亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

早發(fā)白帝城賞析

時(shí)間:2021-03-09 17:18:59 賞析 我要投稿

早發(fā)白帝城賞析10篇

早發(fā)白帝城賞析1

  早發(fā)白帝城 作者:李白 年代:唐

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  作品注釋?zhuān)?/strong>

  (1)白帝城:在今重慶市奉節(jié)縣城東白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚(yú)復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱(chēng)白帝,改魚(yú)復(fù)為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也。”前人曾認(rèn)為這首詩(shī)是李白青年出蜀時(shí)所作。然而根據(jù)“千里江陵一日還”的詩(shī)意,李白曾從江陵上三峽,因此,這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)是他返還時(shí)所作。

  (2)朝:早晨。

  辭:告別。

  彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。

  (3)江陵:今湖北江陵縣。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿(泝或溯)阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕(巘或巚瀑)多生怪柏,懸泉布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異?展葌黜懀示媒^。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳! 還:返回。

  (4)猿:猿猴。

 。5)啼:鳴、叫。

  。和Oⅰ

 。6)萬(wàn)重山:層層疊疊的山,形容有許多。

  賞析:

  全詩(shī)四句全在一個(gè)“快”字,以體現(xiàn)詩(shī)人遇赦之后,從此海闊天空的爽快心情。

  首句“彩云間”三字,描寫(xiě)白帝城地勢(shì)之高,為全篇描寫(xiě)下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)!安试崎g”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩(shī)人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說(shuō)形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫(xiě)白帝城之高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫(xiě)舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)的不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫(xiě)早晨景色,顯示出從晦冥轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。

  第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短作懸殊對(duì)比。這里,巧妙的地方在于那個(gè)“還”字上!斑”,歸來(lái)的意思。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得讀者細(xì)細(xì)玩味。

  第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,“常有高猿長(zhǎng)嘯”。詩(shī)人說(shuō)“啼不住”,是因?yàn)樗俗w快的輕舟行駛在長(zhǎng)江上,耳聽(tīng)兩岸的猿啼聲,又看見(jiàn)兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱(chēng)贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)

  瞬息之間,“輕舟”已過(guò)“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說(shuō)船快,那便顯得笨拙;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺(jué)得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲!保ā渡先龒{》)如今順流而下,行船輕如無(wú)物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過(guò),輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)、進(jìn)入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來(lái)了。這最后兩句,既是寫(xiě)景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。

  全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只看這首詩(shī)的氣勢(shì)的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩(shī)。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的“間”、“還”、“山”來(lái)作韻腳,使全詩(shī)顯得格外悠揚(yáng)、輕快,回味悠長(zhǎng)。

  這首有名的七絕,不無(wú)夸張和奇想,寫(xiě)得流麗飄逸,驚世駭俗,美輪美奐,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。前人對(duì)這首詩(shī)好評(píng)如潮,如楊慎《升庵詩(shī)話(huà)》:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!鼻宕∮ā短扑卧(shī)醇》卷七:“順風(fēng)揚(yáng)帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑筆墨間亦有神助。三四設(shè)色托起,殊覺(jué)自在中流!倍↓堄言u(píng)價(jià):“此是神來(lái)之調(diào)。”吳昌琪《刪訂唐詩(shī)解》卷一三:“插猿聲一句,布景著色之!睉(yīng)時(shí)《李詩(shī)緯》卷四:“等閑道出,卻使人揣摩不及!鼻О倌陙(lái),這首詩(shī)一直被人們視若珍品。

早發(fā)白帝城賞析2

  原文

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  注釋

 。薄椎郏航袼拇ㄊ》罟(jié)

 。病⒔辏航窈笔〗瓕幙h。縣。

 。、一日還:一天就可以到達(dá)。

  譯文

  清晨,我告別高入云霄的白帝城;

  江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

  不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  賞析

  詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。

  全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

早發(fā)白帝城賞析3

  《早發(fā)白帝城》

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  早發(fā)白帝城作品賞析【注解】:

 。、白帝:今四川省奉節(jié)

  2、江陵:今湖北省江寧縣。縣。

  3、一日還:一天就可以到達(dá)。

  【韻譯】:

  清晨,我告別高入云霄的白帝城;

  江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

  不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  【評(píng)析】:

  詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

早發(fā)白帝城賞析4

  早發(fā)白帝城

  作者:李白

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  【原文注釋】:

  1、白帝:今四川省奉節(jié)

  2、江陵:今湖北省江寧縣。縣。

 。场⒁蝗者:一天就可以到達(dá)。

  【翻譯譯文】:

  清晨,我告別高入云霄的白帝城;

  江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

  不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  【賞析鑒賞】:

  詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。

  全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!

