亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

落梅原文賞析

時間:2023-07-17 09:54:14 賞析 我要投稿

落梅原文賞析

落梅原文賞析1

  原文:

  高陽臺·落梅

  〔宋代〕吳文英

  宮粉雕痕,仙云墮影,無人野水荒灣。古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)。南樓不恨吹橫笛,恨曉風、千里關山。半飄零,庭上黃昏,月冷闌干。

  壽陽空理愁鸞。問誰調玉髓,暗補香瘢。細雨歸鴻,孤山無限春寒。離魂難倩招清此,夢縞衣、解佩溪邊。最愁人,啼鳥清明,葉底青圓。

  譯文

  宛如宮女脂粉殘留的秀痕,仿佛云間仙子飄墜下的倩影。一樹新梅,南放在野水荒灣。古石下埋藏你芳香的遺骨,金沙灘葬著她的連環(huán)鎖骨。不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》的笛曲,聲聲幽怨哀傷。但我更恨的是早晨的和風吹遍萬水掠過千山,梅花被吹得飄零片片。香氣在黃昏的庭院中擴散,幽冷的月光下梅花的疏影搖曳翩翩。

  壽陽公主空對著寶鏡彌補臉上痕瘢,悄悄地妝飾姣好的容顏。試問有誰調勻玉髓,來悄悄修補香艷的痕斑?瀟瀟細雨中歸鴻不斷,翩翩飛遠,無邊無際的春寒,還籠罩著那種滿梅花的孤山。遠去的幽魂請誰才能招還,只能在夢境中與你在溪邊想見。你穿著潔白的衣裙,解下玉佩贈給我作為留念。最令人憂愁的是,當梅雨過去而變成晴天,小鳥在梅樹間啼叫連連,濃密的葉片下,點點梅子已又清又圓。

  注釋

  1、仙云:狀梅花飄落姿影。

  2、古石埋香:原指美人死去。此處喻指落梅。

  3、吹橫笛:古笛曲中有《梅花落》。

  4、壽陽:化用壽陽公主梅花妝事。

  5、瘢(bān):疤痕。

  6、縞(gǎo)衣:白絹衣裳。

  賞析

  這首詞開端即寫梅花凋謝“宮粉”狀其顏色,“仙云”寫其姿質,“雕痕”、“墮影”,言其飄零,字字錘煉,用筆空靈凝煉“無人野水荒灣”句為背景補筆。仙姿綽約、幽韻冷香的梅花,無聲地飄落在闃寂的野水荒灣。境界空曠悠遠,氛圍淡寒!肮攀裣,金沙鎖骨連環(huán)!倍,上承“雕”、“墮”,再進一步渲染,由飄落而埋香,至此已申足題面!敖鹕虫i骨連環(huán)”,用美婦人——鎖骨菩薩死葬的傳說來補足“埋香”之意。黃庭堅《戲答陳季常寄黃州山中連理松枝》詩云:“金沙灘頭鎖子骨,不妨隨俗暫嬋娟!痹~中用以擬梅花,借指梅花以美艷絕倫之身入世悅人,謝落后復歸于清凈的本體,受人敬禮,可謂尊愛之至,而哀悼之意亦隱于其中。接下來“南樓不恨吹橫笛,恨曉風、千里關山”。三句陡然轉折!安缓蕖迸c“恨”對舉,詞筆從山野落梅的孤凄形象轉入關山阻隔的哀傷情懷,隱含是花實際亦復指人之意。笛曲中有《梅花落》?梢,“南樓”句雖然空際轉身而仍綰合本題。所以陳洵稱贊為“是覺翁(吳文英晚號覺翁)神力獨運處”(《海綃說詞》)。下邊轉換空間,由山野折回庭中。“半飄零”三句,當是從林逋《山園小梅》“暗香浮動月黃昏”化出。梅花既落,而又無人月下倚闌賞之,故言“月冷闌干”,與下片“孤山無限春寒”喻意基本相同。下片言“壽陽”,言“孤山”,皆用梅花故實!短接[》卷三十《時序部》引《雜五行書》中的記載:“宋武帝女壽陽公主人日臥于含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去,皇后留之,看得幾時,經(jīng)三日,洗之乃落。宮女奇其異,競效之,今梅花妝是也。”“鸞”是“鸞鏡”,為婦女梳妝用鏡!罢{玉髓”、“補香瘢”,又用三國吳孫和鄧夫人的故事。和寵夫人,曾因醉舞如意,誤傷鄧頰,血流滿面,醫(yī)生說用白獺髓,雜玉與琥珀屑敷之,可滅瘢痕,見唐段成式《酉陽雜俎》前集卷八。這里合壽陽公主理妝之事同說,以“問誰”表示已經(jīng)沒有了落梅為之助妝添色。孤山在今杭州西湖,宋詞人林逋曾于此隱居,植梅養(yǎng)鶴,人稱“梅妻鶴子”。此處化用數(shù)典,另翻新意。分從兩方面落筆,先寫對逝而不返的落梅的眷戀,再寫落梅蓬山遠隔的幽索!半x魂”三句,仍與落梅緊緊相扣!翱c衣”與“宮粉”拍合,“溪邊”亦與“野水荒灣”呼應!翱c衣解佩”暗指昔日一般情事,寄寓了往事如煙、離魂難招的懷人之思。最后一韻,從題面申展一層,寫花落之后的梅樹形象!叭~底青圓”四字,化用杜牧《嘆花》詩“綠葉成陰子滿枝”的詞句意,包孕著世事變遷的惆悵與歲月無情的'蹉跎。

