亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

薩都剌上京即事翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-05 09:11:39 賞析 我要投稿

薩都剌上京即事翻譯及賞析

  “牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜”的意思:在落日余光的照耀下,牛羊自由自在地分散在廣袤的草原上,晚風(fēng)送來了陣陣牧草的芳香,乳酪也分外甘甜。

  【出自】 元朝 薩都剌 《上京即事五首》(其三)

  牛羊散漫落日下, 野草生香乳酪甜。

  卷地朔風(fēng)沙似雪, 家家行帳下氈簾。

  注釋:

  上京即事:描寫在上京見到的事物。元代上京正式稱為上都,是皇帝夏季祭天的地方,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)多倫附近。

  乳酪:俗稱奶豆腐,用牛羊奶制成的半凝固的食品。

  朔風(fēng):大北風(fēng)。

  行帳:蒙古包,北方牧民居住的活動(dòng)帳篷。

  下氈簾:蒙古包底部的圓壁以柵木做骨架,外面用氈簾圍成。夏季白天,將氈簾向上卷起,可以通風(fēng)采光,到晚上或刮風(fēng)下雨的時(shí)候再放下來。

  譯文

  牛羊在落日下散步,空氣中彌漫著野草的.清香和乳酪的香甜。忽然間狂風(fēng)大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。

  賞析:

  《上京即事》共有五首,本篇為其中的第三首,作者六十二歲時(shí)(1333)作。詩歌描寫塞外牧區(qū)風(fēng)光和牧民生活,獨(dú)特的自然風(fēng)光和邊疆風(fēng)情完美融合,別具藝術(shù)魅力。前兩句寫夕陽映照的草原牛羊遍地,野草生香,空氣中布滿乳酪的甜味。這是邊疆風(fēng)景中寧靜和熙的一面;三四句寫北風(fēng)勁吹,沙塵似雪,帳下氈簾,這是邊疆風(fēng)景中野性暴烈的一面。因此,詩歌就在對(duì)北國(guó)草原風(fēng)景、氣候的變幻、民俗風(fēng)情的勾勒中,描繪中迥異于中原的風(fēng)情,傳達(dá)出新鮮的、刺激的美感。

  本詩背景廣闊,具有典型的北國(guó)特色,可與南北朝民歌《敕勒歌》相媲美。[1]

  西天的太陽漸漸貼近地平線,草原的牛兒羊兒們,身披夕陽的金輝,拖著圓滾滾的大肚皮,散散落落,蹣蹣跚跚,從四面八方向帳篷歸攏而來。忙碌了一天的牧人,將牛羊安頓好,坐在掛起氈簾的帳篷里,喝著濃濃的磚茶,吃著甜甜的奶酪,同時(shí)透過柵木欣賞著外面的風(fēng)光,一陣陣清風(fēng)帶著野草的香氣徐徐吹來,清爽得沁人心脾。多么恬靜的草原暮色!但是,突然狂風(fēng)席卷大地,打亂了草原的平靜,家家戶戶慌手忙腳,將氈簾扯下,躲進(jìn)帳篷里面去了,只剩下咆哮的狂風(fēng)和漫天的大雪――那不是雪,那是飛騰翻滾的白沙。許多人見過鵝毛大的雪片,讀過“燕山雪花大如席”(李白)的詩句。然而北方草原的大雪,有時(shí)并不是一片征的白絮,而是一團(tuán)團(tuán)的顆粒,簡(jiǎn)直就是密密的冰雹!熬淼厮凤L(fēng)沙似雪”,只有薩都拉這樣熟悉北國(guó)景物的詩人,才能描繪出這種草原上獨(dú)有的奇觀。

【薩都剌上京即事翻譯及賞析】相關(guān)文章:

上京即事_薩都剌的詩原文賞析及翻譯08-04

《上京即事》賞析09-19

上京即事原文及賞析08-17

薩都剌《小闌干》全詞賞析02-01

滿江紅·金陵懷古_(tái)薩都剌的詞原文賞析及翻譯08-28

小闌干·去年人在鳳凰池_薩都剌的詞原文賞析及翻譯08-04

即事原文及翻譯賞析02-23

鐘山即事翻譯及賞析06-26

《戊辰即事》翻譯及賞析05-07