- 《出塞》原文、注釋、賞析 推薦度:
- 《出塞》原文、注釋、賞析 推薦度:
- 《出塞》原文、注釋、賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《出塞》原文、注釋、賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都聽說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?下面是小編為大家整理的《出塞》原文、注釋、賞析,歡迎大家分享。
《出塞》原文、注釋、賞析 1
古詩(shī):
[唐]杜甫
挽弓當(dāng)2挽強(qiáng),用箭當(dāng)用長(zhǎng)。
射人先射馬,擒賊3先擒王。
殺人亦有限4,列國(guó)自有疆5。
茍能制侵陵6,豈在多殺傷。
注釋:
1、漢樂(lè)府有《出塞》、《入塞》曲,是寫邊疆戰(zhàn)斗生活的。唐人邊塞詩(shī)常以之為題,杜甫寫有《出塞》多首,先寫的九首稱《前出塞》,后寫的五首稱《后出塞》。本詩(shī)為《前出塞》中的第六首。
2、挽:拉。當(dāng):應(yīng)當(dāng)。
3、擒:捉拿。賊:一作“寇”。
4、亦有限:也應(yīng)該有個(gè)限度。
5、列:一作“立”。列國(guó):各國(guó)。疆:邊界。自有疆:本來(lái)應(yīng)該有各自的疆界。
6、茍:如果。侵陵:侵犯。制侵陵:制止侵犯、侵略。
賞析:
這首《前出塞》詩(shī)是一篇超越唐朝,甚至超越幾個(gè)世紀(jì)的微型軍事論文。詩(shī)的前四句,似為當(dāng)時(shí)軍中流行的戰(zhàn)歌,兩個(gè)“當(dāng)”、兩個(gè)“先”,饒有理趣,強(qiáng)調(diào)對(duì)敵要有方略,智勇須并用。盡管有制敵妙策,但這并不是詩(shī)人的'關(guān)注重點(diǎn),他慷慨陳詞:“殺人亦有限,列國(guó)自有疆。茍能制侵陵,豈在多殺傷!边@幾句詩(shī)直抒胸臆,發(fā)出振聾發(fā)聵的呼聲。他認(rèn)為,擁強(qiáng)兵只為守邊,赴邊不為殺伐,應(yīng)該通過(guò)政治手段解決邊疆問(wèn)題。杜甫軍事思想的高明之處就在這里:有最精良的武器,卻不糾結(jié)于殺傷敵軍的數(shù)量,不在戰(zhàn)略目標(biāo)上做不切實(shí)際的膨脹,一切以保護(hù)國(guó)家主權(quán)和民族利益為準(zhǔn)。這種以戰(zhàn)去戰(zhàn)的思想,堪稱安邊良策,它反映了廣大百姓反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、熱愛和平的愿望。
《出塞》原文、注釋、賞析 2
古詩(shī):
[唐]杜甫
戚戚去故里,悠悠赴交河1。
公家有程期,亡命嬰禍羅2。
君已富土境,開邊一何3多!
棄絕父母恩,吞聲4行負(fù)戈。
注釋:
1、戚戚,愁苦貌。去,離開。故里,故鄉(xiāng)。悠悠,遙遠(yuǎn)貌。交河,唐貞觀十四年置安西都護(hù)府,治交河城,在今新疆吐魯番市西北。
2、二句是說(shuō)官家規(guī)定了行軍期限,逃跑要招致法律的懲治。當(dāng)時(shí)實(shí)行“府兵制”,士兵有戶籍,逃跑則會(huì)連累父母妻子。公家,猶官家。程期,行程期限。亡命,脫名籍而逃亡。嬰,觸犯。禍羅,法網(wǎng)。
3、君,皇帝,此指玄宗。開邊,發(fā)動(dòng)邊境戰(zhàn)爭(zhēng)。一何,何其,多么。
4、父母恩,指父母養(yǎng)育之恩。吞聲,聲將發(fā)而強(qiáng)止之,猶忍泣。
賞析:
《出塞》,為漢樂(lè)府橫吹曲名。杜甫用此舊題來(lái)寫時(shí)事,先后寫了兩組詩(shī),因這組詩(shī)在前,故題曰“前出塞”。這組詩(shī)大約作于天寶十載(751)左右。詩(shī)用第一人稱寫法,通過(guò)一個(gè)戰(zhàn)士戍邊十年的親身感受,反映了被征從軍的艱苦,抨擊了玄宗窮兵黷武的開邊政策,歌頌了戍邊戰(zhàn)士的愛國(guó)主義精神。整組詩(shī)前后連貫,渾然一體。這里選的'是第一首,寫戰(zhàn)士初別家鄉(xiāng)遠(yuǎn)戍的情景。
《出塞》原文、注釋、賞析 3
原文:
王昌齡
出塞二首(其一)
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
注釋:
1.出塞:是唐代詩(shī)人寫邊塞生活的詩(shī)經(jīng)常用的題目。塞(sài):邊關(guān),邊塞
2.秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān):運(yùn)用互文修辭,意思是,秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。
3.但使:只要。
4.龍城飛將:“龍城”:地名,是古代匈奴圣地。漢朝大將軍衛(wèi)青曾奇襲擊龍城,最后與匈奴作戰(zhàn)七戰(zhàn)七勝。而“飛將”則指威名赫赫的“漢之飛將軍”李廣!褒埑秋w將”并不指一人,實(shí)指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將。
5.胡馬:指胡人的戰(zhàn)馬。胡,古人對(duì)西北少數(shù)民族的稱呼。
6.陰山:山名,指陰山山脈,在今內(nèi)蒙古境內(nèi),漢時(shí)匈奴時(shí)常從這里開始南下騷擾侵占中原地區(qū),也是衛(wèi)青墳冢的模樣。
7.不教:不叫,不讓。教,讓。
8.度:越過(guò)。譯文在漫長(zhǎng)的邊防線上,戰(zhàn)爭(zhēng)一直沒(méi)有停止過(guò),可是去邊防線打仗的戰(zhàn)士還沒(méi)有回來(lái)。要是飛將軍李廣和大將軍衛(wèi)青今天還依然健在,絕不會(huì)讓敵人的軍隊(duì)翻過(guò)陰山。韻譯依舊是秦時(shí)的明月漢時(shí)的邊關(guān),征戰(zhàn)長(zhǎng)久延續(xù)萬(wàn)里征夫不回還。倘若龍城的飛將李廣而今健在,絕不許匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。
賞析:
