亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《山中雜詩(shī)》吳均原文注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-12 13:40:14 賞析 我要投稿

《山中雜詩(shī)》吳均原文注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介

  《山中雜詩(shī)》是南朝文學(xué)家吳均所作。這篇著名的南朝山水小品,語(yǔ)言清新優(yōu)美,文字簡(jiǎn)練利落;文章條理分明,表現(xiàn)角度多樣;寫(xiě)景狀物生動(dòng)逼真,抓住特征寓情于景。文中所繪景致優(yōu)美,意境幽遠(yuǎn),尤其是多種感官的調(diào)動(dòng),讀來(lái)使人如臨其境,令人悠然神往。文中句式齊整,以五言為主,多用工整的對(duì)偶,又間以六言,使文句整飭勻稱,節(jié)奏疏宕諧婉,語(yǔ)意轉(zhuǎn)折靈活。此詩(shī)以素筆淡墨,描寫(xiě)了深山幽麗的自然景色,流露出詩(shī)人喜愛(ài)山水的生活情趣。

  作品原文

  山中雜詩(shī)

  吳均

  山際見(jiàn)來(lái)煙,竹中窺落日。

  鳥(niǎo)向檐上飛,云從窗里出。

  作品注釋

  1、山際:山邊;山與天相接的地方。

  2、煙:指山里面的霧氣。

  3、竹中:竹林叢中。

  4、窺(kuī):從縫隙中看。

  5、檐(yán):房檐。

  6、這句是說(shuō)山上的房屋地勢(shì)很高,所以云從窗戶里面穿進(jìn)穿出。

  作品譯文

  山與天相接的地方繚繞著陣陣云煙,從竹林的縫隙里看灑落下余暉的夕陽(yáng)。

  鳥(niǎo)兒歡快地向房檐上飛去,潔白的云兒竟然從窗戶里輕輕地飄了出來(lái)。

  作品鑒賞

  這首小詩(shī)經(jīng)單純白描的手法,展現(xiàn)出了一片山村的景象,儼然是一幅絕妙的寫(xiě)生畫(huà)。用以形成一種特殊的環(huán)境,給人以新鮮的感覺(jué),用的就是這種格調(diào)。

  詩(shī)歌描寫(xiě)的`是詩(shī)人住在山中的有趣生活:山峰環(huán)繞,竹木茂盛,鳥(niǎo)在人家的房檐上飛,云彩從窗里飄出來(lái)。作者的幽居蕩盡了人間的塵滓,隨意而傳神地表達(dá)了詩(shī)人愜意閑適的心情。全詩(shī)不過(guò)短短四句,一句一景,然句句不離“山中”的主題。煙嵐彌漫著山谷,在山峰間飄來(lái)蕩去,這正是幽靜深邃的山中所常見(jiàn)的現(xiàn)象。落日西沉,只能在竹林的間隙中窺見(jiàn)其脈脈的斜暉,由此可見(jiàn)竹林的茂密青蔥,山間的幽趣在首兩句中已曲曲傳出。屋檐上的飛鳥(niǎo)來(lái)來(lái)往往,白云穿窗而過(guò),都說(shuō)明詩(shī)人所居之處地勢(shì)非常高,而且在茂林修竹之中。

  開(kāi)頭兩句說(shuō),但見(jiàn)陣陣煙霧從山與山的交接處飄來(lái),又見(jiàn)太陽(yáng)在竹叢后漸漸落下!皝(lái)”、“落”兩字寫(xiě)出了動(dòng)態(tài)。“見(jiàn)”、“窺”兩字用得很恰當(dāng):煙來(lái)則舉目可見(jiàn);日落則是透過(guò)竹子間的空隙所見(jiàn),所以用“窺”字!耙(jiàn)”和“窺”,都說(shuō)明在景的背后分明有人,所寫(xiě)之景只是人所見(jiàn)之景,并不是純客觀的描繪。三、四句說(shuō),鳥(niǎo)兒向著屋檐上飛翔,白云從窗戶里輕輕流出。這兩句都使人想到山中屋宇所處地勢(shì)的高峻。尤其是后一句:云本不可能生于屋內(nèi),但因屋宇處于白云繚繞之中,云氣從屋后、屋側(cè)飄過(guò),所以看起來(lái)就像從窗中飛出。“檐上”和“窗里”就更明白地透出人的存在。而且在寫(xiě)景中已暗示了詩(shī)人的山居之樂(lè),他的恬淡超然的心境也于此可見(jiàn)。

