劍客·十年磨一劍翻譯及賞析
《劍客·十年磨一劍》作者是唐朝文學(xué)家賈島。其全文古詩如下:
十年磨一劍,霜刃未曾試。
今日把試君,誰為不平事?
【前言】
《劍客》是唐代詩人賈島創(chuàng)作的一首五言絕句。這首詩全詩率意造語,直吐胸臆,語句簡捷,感情強烈!笆昴ヒ粍Α敝澳ァ,含有打造、磨制之意;耸甑墓Ψ颍@劍自然非同一般。“霜刃未曾試”,即非常鋒利的寶劍還沒有用過,便有“躍躍欲試”之意!敖袢瞻咽揪l有不平事?”即今天把它拿出來給您看,目的是如果您告訴我天下誰有冤屈不平的事,我就可以仗劍扶危。此處的“劍”,用的是比喻象征意義,托物言志,抒寫作者十年寒窗,磨煉才干的生涯和遠(yuǎn)大的理想抱負(fù)。
【注釋】
劍客:行俠仗義的人。
霜刃:形容劍風(fēng)寒光閃閃,十分鋒利。
把示君:拿給您看。
【翻譯】
用了十年工夫磨制出一把寶劍,劍刃寒光閃閃卻還沒有試用過。今天,把它拿給您看,請告訴我誰有不平的事要伸張。
【賞析】
“良工鍛煉凡幾年,鑄得寶劍名龍泉!倍藙κ恰笆昴ヒ粍Α,可見其制作精良足可與傳說中的龍泉寶劍比肩。開篇先側(cè)寫一筆,已顯示出此劍非同一般。接著,正面一點:“霜刃未曾試。”寫出此劍顏色如霜雪,閃爍著寒光,是一把鋒利無比卻還沒有試過鋒芒的寶劍。雖說“未曾試”,而躍躍欲試之意已流于言外。此劍一出,定會使人“咨嗟嘆奇絕”的,這里同時表現(xiàn)了作者的充分自信。這位劍客經(jīng)過潛心修養(yǎng),苦練多年,身懷絕技卻還沒有機會一顯身手,便不禁躍躍欲試,期盼能有表現(xiàn)自己才能的機會。這兩句詠物而兼自喻,意在以寶劍未試來比喻自己抱負(fù)和才華不得施展。詩人未寫自己十年寒窗刻苦讀書的生涯,也未正面寫自己出眾的才能和宏大的理想,然而通過托物言志,已可洞悉詩人的心理。這種寓政治抱負(fù)于鮮明形象之中的表現(xiàn)手法,確是很高明的。
為何鑄劍十年卻從未露過鋒芒呢?只是因為能識此寶之人尚未出現(xiàn)。高山流水,知音難覓。懷才不遇者正如抱玉的卞和,如果賞識自己的人始終不出現(xiàn),豈不是要活活哭死。幸運的是,韜光十載,而如今終于得遇知賢善任的知音——“君”,那還有什么好猶豫的呢?于是今日劍客便毫不猶豫地亮出了寶劍,充滿自信地說:“今日把示君,誰有不平事?”今天將這把利劍拿出來給你看看,告訴我,天下誰有冤屈不平的'事?此句將劍客的豪俠之風(fēng)表現(xiàn)得痛快淋漓,仿佛劍鳴于匣,呼之欲出,讀之使人頓感血脈噴張,怒發(fā)沖冠,一種急欲施展才能,干一番事業(yè)的壯志豪情,躍然紙上。
同樣以詠寶劍言志的詩還有唐代郭震的《古劍篇》,此詩化用古代著名的龍泉寶劍的傳說。詩中有“雖復(fù)沉埋無所用,淵能夜夜氣沖天”的句子,與賈島的這首《劍客》一樣,在借詠劍以寄托自己的理想和抱負(fù),抒發(fā)不遇感慨的同時,表現(xiàn)了一種雖然身處困頓之中,卻相信“天生我材必有用”,自己終究不會被埋沒,終將破壁飛騰而去的強烈自信。
這首詩思想性與藝術(shù)性結(jié)合得自然而巧妙。由于這首詩是借詠劍以寄托理想,因而求鮮明,任奔放,不求技巧,不受拘束。詩人所注重的是比喻貼切,意思顯豁,主題明確。其藝術(shù)上的突出特點在于語言平易,詩思明快,詩句短小精練,更有一種干練豪爽的俠客之風(fēng),顯示了賈島詩風(fēng)的另外一種特色。全詩感情奔放,氣勢充沛,讀來劍中見人,達到人劍合一的藝術(shù)效果。實際上,這首詩在藝術(shù)上的成就,主要不在形式技巧,而在豐滿地表現(xiàn)出詩人的形象,體現(xiàn)為一種典型,一種精神。詩人以劍客的口吻,著力刻畫“劍”和“劍客”的形象,托物言志,抒發(fā)了興利除弊、實現(xiàn)政治抱負(fù)的豪情壯志。
【劍客·十年磨一劍翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《劍客》原文及翻譯賞析03-17
劍客原文及賞析07-23
劍客 / 述劍原文及賞析08-31
《劍客》閱讀答案附賞析07-28
劍客_齊己的詩原文賞析08-10
無題賞析翻譯賞析02-23
落花翻譯賞析02-04
《師說》翻譯賞析02-04
氓的翻譯及賞析01-29