- 相關(guān)推薦
登霍山驛樓_李商隱的詩原文賞析
《登霍山驛樓》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首五言律詩。全詩寄情于景,以遠(yuǎn)眺所望寥落景色表現(xiàn)國家的衰敗,慨嘆執(zhí)政者的無能,語言凝練,用典精巧。以下是小編精心整理的登霍山驛樓_李商隱的詩原文賞析,歡迎閱讀。
原文
登霍山驛樓
唐代 李商隱
廟列前峰迥,樓開四望窮。嶺鼷嵐色外,陂雁夕陽中。
弱柳千條露,衰荷一面風(fēng)。壺關(guān)有狂孽,速繼老生功。
賞析
霍山,在今霍州東南。公元844年(唐武宗會(huì)昌四年)秋,討伐藩鎮(zhèn)劉稹的戰(zhàn)爭還在持續(xù)。詩人此時(shí)居母喪,路經(jīng)此地,登驛樓有感,寫此遣懷。
詩前兩句寫登樓望遠(yuǎn)。登上驛站的樓臺(tái),四處眺望,岳廟之前,一座座山峰緊緊相連。在這里,山下所有的景象盡收眼底!八耐F”引起下文,中間四句寫景皆由此而出。秋日登高,自古多是悲寂寥,所見之景,是一片荒涼蕭瑟,所生之感沉郁濃厚。
三至六句為自然景物的描寫。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,群山環(huán)抱,煙霧繚繞,隱約可見一些小鼠在來回活動(dòng)。夕陽映射下的小池,無數(shù)大雁早已飛來。傍晚的霧氣打濕了萬千柔弱的柳兒,瑟瑟秋風(fēng)吹向那已衰的荷葉。詩人眼前之景,一片灰暗,觀之不免令人心生寒意。景物的描寫,最終歸結(jié)為情感的寄托。大雁奈何只棲息池邊,而小鼠卻占據(jù)山嶺要地,“一明一暗,言在此而意在彼”,為下文敘事抒情埋下伏筆。本來可愛的柳兒和美麗的荷葉卻遭到霜露和秋風(fēng)的摧殘,“四望蕭條,民物凋耗之景”,這一切都是藩鎮(zhèn)之亂帶來的社會(huì)凋敝的觀照。景物描寫,顯出了詩人愛國的堅(jiān)定立場(chǎng)和對(duì)劉稹的憎惡之情。
“壺關(guān)有狂孽,速繼老生功!笔钦f盤踞在壺關(guān)附近的劉稹十分猖狂,期望霍山神使能像當(dāng)年幫助李淵斬殺宋老生那樣,幫助國家早日滅掉叛鎮(zhèn)劉稹。據(jù)《舊唐書·高祖紀(jì)》:李淵起兵反隋,隋將宋老生駐守霍邑(今山西霍縣)拒李淵,因大雨連綿,運(yùn)糧不便,李淵決定退兵,李世民力勸乃止。這時(shí),有一白衣老人求見,自稱是霍山神使,要李淵于八月雨停時(shí),從霍邑東南出兵,到時(shí)他將相助。李淵依言進(jìn)軍,果然斬殺了宋老生。詩人運(yùn)用歷史典故,表達(dá)了自己希望朝廷早日平定劉稹的情感。“速斷”二字尤為凸顯這一心境,快速斬?cái)嘀,?nèi)心情感強(qiáng)烈。國家遭難,亂賊猖獗,百姓困苦,詩人不僅僅局限于一己之利,關(guān)心朝廷政事,心系天下蒼生,愛國情懷尤而未盡。
注釋
1、霍山:又名太岳山、霍太山。位于山西省中南部,在今天山西霍縣東南。驛:驛站,古代供給傳遞公文的人或者來往官吏中途換馬和歇息的地方。
2、廟:指霍山的岳廟。迥(jiǒng):遠(yuǎn)。
3、樓:指驛樓。窮:盡。
4、鼷(xī):一種小老鼠。嵐:山間的霧氣。
5、陂(bēi):池塘。
6、露:指將要凝成露水的濕潤水汽。
7、一面:一派。
8、壺關(guān):古關(guān)隘。因?yàn)樯叫蜗駢,在此設(shè)置的關(guān)隘就叫壺關(guān)。故址在今天山西省長治市東南。這里指劉稹的老巢潞州?衲酰褐竸。孽:罪惡。
9、老生:指宋老生。據(jù)《舊唐書·高祖本紀(jì)》,李淵起兵反隋,隋將宋老生屯守霍邑,抗拒李淵。因而運(yùn)糧不便,李淵決定退兵,李世民勸乃止。有一白老人求見,自稱是霍山神使,要李淵于八月雨停時(shí),從霍邑東南出兵,到時(shí)他將相助。李淵依言進(jìn)軍,果然斬殺宋老生。
譯文
巍巍的岳廟立在遠(yuǎn)處的峰前,驛樓樓遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去是一片開闊的風(fēng)光。
霧氣朦朦朧朧,遠(yuǎn)山點(diǎn)點(diǎn)如鼠耳,夕陽昏昏冥冥,疲雁只只佇立山坡上。
日暮的霧氣濕潤著千條弱柳,蕭瑟的秋風(fēng)吹響衰敗的荷葉。
只遺恨在這壺關(guān)山一帶仍有狂孽扳逆作亂,祈望霍山神能再繼前功,早日把一切叛逆剿光。
創(chuàng)作背景
唐武宗會(huì)昌四年(844),秋討伐叛鎮(zhèn)劉稹的戰(zhàn)爭尚未結(jié)束,詩人往返永樂(今山西芮城)、太原途中寫下這首詩。
作者簡介
李商隱(813—858),字義山,號(hào)玉溪生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。唐文宗開成二年(837)進(jìn)士。曾任秘書省校書郎、弘農(nóng)尉等職。宣宗大中五年(851)入蜀,任東川節(jié)度使柳仲郢的節(jié)度判官。在四川的梓州(今四川三臺(tái))幕府生活的四年間,曾一度對(duì)佛教有著很大的興趣,與當(dāng)?shù)氐纳私煌,并捐錢刊印佛經(jīng),甚至想過出家為僧。因卷入“牛李黨爭”的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。有《李義山詩集》。
【登霍山驛樓_李商隱的詩原文賞析】相關(guān)文章:
登岳陽樓原文、翻譯及全詩賞析01-29
牡丹李商隱的詩原文賞析及翻譯09-27
登鸛雀樓原文及賞析02-04
《登岳陽樓》原文及賞析11-25
登岳陽樓原文及賞析02-11
登太白樓原文及賞析04-25
《登岳陽樓》的全詩及賞析04-12
登太白樓原文翻譯及賞析12-18
《登岳陽樓》原文、翻譯及賞析01-26
登鸛雀樓原文、注釋及賞析08-13