- 相關(guān)推薦
《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》原文譯文及賞析
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來(lái)說(shuō)應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編收集整理的《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》原文譯文及賞析,歡迎大家分享。
《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》
清代:納蘭性德
一生一代一雙人,爭(zhēng)教兩處銷(xiāo)魂。相思相望不相親,天為誰(shuí)春?
漿向藍(lán)橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對(duì)忘貧。
《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》譯文
明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。經(jīng)常想念、盼望卻不能在一起,看著這一年一年的春色,真不知都是為誰(shuí)而來(lái)?
藍(lán)橋相遇并不是難事,難的是即使有不死的靈藥,也不能像嫦娥那樣飛入月宮與她相會(huì)。如果能夠像牛郎織女一樣,渡過(guò)天河團(tuán)聚,即使拋卻榮華富貴也甘心。
《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》注釋
爭(zhēng)教:怎教。銷(xiāo)魂,形容極度悲傷、愁苦或極度歡樂(lè)。
藍(lán)橋:地名。在陜西藍(lán)田縣東南藍(lán)溪上,傳說(shuō)此處有仙窟,為裴航遇仙女云英處。此處用這一典故是表明自己的“藍(lán)橋之遇”曾經(jīng)有過(guò),且不為難得。
藥成碧海難奔:《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“羿請(qǐng)不死之藥于西王母,姮娥竊之,奔月宮�!备哒T注:“姮娥,羿妻,羿請(qǐng)不死之藥于西王母,未及服之。姮娥盜食之,得仙。奔入月宮,為月精。”李商隱《嫦娥》:“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心�!边@里借用此典說(shuō),縱有不死之靈藥,但卻難像嫦娥那樣飛入月宮去,意思是縱有深情卻難以相見(jiàn)。
飲牛津:晉代張華《博物志》:“舊說(shuō)云:天河與海通,近世有人居海諸者,年年八月,有浮槎來(lái)去,不失期。人有奇志,立飛閣于搓上,多資糧,乘搓而去。至一處,有城郭狀,屋舍甚嚴(yán),遙望宮中多織婦,見(jiàn)一丈夫牽牛諸次飲之,此人問(wèn)此何處,答曰:‘君還至蜀郡問(wèn)嚴(yán)君平則知之”,故飲牛津系指?jìng)髡f(shuō)中的天河邊。這里是借指與戀人相會(huì)的地方。
《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》創(chuàng)作背景
這首詞的具體創(chuàng)作背景不詳。有認(rèn)為詞中所寫(xiě)乃是一“入宮女子”,并指此女子即性德表妹謝氏,謂其未入宮時(shí),易與結(jié)為夫妻,入宮之后等于嫦娥奔月,便再難回人間,而納蘭性德對(duì)心上人的愛(ài)戀,卻只能通過(guò)此詞來(lái)遙寄。也有解作悼亡之作。
《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》賞析
這首描寫(xiě)愛(ài)情的《畫(huà)堂春》與納蘭容若以往大多數(shù)描寫(xiě)愛(ài)情的詞不同,以往容若的愛(ài)情詞總是纏綿悱惻,動(dòng)情之深處也僅僅是帶著委屈、遺憾和感傷,是一種呢喃自語(yǔ)的絮語(yǔ),是內(nèi)心卑微低沉的聲音。而這一首詞仿佛換了一個(gè)人,急促的愛(ài)情表白,顯得蒼白之余,還有些呼天搶地的悲愴。
上片“一生一代一雙人,爭(zhēng)教兩處銷(xiāo)魂”,明白如話,更無(wú)絲毫的妝點(diǎn);素面朝天,為有天姿的底蘊(yùn)。這樣的句子,并不曾經(jīng)過(guò)眉間心上的構(gòu)思、語(yǔ)為驚人的推敲、詩(shī)囊行吟的揣摩,不過(guò)是脫口而出,再無(wú)其他道理。
明明天造地設(shè)一雙人,偏要分離兩處,各自銷(xiāo)魂神傷、相思相望。他們?cè)诔H说囊蝗绽锒冗^(guò)百年,他們?cè)诔H说氖昼娎锬耆A老去�?v使冀北鶯飛、江南草長(zhǎng)、蓬山陸沉、瀚海揚(yáng)波,都只是平白變故著的世界,而不是真實(shí)發(fā)生過(guò)的人生。萬(wàn)千錦繡,無(wú)非身外物外,關(guān)乎萬(wàn)千世人,唯獨(dú)非關(guān)你我。
下片轉(zhuǎn)折,接連用典。小令一般以頻繁用典為大忌,此為通例,而才子手筆所向,再多的禁忌也要退避三舍。這,就是容若。“漿向藍(lán)橋易乞”,這是裴航的一段故事:裴航在回京途中與樊夫人同舟,贈(zèng)詩(shī)以致情意,樊夫人卻答以一首離奇的小詩(shī):“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見(jiàn)云英。藍(lán)橋便是神仙窟,何必崎嶇上玉清�!�
