城賞析05-24