  詩(shī)寫(xiě)得十分精煉。四句寫(xiě)出四個(gè)各自獨(dú)立的畫(huà)面,如同電影鏡頭的連接那樣,合起來(lái)使人感到高而深的山中是那么清幽,甚至冷寂。煙、日、鳥(niǎo)、云都在動(dòng),但給人的印象卻是無(wú)限的靜。由這一片寂靜,又使人感到詩(shī)人心中是那么清靜。他沒(méi)有一點(diǎn)兒雜念,只是靜靜地觀賞著這一切。如果細(xì)細(xì)吟味,還可感到三、四句隱隱流露出詩(shī)人的幾分新奇感。高飛的鳥(niǎo)與屋檐齊高,白云由窗間流出,這種景象在平地上見(jiàn)不到,因而使詩(shī)人感到有趣。

  四句是兩副對(duì)子。前兩句“見(jiàn)”、“窺”的主體是詩(shī)人,后兩句的主體則是“鳥(niǎo)”和“云”。前兩句的節(jié)奏是二、一、二,后兩旬是二、二、一。這樣,全詩(shī)雖然篇幅短小,內(nèi)容單純,卻因旬式的不同而有所變化,以至于不顯得單調(diào)了。

  此詩(shī)寫(xiě)作極有章法,動(dòng)靜結(jié)合。前兩句形成大的環(huán)境氛圍和背景;后兩句點(diǎn)染出具體生動(dòng)的景物,造成巨細(xì)相襯的藝術(shù)效果。同時(shí),景物動(dòng)靜結(jié)合,構(gòu)成山居特有的景物環(huán)境氛圍。詩(shī)人又運(yùn)用景中有人、景中含情、情景交融的手法來(lái)觀察寫(xiě)出景物,寄托自己的情志于景物環(huán)境之中,體現(xiàn)了山居的清靜超脫,遠(yuǎn)離塵囂,表達(dá)了詩(shī)人安貧樂(lè)道的思想,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)之情。

  作者簡(jiǎn)介

  吳均(469—519),字叔庠,吳興故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁史學(xué)家、文學(xué)家。他的詩(shī)文以描寫(xiě)山水景物見(jiàn)長(zhǎng),文體清拔,時(shí)人仿效而作,稱為“吳均體”。家事寒微,好學(xué)有才,工詩(shī)文,頗受沈約賞識(shí)。官奉朝請(qǐng)。其文善于寫(xiě)景,尤以小品書(shū)札見(jiàn)長(zhǎng),文詞清拔古樸,時(shí)人或仿效其體,稱之為“吳均”體。明人輯有《無(wú)朝請(qǐng)集》。另有小說(shuō)《續(xù)齊諧記》。尚有其他史學(xué)著作。在文學(xué)方面,他提倡“”駢體文“”。好學(xué)有俊才,其詩(shī)文深受沈約的稱贊。梁武帝天監(jiān)初,為郡主簿。天監(jiān)六年(507)被建安王蕭偉引為記室。后又被任為奉朝請(qǐng)。因私撰《齊春秋》,觸犯梁武帝,被免職。不久奉旨撰寫(xiě)《通史》,未及成書(shū)即去世。

【《山中雜詩(shī)》吳均原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

己亥雜詩(shī)-龔自珍原文翻譯及賞析04-08

子夜吳歌·夏歌原文,注釋,賞析10-15

寄全椒山中道士原文,注釋,賞析10-15

《樵夫》蕭德藻原文注釋翻譯賞析10-18

終南別業(yè) / 初至山中原文、注釋及賞析10-15

山中雜詩(shī)的擴(kuò)寫(xiě)作文03-29

登樓原文,注釋,賞析10-28

早秋原文,注釋,賞析10-28

漁翁原文,注釋,賞析10-16

相思_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15