“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”,這兩句詩(shī)意思是說(shuō):只要有衛(wèi)青李廣這樣英勇善戰(zhàn)、忠心為國(guó)的統(tǒng)帥來(lái)鎮(zhèn)守邊庭,外敵就不敢輕舉妄動(dòng)。這兩句,融抒情與議論為一體,直接抒發(fā)戍邊戰(zhàn)士鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國(guó)家的壯志,洋溢著愛國(guó)激情和民族自豪感。同時(shí),這兩句又語(yǔ)帶諷刺,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)朝廷用人不當(dāng)和將帥腐敗無(wú)能的不滿。有弦外之音,使人尋味無(wú)窮。
本詩(shī)被人們稱為:“唐朝七絕之首”。
這首詩(shī)里,有一句最美最耐人尋味的詩(shī)句,即開頭第一句:“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”。這句詩(shī)有什么妙處呢?得從詩(shī)題說(shuō)起。此詩(shī)題名《出塞》,一望而知是一首樂(lè)府詩(shī)。樂(lè)府詩(shī)是要譜成樂(lè)章、廣泛傳唱的,為入譜傳唱的需要,詩(shī)中就往往有一些常見習(xí)用的'詞語(yǔ)。王昌齡這首詩(shī)也不例外。你看這開頭一句中的“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞,正是有關(guān)邊塞的樂(lè)府詩(shī)里很常見的詞語(yǔ)!稑(lè)府詩(shī)集·橫吹曲辭》里不是就有《關(guān)山月》嗎?《樂(lè)府解題》說(shuō):“關(guān)山月,傷離別也!睙o(wú)論征人思家,思婦懷遠(yuǎn),往往都離不了這“關(guān)”和“月”兩個(gè)字。“關(guān)山三五月,客子憶秦川”(徐陵《關(guān)山月》),“關(guān)山夜月明,秋色照孤城”(王褒《關(guān)山月》),“關(guān)山萬(wàn)里不可越,誰(shuí)能坐對(duì)芳菲月”(盧思道《從軍行》),“隴頭明月迥臨關(guān),隴上行人夜吹笛”(王維《隴頭吟》),例子舉不勝舉?辞暹@一點(diǎn)之后,你就明白這句詩(shī)的新鮮奇妙之處,就是在“明月”和“關(guān)”兩個(gè)詞之前增加了“秦”、“漢”兩個(gè)時(shí)間性的限定詞。這樣從千年以前、萬(wàn)里之外下筆,自然形成一種雄渾蒼茫的獨(dú)特的意境,借用前代評(píng)詩(shī)慣用的詞語(yǔ)來(lái)說(shuō),就是“發(fā)興高遠(yuǎn)”,使讀者把眼前明月下的邊關(guān)同秦代筑關(guān)備胡,漢代在關(guān)內(nèi)外與胡人發(fā)生一系列戰(zhàn)爭(zhēng)的悠久歷史自然聯(lián)系起來(lái)。這樣一來(lái)!叭f(wàn)里長(zhǎng)征人未還”,就不只是當(dāng)代的人們,而是自秦漢以來(lái)世世代代的人們共同的悲;希望邊境有“不教胡馬度陰山”的“龍城飛將”,也不只是漢代的人們,而是世世代代人們共同的愿望。平凡的悲劇,平凡的希望,都隨著首句“秦”、“漢”這兩個(gè)時(shí)間限定詞的出現(xiàn)而顯示出很不平凡的意義。這句詩(shī)聲調(diào)高昂,氣勢(shì)雄渾,也足以統(tǒng)攝全篇。
詩(shī)歌之美,詩(shī)歌語(yǔ)言之美,往往就表現(xiàn)在似乎很平凡的字上,或者說(shuō),就表現(xiàn)在把似乎很平凡的字用在最確切最關(guān)鍵的地方。而這些地方,往往又最能體現(xiàn)詩(shī)人高超的藝術(shù)造詣。
《出塞》原文、注釋、賞析 4
[唐]杜甫《前出塞九首(其二)》
出門日已遠(yuǎn),不受徒旅欺。
骨肉恩豈斷?男兒死無(wú)時(shí)。
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
捷下萬(wàn)仞岡,俯身試搴旗。
注釋:
1、二句是說(shuō)離家日久,已習(xí)慣了軍旅生活,故不再受伙伴的欺負(fù)。徒旅,軍中伙伴。
2、骨肉恩,即前首所說(shuō)“父母恩”。死無(wú)時(shí),時(shí)時(shí)可死。
3、走馬,即跑馬。脫,去掉。轡頭,馬絡(luò)頭。青絲,馬韁。捷下,飛馳而下。仞,古代以八尺為一仞,一說(shuō)七尺。萬(wàn)仞,極言其高。搴,拔取。以上四句描寫出征戰(zhàn)士在訓(xùn)練中的冒險(xiǎn)和無(wú)畏:騎馬奔馳不用絡(luò)頭,信手挑著馬韁,從高岡上飛馳而下,練習(xí)俯身拔取軍旗,一副視死如歸氣概。
賞析:
這首詩(shī)寫行軍途中,生命隨時(shí)不保,戰(zhàn)士索性豁出性命,加強(qiáng)訓(xùn)練,視死如歸。
《出塞》原文、注釋、賞析 5
原文:
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還1。
但使龍城飛將2在,不教胡馬度陰山3。
注釋:
1、“秦時(shí)”二句:“秦時(shí)明月”與“漢時(shí)關(guān)”乃互文見義,意即秦、漢時(shí)的明月,秦、漢時(shí)的關(guān)塞,一切都沒(méi)有改變。萬(wàn)里:言極遠(yuǎn)。長(zhǎng)征:遠(yuǎn)行,多用于軍旅征戍。
2、但使:只要。龍城:即黃龍城,又名龍都、龍城,唐屬營(yíng)州柳城郡,故址在今遼寧朝陽(yáng)。飛將:指漢名將李廣。此以飛將喻指像李廣那樣守邊御敵的軍事統(tǒng)帥。
3、胡:指匈奴等北方少數(shù)民族。陰山:在今內(nèi)蒙古中部,匈奴常越過(guò)陰山來(lái)犯漢境。
賞析:
王昌齡的邊塞詩(shī)數(shù)量不多,而幾乎篇篇佳作,所以后人亦尊之為邊塞詩(shī)派的代表作家。之所以能如此,是因?yàn)樵?shī)人到過(guò)邊塞,對(duì)邊塞生活有深刻的體驗(yàn)和深入的思考,所以他的邊塞詩(shī)能夠真實(shí)、全面地反映當(dāng)時(shí)的邊塞生活。這首詩(shī)以凝練的語(yǔ)言,融歷史與現(xiàn)實(shí)、憧憬與批判為一體,既反映了千年來(lái)邊塞禍患不斷、征戰(zhàn)連年的歷史,又以“飛將”、“胡馬”、“龍城”、“陰山”等富有內(nèi)涵的典型形象,抨擊了現(xiàn)實(shí)中昏庸無(wú)能的`邊將,并且傳達(dá)出愿學(xué)李將軍為國(guó)靖邊、建功立業(yè)的豪情壯志。而這樣豐富的內(nèi)容,只在寥寥二十八字中,舉重若輕,毫無(wú)雕琢之痕。由此可見,只有抓住了事物的本質(zhì),并善于將形象與本質(zhì)緊密結(jié)合,才能寫出這種渾然天成的佳作。