早發(fā)白帝城賞析5

  早發(fā)白帝城

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  注釋

  1、白帝:今四川省奉節(jié)

  2、江陵:今湖北省江寧縣?h。

  3、一日還:一天就可以到達(dá)。

  譯文

  清晨,我告別高入云霄的白帝城;

  江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

  不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  賞析

  詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。

  全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

早發(fā)白帝城賞析6

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  清晨,朝霞滿(mǎn)天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見(jiàn)白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經(jīng)到達(dá)。

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異?展葌黜懀示媒^。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!边:歸;返回。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時(shí),輕快的小船已駛過(guò)連綿不絕的萬(wàn)重山巒。

  猿:猿猴。啼:鳴、叫。。和O。萬(wàn)重山:層層疊疊的山,形容有許多。

  創(chuàng)作背景

  唐肅宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時(shí)候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩(shī)即回舟抵江陵時(shí)所作,所以詩(shī)題一作《下江陵》。前人曾認(rèn)為這首詩(shī)是李白青年出蜀時(shí)所作。然而根據(jù)“千里江陵一日還”的詩(shī)意,李白曾從江陵上三峽,因此,這... 顯示全部

  賞析

  首句“彩云間”三字,描寫(xiě)白帝城地勢(shì)之高,為全篇描寫(xiě)下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)!安试崎g”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩(shī)人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說(shuō)形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫(xiě)白帝城之高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。

早發(fā)白帝城賞析7

  早發(fā)白帝城

  李白

  朝辭白帝彩云間, 千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住, 輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書(shū),驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故詩(shī)題一作“下江陵”。此詩(shī)抒寫(xiě)了當(dāng)時(shí)喜悅暢快的心情。

  首句“彩云間”三字,描寫(xiě)白帝城地勢(shì)之高,為全篇寫(xiě)下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)。不寫(xiě)白帝城之極高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫(xiě)舟行之速、行期之短、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)之不暇迎送,才一一有著落!安试崎g”也是寫(xiě)早晨景色,顯示出從晦冥轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。

  第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之暫作懸殊對(duì)比,自是一望而知;其妙處卻在那個(gè)“還”字上—“還”,歸來(lái)也。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得儼如回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得細(xì)細(xì)玩味。

  第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,“常有高猿長(zhǎng)嘯”。然而又何以“啼不住”了呢?我們不妨可以聯(lián)想乘了飛快的汽車(chē)于盛夏的長(zhǎng)晝行駛在林蔭路上,耳聽(tīng)兩旁樹(shù)間鳴蟬的經(jīng)驗(yàn)。夫蟬非一,樹(shù)非一,鳴聲亦非一,而因車(chē)行人速,卻使蟬聲樹(shù)影在耳目之間成為“渾然一片”,這大抵就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人是何等暢快而又興奮!清人桂馥讀詩(shī)至此,不禁贊嘆道:“妙在第三句,能使通首精神飛越!保ā对龢恪罚

  瞬息之間,輕舟已過(guò)“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說(shuō)船快,那自然是笨伯;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺(jué)得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲!

  (《上三峽》)如今順流而下,行船輕如無(wú)物,其快速可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過(guò),輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)重履康莊的快感,亦自不言而喻了。這最后兩句,既是寫(xiě)景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。

  全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只賞其氣勢(shì)之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅?齑煲,使人神遠(yuǎn)。后人贊此篇謂:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣”(楊慎《升庵詩(shī)話(huà)》)。千百年來(lái)一直為人視若珍品。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的間、還、山作韻腳,讀來(lái)是那樣悠揚(yáng)、輕快,令人百誦不厭。

早發(fā)白帝城賞析8

  【原文】

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  【注釋】

  ⑴發(fā):?jiǎn)⒊。白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚(yú)復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱(chēng)白帝,改魚(yú)復(fù)為白帝城!蓖蹒ⅲ骸鞍椎鄢,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也!

  ⑵朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。

 、前椎郏航袼拇ㄊ》罟(jié)縣東白帝山,山上有白帝城,位于長(zhǎng)江上游。

 、冉辏航窈鼻G州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異?展葌黜懀示媒^。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!