航見(jiàn)了此詩(shī),不知何意,后來(lái)行到藍(lán)橋驛,因口渴求水,偶遇一位名叫云英的女子,一見(jiàn)傾心。此時(shí)此刻,裴航念及樊夫人的小詩(shī),恍惚之間若有所悟,便以重金向云英的母親求聘云英。云英的母親給裴航出了一個(gè)難題:“想娶我的女兒也可以,但你得給我找來(lái)一件叫做玉杵臼的寶貝。我這里有一些神仙靈藥,非要玉杵臼才能搗得�!迸岷降醚远�,終于找來(lái)了玉杵臼,又以玉杵臼搗藥百日,這才得到云英母親的應(yīng)允�!@不僅僅是一個(gè)愛(ài)情故事,在裴航娶得云英之后還有一個(gè)情節(jié):裴航與云英雙雙仙去,非復(fù)人間平凡夫妻。
“漿向藍(lán)橋易乞”,句為倒裝,實(shí)為“向藍(lán)橋乞漿易”,容若這里分明是說(shuō):像裴航那樣的際遇于我而言并非什么難事。言下之意,似在暗示自己曾經(jīng)的一些因緣往事。到底是些什么往事?只有詞人冷暖自知。
那么,藍(lán)橋乞漿既屬易事,難事又是什么?是為“藥成碧海難奔”。這是嫦娥奔月的典故,頗為易解,而容若借用此典,以縱有不死之靈藥也難上青天,暗喻縱有�?菔癄€之深情也難與情人相見(jiàn)。這一嘆息,油然又讓人想起那“相逢不語(yǔ)”的深宮似海、咫尺天涯。
之后所寫(xiě)的“若容相訪飲牛津,相對(duì)忘貧”也是一個(gè)典故。傳說(shuō)大海的盡頭就是天河,那里曾有人每年八月乘槎往返于天河與人間,從不失期,好奇的人便效仿踏上了探險(xiǎn)之路。漂流數(shù)日后,那人見(jiàn)到了城鎮(zhèn)房屋,還有許多男耕女織的人們。他向一個(gè)男子打聽(tīng)這是什么地方,男子只是告訴他去蜀郡問(wèn)問(wèn)神算嚴(yán)君平便知道了。嚴(yán)君平掐指一算后,居然算出那里就是牛郎織女相會(huì)的地方。詞人用這個(gè)典故,是想說(shuō)自己雖然知道心中愛(ài)的人與自己無(wú)緣,但還是渴望有一天能夠與她相逢,在天河那里相親相愛(ài)。結(jié)句則采用了中國(guó)詩(shī)詞用典時(shí)暗示的力量,納蘭容若有意讓詞意由“飲牛津”過(guò)渡到“牛衣對(duì)泣”的典故,他是權(quán)相明珠之子,家產(chǎn)本不貧窮,現(xiàn)在用“相對(duì)忘貧”之語(yǔ),無(wú)非說(shuō)如果他若能同她相見(jiàn),一個(gè)像牛郎,一個(gè)像織女,便是做睡在牛衣中的貧賤夫婦,他也滿足。
全詞直抒胸臆,落落大方,將一段苦戀無(wú)果乃至悲痛終生的感情完美呈現(xiàn),絲毫沒(méi)有其他愛(ài)情詞中小女人式的委婉,表達(dá)了詞人縱然無(wú)法相守也保留著一線美好的愿望。
《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》作者介紹
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變�!备挥谝饩�,是其眾多代表作之一。
文學(xué)影響
在發(fā)展?jié)h文學(xué)藝術(shù),特別是在振興清代詞壇,創(chuàng)造個(gè)文人自由切碳的氣氛等方面,納蘭性德起過(guò)積極作用。并對(duì)王國(guó)維產(chǎn)生影響,孟洋著重分析王國(guó)維對(duì)納蘭詞的接受,認(rèn)為王氏標(biāo)舉“境界”說(shuō),推納蘭性德為有清一代“獨(dú)得意境之深”的詞人。
不僅于詞學(xué)批評(píng)上對(duì)納蘭抱持贊賞與接受態(tài)度,而且在詞體創(chuàng)作上也接近納蘭,尤其以襲用納蘭詞中“人間”意象為其創(chuàng)作接受的鮮明標(biāo)志.他們二人均賦予“人間”意象以豐富深逐的意蘊(yùn)內(nèi)涵,既有對(duì)男女愛(ài)情的返歌,也有對(duì)歷史興衰的憂嘜和對(duì)世態(tài)冷暖的鞭撻。王國(guó)維從納蘭詞中汲取了豐厚的創(chuàng)作養(yǎng)料,同時(shí)也激活了納蘭詞中富有時(shí)代特性的生命細(xì)胞。
后世影響
新世紀(jì)的納蘭性德研究在史料發(fā)播、文獻(xiàn)整理、生平思想、題材類(lèi)型、研究方法等方面都有新的開(kāi)拓,特別是在現(xiàn)地研究和傳播接受研究上取得了重大的突破,使納蘭性德研究從一種單純的文學(xué)現(xiàn)象轉(zhuǎn)變?yōu)闅v史的、民族的和文化的現(xiàn)象,隨著研究者學(xué)術(shù)視野的不斷開(kāi)拓,研究方法的不斷更新,納蘭性德研究將進(jìn)一步朝縱深方向發(fā)展和推進(jìn)。
【《畫(huà)堂春·一生一代一雙人》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:
畫(huà)堂春·一生一代一雙人原文及賞析【集合】10-31
畫(huà)堂春·一生一代一雙人原文、翻譯注釋及賞析10-13
畫(huà)堂春·一生一代一雙人原文、賞析(大全2篇)10-04
(必備)畫(huà)堂春·一生一代一雙人原文及賞析2篇10-31
畫(huà)堂春·外湖蓮子長(zhǎng)參差原文及賞析12-03