《出塞》原文、注釋、賞析 6
【古詩(shī)】
出塞·秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)
作者:王昌齡
朝代:唐朝
【作品原文】
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
【作品翻譯】
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),到如今多少戰(zhàn)士萬(wàn)里出征不見回還。倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過(guò)陰山。
【作品注釋】
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征(zhēng)人未還。
但使龍城飛將(jiàng)在,不教(jiào)胡馬度陰山。
但使:只要。龍城飛將:《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百;\城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。其中,有人認(rèn)為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時(shí)間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊。這里指英勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)。教:令,使。胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。度:越過(guò)。陰山:位于今內(nèi)蒙古中部及河北北部。
【作品賞析】
這是一首著名的邊塞詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過(guò)上安定的生活的愿望。
詩(shī)人從描寫景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關(guān)的蒼涼景象。“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”不能理解為秦時(shí)的'明月漢代的關(guān)。這里是秦、漢、關(guān)、月四字交錯(cuò)使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。詩(shī)人暗示,這里的戰(zhàn)事自秦漢以來(lái)一直未間歇過(guò),突出了時(shí)間的久遠(yuǎn)。次句“萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還”,“萬(wàn)里”指邊塞和內(nèi)地相距萬(wàn)里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。“人未還”使人聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)給人帶來(lái)的災(zāi)難,表達(dá)了詩(shī)人悲憤的情感。
怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩(shī)人寄希望于有才能的將軍!暗过埑秋w將在,不教胡馬度陰山!碧热艄ヒu龍城的衛(wèi)青和飛將軍李廣而今健在,絕不許讓胡人的騎兵跨越過(guò)陰山!褒埑恰敝钙嬉u匈奴圣地龍城的名將衛(wèi)青,而“飛將”則指威名赫赫的飛將軍李廣!褒埑秋w將”并不只一人,實(shí)指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將。“不教”,不允許,“教”字讀平聲;“胡馬”,這里指代外族入侵的騎兵。“度陰山”,跨過(guò)陰山。陰山是北方東西走向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們?cè)趯?duì)往事的對(duì)比中,得出必要的結(jié)論。
這首詩(shī)雖然只有短短四行,但是通過(guò)對(duì)邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內(nèi)容是復(fù)雜的。既有對(duì)久戍士卒的濃厚同情和結(jié)束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對(duì)朝廷不能選賢任能的不滿,同時(shí)又以大局為重,認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性,因而個(gè)人利益服從國(guó)家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國(guó)激情。
詩(shī)人并沒(méi)有對(duì)邊塞風(fēng)光進(jìn)行細(xì)致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個(gè)典型畫面來(lái)揭示士卒的內(nèi)心世界。景物描寫只是用來(lái)刻劃人物思想感情的一種手段,漢關(guān)秦月,無(wú)不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復(fù)雜的內(nèi)容熔鑄在四行詩(shī)里,深沉含蓄,耐人尋味。
《出塞》原文、注釋、賞析 7
古詩(shī):
[唐]杜甫《前出塞九首(其三)》
磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。
欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
丈夫誓許國(guó),憤惋復(fù)何有?