  ⑸一日還:一天就可以到達(dá);還:歸;返回。

  ⑹猿:猿猴。啼:鳴、叫。。和O。

 、巳f(wàn)重山:層層疊疊的山,形容有許多。

  【譯文】

  清晨我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺(jué)輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  【賞析】

  首句“彩云間”三字,描寫(xiě)白帝城地勢(shì)之高,為全篇描寫(xiě)下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)!安试崎g”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩(shī)人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說(shuō)形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫(xiě)白帝城之高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫(xiě)舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)的不暇迎送,才一一有著落!安试崎g”也是寫(xiě)早晨景色,顯示出從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。

  第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短作懸殊對(duì)比。這里,巧妙的地方在于那個(gè)“還”字上。“還”,歸來(lái)的意思。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得讀者細(xì)細(xì)玩味。

  第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,“常有高猿長(zhǎng)嘯”。詩(shī)人說(shuō)“啼不住”,是因?yàn)樗俗w快的輕舟行駛在長(zhǎng)江上,耳聽(tīng)兩岸的猿啼聲,又看見(jiàn)兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱(chēng)贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越!保ā对龢恪罚

  瞬息之間,“輕舟”已過(guò)“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說(shuō)船快,那便顯得笨拙;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺(jué)得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲”(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無(wú)物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過(guò),輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)、進(jìn)入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來(lái)了。這最后兩句,既是寫(xiě)景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。

  全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只看這首詩(shī)的氣勢(shì)的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩(shī)。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的“間”、“還”、“山”來(lái)作韻腳,使全詩(shī)顯得格外悠揚(yáng)、輕快,回味悠長(zhǎng)。

  【作品介紹】

  《早發(fā)白帝城(一作白帝下江陵)》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第181卷。《早發(fā)白帝城》是唐代偉大詩(shī)人李白在流放途中遇赦返回時(shí)所創(chuàng)作的一首七言絕句,是李白詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一。詩(shī)人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體來(lái)表達(dá)的。全詩(shī)無(wú)不夸張和奇想,寫(xiě)得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。

  詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

  【創(chuàng)作背景】

  公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時(shí)候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩(shī)即回舟抵江陵時(shí)所作,所以詩(shī)題一作《下江陵》。

  前人曾認(rèn)為這首詩(shī)是李白青年出蜀時(shí)所作。然而根據(jù)“千里江陵一日還”的詩(shī)意,李白曾從江陵上三峽,因此,這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)是他返還時(shí)所作。

早發(fā)白帝城賞析9

  【原文】:

  早發(fā)白帝城

  李白

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  【注釋】

 、虐l(fā):?jiǎn)⒊。白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚(yú)復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱(chēng)白帝,改魚(yú)復(fù)為白帝城!蓖蹒ⅲ骸鞍椎鄢,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也!

 、瞥涸绯俊^o:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。

 、前椎郏航袼拇ㄊ》罟(jié)縣東白帝山,山上有白帝城,位于長(zhǎng)江上游。

 、梢蝗者:一天就可以到達(dá);還:歸;返回。

 、试常涸澈。啼:鳴、叫。。和O。

 、巳f(wàn)重山:層層疊疊的山,形容有許多。

  【翻譯】:

  清晨我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里船行只一日時(shí)間。

  兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺(jué)輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  【閱讀訓(xùn)練】:

  1.詩(shī)的前兩句酈道元在《三峽》中寫(xiě)的“有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵”有異曲同工之妙,都寫(xiě)出了三峽水流 的特點(diǎn)。(1分)

  2.“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”中“輕”字用得極妙,請(qǐng)做簡(jiǎn)要賞析。(2分) 1.湍急 評(píng)分:共1分。意思對(duì)即可。

  【參考答案】

  1. 湍急 評(píng)分:共1分。意思對(duì)即可。

  2.“輕”字既寫(xiě)出了船的輕快,也寫(xiě)出了詩(shī)人的輕松和喜悅。 評(píng)分:共2分。答案含“船的輕快”“內(nèi)心的輕松、喜悅”兩點(diǎn)內(nèi)容,每點(diǎn)1分,意思對(duì)即可。

  【賞析】:

  《早發(fā)白帝城》是唐代偉大詩(shī)人李白在流放途中遇赦返回時(shí)所創(chuàng)作的一首七言絕句,是李白詩(shī)作中流傳最廣的'名篇之一。詩(shī)人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體來(lái)表達(dá)的。

  全詩(shī)無(wú)不夸張和奇想,寫(xiě)得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。

  詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。

  首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

  李白因得罪朝廷被流放,在走到四川省境內(nèi)的白帝城時(shí)卻意外地得到了赦免。這首詩(shī)就是他從白帝城乘船返回江陵的路上寫(xiě)的。曙光初現(xiàn),朝霞滿(mǎn)天,巍巍白帝城屹立在彩云之中,我們的詩(shī)人懷著興奮的心情,乘船回鄉(xiāng)了。

  小船順流東下,浩蕩的江流推送著松快的行舟,那船只,就像乘奔馬,駕長(zhǎng)風(fēng),飛速前進(jìn)。兩岸的青山一對(duì)對(duì)撲面而來(lái),一排排往后退去。三峽的猿啼聲,聲聲相接,不絕于耳。不知不覺(jué)間已越過(guò)了萬(wàn)重山嶺,千里水程,來(lái)到了江陵城下。

  這時(shí),夕陽(yáng)剛剛收盡它的余輝,蒼茫暮色,從天邊漸漸推移過(guò)來(lái),青山、綠水、孤帆、古城都變得模糊了,只有詩(shī)人的心情還像朝辭白帝城時(shí)一樣輕松。于是,他提筆疾書(shū),寫(xiě)下了這首輕捷明快的詩(shī)篇。

早發(fā)白帝城賞析10

  早發(fā)白帝城

  李白

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  注釋

  1.白帝:四川省奉節(jié)縣東白帝山,山上有白帝城,處長(zhǎng)江上游。

  2.江陵:湖北省江陵縣,處長(zhǎng)江中游。3.啼:叫。

  古詩(shī)賞析

  這是一首傳誦千古的七言絕句。

  公元758年春,李白因參加永王李璘幕府事被牽連,流放夜郎(今貴州省西部),行至白帝城才得赦免。在返回江陵途中,寫(xiě)下了這首詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人愉悅的心情。

  “朝辭白帝彩云間”,首句寫(xiě)詩(shī)人的回想,點(diǎn)出開(kāi)船的時(shí)間是早晨,地點(diǎn)是白帝城!安试崎g”是寫(xiě)白帝城的高。彩云繚繞與詩(shī)人遇赦的喜悅之情十分和諧!扒Ю锝暌蝗者”,次句寫(xiě)詩(shī)人的意愿,形容船行之速,千里江陵只要一天即可到達(dá)。詩(shī)人用夸張的手法,寫(xiě)了長(zhǎng)江一瀉千里之勢(shì),同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人“歸心似箭”的心情。

  第三、四句形象地描繪輕舟快駛的情形!皟砂对陈曁洳蛔,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”,兩岸猿猴的叫聲還沒(méi)停止,可那輕快的小船已經(jīng)駛過(guò)了千山萬(wàn)嶺。這兩句詩(shī)人先寫(xiě)猿聲,繼寫(xiě)輕舟,用一個(gè)“已”字把“啼不住”和“過(guò)萬(wàn)重山”聯(lián)結(jié)起來(lái),借猿聲回響襯托輕舟的快捷,這種修辭手法是十分巧妙的。詩(shī)人急欲東歸的心情,洋溢于詩(shī)的明快的節(jié)奏之中。

  全詩(shī)寫(xiě)景抒情,寫(xiě)的是輕捷明快之景,抒的是輕快愉悅之情,達(dá)到了情景交融的地步。

【早發(fā)白帝城賞析10篇】相關(guān)文章:

《早發(fā)白帝城》古詩(shī)詞07-26

早發(fā)始興江口至虛氏村作原文及賞析10-25

蝶戀花·早行|注釋|賞析11-02

早寒江上有懷 / 早原文及賞析11-19

早發(fā)白帝城的譯文及詩(shī)意古詩(shī)詞08-06

早過(guò)大通驛原文及賞析11-19

白帝城導(dǎo)游詞04-19

《人月圓·小桃枝上春風(fēng)早》原文及賞析10-17

《發(fā)淮安》楊士奇原文注釋翻譯賞析04-12

釣臺(tái) / 夜發(fā)嚴(yán)灘原文及賞析10-15