功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當(dāng)速朽。
注釋:
1、嗚咽水,指隴頭水。樂(lè)府歌辭:“隴頭流水,鳴聲幽咽。遙望秦川,肝腸斷絕!陛p,輕忽,不在意。腸斷聲,即指嗚咽的隴頭水聲。四句意謂本不欲以此嗚咽之聲攪動(dòng)鄉(xiāng)愁,無(wú)奈心亂已久,故聞水聲觸耳,不覺慌亂而傷手。初尚不知,及見水赤才發(fā)覺。刻畫入微,無(wú)限沉痛。
2、丈夫,征夫自謂,猶言男兒。誓許國(guó),誓死以身報(bào)國(guó)。憤惋,悲憤惋惜。
3、二句意謂只要立功圖像,戰(zhàn)死也是值得的`。圖,畫圖,這里作動(dòng)詞用。麒麟,指麒麟閣。《漢書·蘇武傳》載,漢宣帝曾命人把霍光、蘇武等十八人的像畫于麒麟閣上,以示褒揚(yáng)功臣。后遂以圖像麒麟閣為建功立業(yè)之代稱。“戰(zhàn)骨當(dāng)速朽”,“當(dāng)”字隱含無(wú)限悲憤。
賞析:
這首詩(shī)寫途中心緒的煩亂,時(shí)而低沉,時(shí)而高亢。強(qiáng)以慷慨自勵(lì)抑制悲傷,更見其沉痛。最后四句,語(yǔ)似壯而情實(shí)悲,正所謂“口中句句是硬語(yǔ),眼中點(diǎn)點(diǎn)是血淚”。
《出塞》原文、注釋、賞析 8
漠南胡未空,漢將復(fù)臨戎。飛狐出塞北,碣石指遼東。冠軍臨瀚海,長(zhǎng)平翼大風(fēng)。云橫虎落陣,氣抱龍城虹。橫行萬(wàn)里外,胡運(yùn)百年窮。兵寢星芒落,戰(zhàn)解月輪空。嚴(yán)鐎息夜斗,骍角罷鳴弓。北風(fēng)嘶朔馬,胡霜切塞鴻。休明大道暨,幽荒日用同。方就長(zhǎng)安邸,來(lái)謁建章宮。
注釋:
1、出塞:漢樂(lè)府《橫吹曲辭》,漢武帝時(shí)李延年依胡曲改制,多描寫邊疆將士生活情景。楊素的《出塞》共二首,本書選其第一首,根據(jù)《隋書》記載,本詩(shī)是時(shí)任車騎大將軍的楊素西征突厥時(shí)所寫。
2、漠南:指蒙古高原大沙漠以南的地區(qū)。胡:胡人。
3、復(fù):再次,又。臨戎:身臨兵戎之事。
4、飛狐:古代要隘,在今河北淶源縣北、蔚縣南,兩崖峭立,一線微通,迤邐蜿蜒百有余里,為古代河北平原與北方邊郡間的交通咽喉。塞北:邊塞以北,指長(zhǎng)城以北的北方邊境之地。
5、碣石:山名,在今河北昌黎縣北。碣石山余脈的柱狀石亦稱碣石,該石自漢末起已逐漸沉沒(méi)海中。遼東:指遼河以東的地區(qū),大致相當(dāng)于今遼寧的東部和南部。
6、冠軍:古代官職名,這里指漢代名將霍去病;羧ゲ≡蛘餍倥姽Ψ狻肮谲姾睢。瀚海:古地名,其含義隨時(shí)代而變,或曰即今呼倫湖,或曰今貝加爾湖,或曰為杭愛山之音譯。唐代是蒙古高原大沙漠以北及其迤西今準(zhǔn)噶爾盆地一帶廣大沙海的泛稱。
7、長(zhǎng)平:古代官職名,這里指漢代名將衛(wèi)青。衛(wèi)青因出擊匈奴,屢建功勛,官至大將軍,封“長(zhǎng)平侯”。
8、虎落:古代用以遮護(hù)城邑或營(yíng)寨的竹籬,也用以作為邊塞分界的標(biāo)志。
9、龍城:漢時(shí)匈奴王庭所在地,為匈奴人祭天之處。
10、胡運(yùn):胡人的運(yùn)數(shù)。
11、星芒:星星的光芒。
12、戰(zhàn)解:戰(zhàn)事解除。月輪:圓月,泛指月亮。空:天空,這里是“當(dāng)空”的意思。
13、鐎(jiāo):刁斗,古代軍用炊具,三足,有柄,夜間用來(lái)敲擊報(bào)更。嚴(yán)裕貉細(xì)竦納。夜斗:夜空的北斗星。
14、骍(xīng)角:紅色的牛角,這里指紅色的角弓。鳴弓:弓箭射出時(shí)發(fā)出的聲音。
15、朔:即朔方,古代郡名,這里泛指邊境之地。朔馬:朔方之馬,泛指北地之馬。
16、胡霜:胡地的霜。切:靠近,貼近。塞鴻:塞外的鴻雁。鴻雁秋季南來(lái),春季北去,故古人常以之作比,表示對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念。
17、休明:美好清明,用以贊美明君或盛世。大道:指仁德的王道。暨:到,及,至。
18、幽荒:幽遠(yuǎn)的邊荒之地。日用同:每天用的都一樣,這里指邊塞與中央統(tǒng)一。
19、方就:剛到。長(zhǎng)安。洪L(zhǎng)安的官邸,即家宅。
20、謁:拜謁。建章宮:是漢武帝于太初元年(前104)建造的宮苑,在漢長(zhǎng)安直城門外的上林苑中。武帝曾一度在此朝會(huì)、理政,宮殿建筑毀于新莽末年戰(zhàn)火。
賞析:
楊素是隋朝重臣,文武兼?zhèn),位高?quán)重。同時(shí),他也是隋代詩(shī)壇引人注目的詩(shī)人。他的詩(shī)雖也講求對(duì)偶和詞藻,但絕無(wú)南朝詩(shī)賦脂粉輕薄的氣息,而是在南方詩(shī)歌的精巧流麗中帶有鮮明的北方剛健質(zhì)直的.風(fēng)格特征,是南北詩(shī)歌交融的產(chǎn)物。這首《出塞》詩(shī)開篇,就點(diǎn)明了詩(shī)人不顧自身而憂心國(guó)家的責(zé)任感。在朔方凄寒的背景下,詩(shī)人表現(xiàn)出積極建功立業(yè)的進(jìn)取精神。詩(shī)中敘說(shuō)平實(shí),流動(dòng)著粗獷深沉的悲涼情思,表現(xiàn)了詩(shī)人“憂國(guó)不憂身”的愛國(guó)情緒,真實(shí)而形象地寫出了邊塞征戍的生活。詩(shī)中邊塞風(fēng)景的刻畫細(xì)膩真實(shí),風(fēng)格蒼涼宏壯,可以看作是唐邊塞詩(shī)的先驅(qū)。
《出塞》原文、注釋、賞析 9
古詩(shī):
[隋]薛道衡
高秋白露1團(tuán),上將2出長(zhǎng)安。塵沙塞下3暗,風(fēng)月隴頭4寒。轉(zhuǎn)蓬5隨馬足,飛霜落劍端6。凝云迷代郡7,流水凍桑干8。烽微桔槔9遠(yuǎn),橋峻轆轤10難。從軍多惡少11,召募盡材官12。伏堤時(shí)臥鼓,疑兵乍解鞍13。柳城擒冒頓14,長(zhǎng)阪納呼韓15。受降16今更筑,燕然已重刊17。還嗤傅介子18,辛苦刺樓蘭19。
注釋:
1、高秋:天高氣爽的秋天。白露:秋天的露水;?yàn)槎墓?jié)氣之一,在每年陽(yáng)歷的九月八日前后。
2、上將:泛指高級(jí)將領(lǐng)。
3、塞下:邊塞附近,泛指北方邊境地區(qū)。
4、隴頭:隴山的山頭,借指邊塞。
5、轉(zhuǎn)蓬:隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,比喻飄零無(wú)定。
6、飛霜:飄落的秋霜,即降霜。劍端:即劍尖。
7、代郡:始置于公元前475年。趙襄子宴請(qǐng)代王,使廚人操銅枓以食代王及從者,陰令宰人各以枓擊殺代王及從官,遂興兵平代地,代國(guó)滅。趙武靈王時(shí)置代郡,郡治在今河北蔚縣代王城。
8、桑干:河名,即今永定河上游,為海河的重要支流,位于今河北西北部和山西北部朔州朔城區(qū)南河灣一帶,因每年桑葚成熟之時(shí)河水干涸,故得名。
9、烽微:烽火微弱。桔(jié)槔(gāo):俗稱“吊桿”、“稱桿”,是一種原始的汲水工具,其方式是在井旁架上設(shè)一杠桿,一端系汲器,一端懸、綁石塊等重物,用不大的力量即可將灌滿水的汲器提起。桔槔早在春秋時(shí)期就已普遍使用,這種簡(jiǎn)單的汲水工具雖簡(jiǎn)單,卻使勞動(dòng)強(qiáng)度得以減輕。
10、轆轤:是古代利用輪軸原理制成的'井上汲水裝置。
11、惡少:勇猛少年。
12、材官:秦漢時(shí)期開始設(shè)置的一種地方預(yù)備役兵種。
13、伏堤:埋伏于堤岸。臥鼓:即息鼓,表示戰(zhàn)事已息。疑兵:布置疑兵。解鞍:解下馬鞍。
14、柳城:漢代柳城在今遼寧朝陽(yáng)縣十二臺(tái)鄉(xiāng)袁臺(tái)子村。冒頓:西漢初年匈奴單于,姓攣?lái)L,秦二世元年弒父自立,建立軍政制度,東滅東胡,西逐月支,北服丁零,南服樓煩、白羊。西漢初年,經(jīng)常侵?jǐn)_邊地。
15、長(zhǎng)阪:一作“長(zhǎng)坂”,即高坡。納:納降。呼韓:漢時(shí)匈奴單于呼韓邪的簡(jiǎn)稱,此處借指古代北方和西北地區(qū)少數(shù)民族的首領(lǐng)。
16、受降:即受降城。漢受降城位于秦漢長(zhǎng)城以北,大致在朔方郡高闕關(guān)西北的漠南草原地帶,于公元前105年為接受匈奴左大都尉投降而筑。
17、燕然:古山名,即今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)的杭愛山。東漢永元元年(89),車騎將軍竇憲領(lǐng)兵出塞,大破北匈奴,漢和帝命著名史學(xué)家班固撰《封燕然山銘》,在燕然山上刻石勒功,記漢威德。這句詩(shī)是說(shuō):今天的將士們立下的功績(jī),使得燕然山上的銘文要重新刊刻了。
18、嗤(chī):嗤之以鼻,諷刺的意思。傅介子:西漢大臣,漢昭帝時(shí),西域龜茲、樓蘭均聯(lián)合匈奴,殺漢使官,劫掠財(cái)物。傅介子要求出使大宛,以漢帝詔令責(zé)問(wèn)樓蘭、龜茲,并殺死匈奴使者。公元前77年(元鳳四年)又奉命以賞賜為名,攜帶黃金錦繡至樓蘭,于宴席中斬殺樓蘭王,另立在漢樓蘭質(zhì)子為王。以功封義陽(yáng)侯。
19、刺樓蘭:刺殺樓蘭王。
賞析:
隋朝統(tǒng)一中國(guó),結(jié)束了漢末以來(lái)的分裂局面。這種統(tǒng)一的政治局面對(duì)文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了重大的影響,隋代邊塞詩(shī)較漢魏六朝更加剛健雄武,充滿了大國(guó)的自信精神,洋溢著慷慨激昂的豪邁之氣。薛道衡的這首《出塞》,即為隋代邊塞詩(shī)的代表作。薛道衡雖生于北朝,但因多次出使陳朝,加之多次接對(duì)南使,因此比一般北朝詩(shī)人更善于吸收南朝詩(shī)歌的藝術(shù)技巧,尤其是善于用典!冻鋈吩(shī)中即如數(shù)家珍地用典及評(píng)說(shuō)歷史人物、歷史事件,卻并不晦澀,而是貴在樸實(shí)、自然,能在融合南北詩(shī)風(fēng)的基礎(chǔ)上創(chuàng)造自己的風(fēng)格。
《出塞》原文、注釋、賞析 10
古詩(shī):
[唐]王維《出塞作》
居延城外獵天驕1,白草2連天野火燒。
暮云空磧3時(shí)驅(qū)馬,秋日平原好射雕4。
護(hù)羌校尉朝乘障5,破虜將軍夜渡遼6。
玉靶角弓珠勒7馬,漢家將賜霍嫖姚8。
注釋:
1居延城:漢時(shí)稱居延澤,唐時(shí)稱居延海,在今內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗北境。天驕:漢時(shí)匈奴人自稱為“天之驕子”,后泛指邊疆強(qiáng)盛少數(shù)民族或其君主。
2白草:一種干后變白的牧草名,生長(zhǎng)于北方。
3磧(qì):沙漠,不生草木的沙石地。
4雕:一種似鷹而大、兇狠異常的猛禽。
5護(hù)羌校尉:漢時(shí)主管防護(hù)西羌的官名。乘障:同“乘鄣”,指登城守衛(wèi)。障,邊塞用于防御的城堡。
6破虜將軍:漢時(shí)將軍的一種稱號(hào)。遼:遼水,即遼河,發(fā)源于河北平泉,流經(jīng)內(nèi)蒙古、吉林、遼寧等地,在遼寧盤山入渤海。漢時(shí),遼東烏桓反叛,中郎將范明友被任渡遼將軍,過(guò)遼河,平定叛亂。這里指渡水夜襲。
7玉靶:鑲玉的`劍柄,代指寶劍。角弓:用獸角裝飾的弓。珠勒:用珍珠裝飾的馬絡(luò)頭。
8霍嫖姚:西漢霍去病,因征伐匈奴有功,被賜嫖姚校尉。
賞析:
《觀獵》寫城中出獵,渾茫雅健,脫出塵俗;《出塞作》則寫塞外出獵,有似軍報(bào),促迫緊急!熬友映峭狻秉c(diǎn)破出塞,古意盎然,卻音節(jié)緊促。一“獵”字總領(lǐng)前四句,實(shí)寫圍獵塞上的壯闊景觀,“連天”即可見出獵氣勢(shì)。三四句一氣而下,勾勒出身手矯健、兇猛剽悍的射獵畫面。塞外出獵,實(shí)為軍事演習(xí)。下四句便寫實(shí)戰(zhàn)立功,詩(shī)人以漢喻唐,虛寫守邊將士迅猛驚警,一朝一夕間已功成名就。“護(hù)羌校尉”“破虜將軍”,嵌入漢朝二官名,流利不失筋骨!坝癜薪枪槔振R”連用三名物,可見軍備精良。末以封賞勞軍作結(jié),頗為得體。此詩(shī)寫邊塞建功一氣雄渾,興高采烈,真如方東樹所言:“此是古今第一絕唱,只是聲調(diào)響入云霄。”(《昭昧詹言》)
《出塞》原文、注釋、賞析 11
原文:
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),
萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
注釋:
出塞:漢樂(lè)府〈橫吹曲〉名,漢武帝李廷年西域樂(lè)曲改制,內(nèi)容寫將士的邊塞生活,聲調(diào)悲壯。
秦、漢:互文對(duì)舉,猶言秦漢時(shí)的明月、秦漢時(shí)的.關(guān)。
龍城、飛將:本為兩事。龍城,車騎將衛(wèi)青北伐匈奴時(shí),曾至龍城;飛將,右北平太守李廣英勇善戰(zhàn),匈奴稱為“飛將軍”。《唐詩(shī)別裁》卷十九校記云:“此處‘龍城飛將’。乃合衛(wèi)青、李廣事,指揚(yáng)威敵境之名將,更不得拘泥地理方位,而詩(shī)中用‘龍城’字,亦有泛指邊關(guān)要隘者”。
陰山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)中部,西起河套,東接興安嶺,長(zhǎng)約一千二百公里,為北方天然屏障。
全詩(shī)意謂:秦時(shí)的明月照著秦時(shí)的關(guān),到了漢時(shí)這輪明月依舊照著已屬漢時(shí)的關(guān);出征萬(wàn)里的將士有的戰(zhàn)死沙場(chǎng),有的年年征戰(zhàn)未回還。倘若有飛將軍李廣那樣的名將來(lái)抵御,那么匈奴的鐵蹄豈能踐踏我陰山。
賞析:
本詩(shī)為傳世詩(shī)章,反映戍邊將士連年苦戰(zhàn)卻無(wú)能為力,詩(shī)人企盼有漢代衛(wèi)青、李廣那樣的名將來(lái)鎮(zhèn)守邊疆,也表達(dá)了人民的烈愿望。
明李攀龍稱這首意境深遠(yuǎn)、氣勢(shì)貫注的名詩(shī)為唐七絕中的“壓卷之作”。
《出塞》原文、注釋、賞析 12
譯文
您出身尊貴,而且麾下兵力強(qiáng)盛,您的祖上漢朝時(shí)已經(jīng)是渾邪王。
您家世代在朝中都蒙受皇恩,現(xiàn)在您的部屬在燕支一帶。
您的士兵都是一帶的健兒,出戰(zhàn)時(shí)常坐騎好。
您的戰(zhàn)佩著銀飾的鞍,勒著鑲玉的肚帶,軍中飄拂著精美的蝥弧旗。屢次追隨哥舒翰將軍擊潰突厥軍隊(duì)。
您在戰(zhàn)場(chǎng)上像那樣身先士卒,在謀劃方略上和霍去病一樣,雖不學(xué)孫子、的,也能措置得宜,曲盡其妙。
據(jù)說(shuō)邊境又有千萬(wàn)敵人的騎兵入侵,昨天邊告急文書已經(jīng)到了。
城頭上角之聲響起,匣中的寶刀日在鳴叫。
渾將軍意氣發(fā),決定出征以外;努力作戰(zhàn),準(zhǔn)備了一年的計(jì)劃。
軍隊(duì)前進(jìn),揚(yáng)起的'塵土與白草相掩映;早上高舉旌旗,夜里則擊刁斗傳令。
邊塞上有很多俠義,關(guān)外可見不到。
從軍應(yīng)該選誰(shuí)呢?擊響高聲歌唱正在這個(gè)時(shí)候。
您將遠(yuǎn)行,我和您分別,請(qǐng)別輕視我的之情,希望您早日平定侵略者,以便及早給朝廷獻(xiàn)上獲勝捷報(bào)的歌。
注釋
⑴渾將軍:即渾釋之,曾為右武衛(wèi)大將軍,其祖先是曾率眾降漢的渾邪王。
、茖④娮遒F:語(yǔ)見《·渾瑊傳》。
、菧喰埃▂é)王:據(jù)《·匈奴列傳》所載:“渾邪王殺休屠王,并將其眾降漢。”
、妊啵▂ān)支:山名,也作焉支山,在今甘肅山丹東。
、煽叵遥阂,意指士兵。陰山:在內(nèi)蒙古東部。
、实顷嚕阂蛔鳌芭R陣”。大宛:古大宛國(guó)多寶馬,故用以名好馬。
、蓑╩áo)弧:旗名。
⑻逐:跟隨。嫖姚:這里指哥舒翰。骨都:本為匈奴王名,這里指突厥將領(lǐng)。
、屠顝V:據(jù)《·李將軍列傳》載:“李廣在戰(zhàn)場(chǎng)上身先士卒,勇冠三軍!
⑽衛(wèi)青:據(jù)史載應(yīng)是霍去病,因二人同時(shí),故多有誤引。
、嫌饡悍褐杠娛聢(bào)文。
、挟嫿牵汗糯,出自西羌。
、迅剩簺Q意。
⒁判:拼。判作:一作“動(dòng)作”。
⒂關(guān)西:以西。
、岳@朝:戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦國(guó)大夫。
、罩傩喝龂(guó)文學(xué)家字。
賞析
渾將軍祖先即漢代匈奴渾邪王。因此開始二句:“將軍族貴兵且強(qiáng),漢家已是渾邪王!本蛷臏唽④姷淖嫦葘懫穑哼h(yuǎn)在漢代,他們就是歸順中原政權(quán)的部落首領(lǐng),族貴兵強(qiáng),屢建戰(zhàn)功,高居王位。起調(diào)高遠(yuǎn)雄渾,豪氣籠罩全篇!白訉O相承”以下四句,由“族貴兵強(qiáng)”生發(fā)開來(lái),依次展示出渾將軍家族傳統(tǒng)的發(fā)揚(yáng)光大:“子孫相承”,遍布朝野;“部曲”精銳,馳騁“燕支”。率擅長(zhǎng)騎射的“陰山兒”箭無(wú)虛發(fā);騎一日千里的“大宛馬”所向披靡。開篇六句概括、勾勒渾氏家族顯貴、英勇的氣勢(shì),為下文造聲勢(shì)、作鋪墊。
“銀鞍玉勒繡蝥弧”以下四句,將焦點(diǎn)聚集到了渾將軍身上。但,詩(shī)人并不正面直接刻畫,而是以烘托的手法,渲染出渾將軍的忠勇義烈和赫赫戰(zhàn)功!般y鞍”一句,先以物寫人。馬具精良,軍旗獵獵,顯示出渾將軍高昂的志氣。后面三句,每句以一歷史上的名將形象來(lái)烘托渾將軍!版我Α敝笣h代名將霍去病,曾任嫖姚校尉大破匈奴(此喻哥舒翰)!肮嵌肌敝感倥笥夜嵌际。句首用一“每”字,表明渾將軍經(jīng)常隨哥舒翰出征,戰(zhàn)功累累。此外,又以李廣的體恤將士,身先士卒,衛(wèi)青的不泥于古人兵法,以方略為貴,托出渾將軍的優(yōu)秀品質(zhì)和用兵的靈活。以上十句可作為第一層,詩(shī)人從“族貴兵強(qiáng)”、戰(zhàn)功卓著等方面,把渾將軍的形象勾勒得高大雄武。
“傳有沙場(chǎng)千萬(wàn)騎”以下為第二層,形勢(shì)急轉(zhuǎn)。當(dāng)敵人又氣勢(shì)洶洶地向邊境發(fā)動(dòng)了侵略,“羽書”飛至,形勢(shì)危急時(shí),渾將軍又毅然奔赴疆場(chǎng),奮戰(zhàn)不息。塞外的艱苦清寂,時(shí)而傳來(lái)幾聲哀厲高亢的畫角聲,更增添了幾分凄嚴(yán)肅穆的氣氛。而詩(shī)人卻以“寶刀”切望為國(guó)殺敵而晝夜鳴叫這一兀傲奇警的夸張想象,再一次形象揭示出渾將軍忠勇義烈的本色。“意氣”二句,詩(shī)筆又從正面直探心曲,傳達(dá)出渾將軍的“意氣”:只要能為國(guó)殺敵,確保邊疆,就是轉(zhuǎn)戰(zhàn)“萬(wàn)里”,“辛勤”經(jīng)年,也算不了什么。繼而詩(shī)人再以“黃”連綿、衰草遍地的廣漠邊塞;“旌旗”朝飛、“刁斗”夜鳴的軍旅生活;不度,楊絕跡的“關(guān)西”艱苦環(huán)境,反襯出眾多“俠少年”藐視一切艱難困苦、勇赴國(guó)難的犧牲精神。這眾多的英雄形象,如眾星捧月一般,使渾將軍叱咤云、馳騁萬(wàn)里的風(fēng)貌更加光彩照人。
最后四句為第三層,回應(yīng)題目的“送”字,寄寓自己的殷切希望!皬能娊鑶(wèn)”二句用《從軍詩(shī)》之意,頌揚(yáng)渾將軍所從之主帥哥舒翰的“神武”。正因?yàn)槿绱耍挪恢戮脛趲熡谕,故麾下?dāng)“擊劍酣歌”,以示慶幸。據(jù)《·文公十三年》,有晉人士會(huì)返晉,繞朝贈(zèng)之以策的記載!安摺弊诌@里語(yǔ)含雙關(guān),也有“策謀”之意,意思是希望渾將軍不要自己臨行時(shí)所獻(xiàn)的破敵之策!爸傩(shī)”即所作之《從軍詩(shī)》,本頌揚(yáng)西征張魯?shù)膭倮,此喻?bào)捷之詩(shī),期望渾將軍早奏,建立功業(yè)。詩(shī)人連用兩典,結(jié)語(yǔ)悠遠(yuǎn)。說(shuō)“篇終接混!,這首詩(shī)就是一例。
在這首詩(shī)中,以高遠(yuǎn)雄渾的起調(diào),整散相間的句式,不停轉(zhuǎn)換的韻律,多角度、多側(cè)面塑造了渾將軍這樣一個(gè)忠勇的名將形象,使其詩(shī)歌具有雄壯豪放的鮮明藝術(shù)風(fēng)格。
《送渾將軍》是為右武衛(wèi)大將軍渾釋之出征所作的贈(zèng)別之作,創(chuàng)作為唐玄宗天寶十三年(754年),時(shí)高適在哥舒翰幕府任掌書記,渾釋之為哥舒翰麾下將軍。
《出塞》原文、注釋、賞析 13
出塞
軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。
只解沙場(chǎng)為國(guó)死,何須馬革裹尸還。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《出塞》是近代資產(chǎn)階級(jí)革命家、詩(shī)人徐錫麟創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)作于一九零六年春。作品在藝術(shù)上繼承了唐代邊塞詩(shī)的風(fēng)格,具有豪邁雄渾的特色。描寫將士的邊塞生活。這首詩(shī)通過(guò)擬寫出征者的豪壯心情,表達(dá)了作者堅(jiān)強(qiáng)的.戰(zhàn)斗決心和為國(guó)捐軀、視死如歸的革命精神。
翻譯/譯文
出征的戰(zhàn)士應(yīng)當(dāng)高唱軍歌勝利日來(lái)。
決心把滿族統(tǒng)治者趕出山海關(guān)。
戰(zhàn)士只知道在戰(zhàn)場(chǎng)上,要為國(guó)捐軀。
何必考慮把尸體運(yùn)回家鄉(xiāng)。
注釋
、侪h(huán):與“還”同音,古人常用作還鄉(xiāng)的隱語(yǔ)。
②胡奴:指清王朝封建統(tǒng)治者。玉關(guān):即甘肅玉門關(guān),漢時(shí)為出塞要道。
③沙場(chǎng):本指平沙曠野,后多指戰(zhàn)場(chǎng)。古人有詩(shī)云:“沙場(chǎng)烽火連胡月。”
、荞R革裹尸:英勇作戰(zhàn),戰(zhàn)死于戰(zhàn)場(chǎng)。《后漢書·馬援傳》:方今匈奴、烏桓,尚在北邊,欲自請(qǐng)擊之。男兒要當(dāng)死邊野,以馬革裹尸還葬耳。”
賞析/鑒賞
“拼將熱血灑疆場(chǎng)”,這是一首邊塞詩(shī),寫于1906年。當(dāng)時(shí)作者從日本回國(guó),曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢(shì),一路走來(lái),有許多感想,于是就留下了這首七言詩(shī)。
啟首兩句就寫得頗具氣勢(shì),“軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)!背稣鞯膽(zhàn)士應(yīng)高唱著戰(zhàn)歌,揮舉大刀,要一直把清朝統(tǒng)治者殺到關(guān)外。玉關(guān),本指玉門關(guān),這里代指山海關(guān)。清政府是在關(guān)外發(fā)跡的,因此要?dú)⒌疥P(guān)外,把他們徹底消滅。這里用一個(gè)“環(huán)”字,預(yù)示著反清斗爭(zhēng)一定會(huì)取得勝利,戰(zhàn)士們會(huì)踏著歌聲,凱旋而回。后兩句寫得極其悲壯,抒發(fā)了作者的情感,“只解沙場(chǎng)為國(guó)死,何須馬革裹尸還。”作為一名戰(zhàn)士,想到的只是為國(guó)捐軀,根本不去考慮身后事,為國(guó)捐軀,死得其所,又何必用“馬革裹尸還”呢?
這首詩(shī)抒發(fā)了作者義無(wú)反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了英雄主義氣概,把一腔報(bào)效祖國(guó)、戰(zhàn)死疆場(chǎng)的熱忱發(fā)揮得淋漓盡致。在寫下了這首詩(shī)的一年以后,作者在安慶起義,失敗被捕,清政府要他寫口供,他揮筆直書:“爾等殺我好了,將我心剖了,兩手兩足斷了,全身碎了,均可,不可冤殺學(xué)生!睜柡螅犊土x,他用生命實(shí)現(xiàn)了自己的理想。這首詩(shī)感情豪放激揚(yáng),語(yǔ)氣慷慨悲壯,英氣逼人,最后一句“何須馬革裹尸還”,寫出了他壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概。總之,這是近代邊塞詩(shī)中難得的一首好詩(shī)。
【《出塞》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
《出塞》原文、注釋、賞析03-07
《出塞》原文、注釋、賞析07-01
《出塞》原文、注釋、賞析(集錦11篇)07-01
出塞二首原文注釋賞析04-23
《出塞》原文及賞析09-28
出塞原文及賞析02-07
《出塞詞》原文及賞析11-08
出塞詞原文及賞析(精選)11-11
出塞詞原文及賞析09-07