  吳文英在蘇州時曾納一妾,后遣去;居于杭州時又納一妾,后亡故。聯(lián)系作者的這些經(jīng)歷,并證以其它詞章。后人對這首詞雖然褒貶不一,但從總體看來,詞中那些似乎不相連屬的字面的深層,其實流動著脈絡貫通的感情潛流,它們從不同的時空和層面,渲染了隱秘的情事和深藏的詞旨,堪稱詠物之作的佳品。

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

落梅原文賞析2

  原文:

  落梅(醉折殘梅一兩枝)

  作者:陸游

  朝代:宋朝

  雪虐風饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅。

  過時自合飄零去,恥向東君更乞憐。

  醉折殘梅一兩枝,不妨桃李自逢時。

  向來冰雪凝嚴地,力斡春回竟是誰?

  賞析:

  大雪紛飛,狂風怒號,蒼茫大地上只有梅花敢于直面慘淡人生,傲雪獨放。風雪的摧殘,只能使它更加堅強,“花中氣節(jié)最高堅”是詩人發(fā)自內心的'贊嘆。更可貴的是,它無意苦爭春,待到山花爛漫時,決不留戀枝頭,更不會向東君低下高貴的頭顱乞憐偷生。風蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復還。高歌一曲飄零去,自留春意在人間。

落梅原文賞析3

  山無數(shù),煙萬縷。憔悴煞玉堂人物。倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去。

  譯文

  眼前是橫擋的重重青山,彌漫著千萬縷煙霧?床坏侥沣俱驳拿嫒,分別后我獨倚篷窗活活地受苦。恨不得跳進大江,隨著東流的江水一塊逝去。

  注釋

  雙調:宮調名。

  壽陽曲:曲牌名。

  疏齋:元代文學家盧摯的號。

  玉堂人物:盧摯曾任翰林學士,故稱。玉堂:官署名,后世稱翰林院。因翰林院為文人所居之處,故元曲多稱文士為“玉堂人物”。

  篷窗:此指船窗。

  賞析

  在珠簾秀和盧摯二人分別時,盧摯到江邊送行并做了一小令《壽陽曲·別珠簾秀》送給她。珠簾秀在接到那首小令以后,用原調寫此小令回贈盧摯。盧摯,號疏齋,所以此小令名為答盧疏齋。

  創(chuàng)作背景

  “山無數(shù),煙萬縷。”,一方面是直道眼前精算,渲染分手時的氣氛,一方面也有起興與象征的意義。那言外之意是說:無數(shù)青山將成為隔離情人的障礙,屢屢云煙猶如紛亂情絲,虛無縹緲而綿不絕延。

  “憔悴煞玉堂人物。”,原來盡管行程緩緩,“山”、“煙”等外景不時撲入眼簾,而在作者腦海中浮現(xiàn)、心底里念叨的是盧摯。由景到人,說出送別之人的悲涼意緒,實業(yè)反襯出自己的悲傷!般俱采贰迸c盧摯所作“痛煞”相呼應,表現(xiàn)出盧摯對珠簾秀的一片深情,同時也形象地道出了別離的'痛苦。

  “倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去!,據(jù)盧摯原作中“華傳爾載將春去也”一句可知,珠簾秀將乘船離去,也許這是一次長久的離別,也許是一去不返,成為永訣,因雙方的心情都很沉重。行舟將發(fā),作者想到等待自己的是寂然一身,孤倚難眠,只有那滔滔的江水與悠悠的離恨與自己做伴,這樣的處境實在難以忍受,因而說是“活受苦”。由此而想到了死,一死了之,豈不萬事都得到了解脫!昂薏坏秒S大江東去”一句就是這種心愿的表白。至此,作者的感情到達了高潮,全曲也在悲鍇沉痛的調子中結束。可貴的是,作者以死殉情的愿望不是用哀艷低沉的調子寫出,而是以慷慨悲涼的詞語表現(xiàn)。

  《壽陽曲·答盧疏齋》這首小令一改男女情愛的意象,把脈脈之情置在無數(shù)山中,萬縷煙里,以及東去的大江之上,全然都是開闊宏偉的大自然意象。曲中也用了“煞”字,但這一字用得巧妙,以“代言體”的角度讓這位玉堂人物自己去憔悴了!按蠼瓥|去”是從蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”中演繹過來,竟用到了思愛之情上,這也是此曲的獨到之處。

  珠簾秀

  珠簾秀(生卒年不詳),字、號、出生地及生平均不詳,中國元代早期雜劇女演員!肚鄻羌氛f她“姿容姝麗,雜劇為當今獨步,駕頭、花旦、軟末泥等,悉造其妙,名公文士頗推重之!笨梢娝谠s劇演員中的地位,元代后輩藝人尊稱她為“朱娘娘”。珠簾秀與元曲作家有很好的交情,諸如關漢卿、胡祗遹、盧摯、馮子振、王澗秋等相互常有詞曲贈答。關漢卿曾這樣形容她:“富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮!庇钟校骸笆飺P州風物妍,出落著神仙!敝楹熜悻F(xiàn)存小令一首、套數(shù)一套。其曲作語言流轉而自然,傳情執(zhí)著而純真。曾一度在揚州獻藝,后來嫁與錢塘道士洪丹谷,晚年流落并終于杭州。

落梅原文賞析4

  原文:

  梅落繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。

  樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。

  譯文

  繁茂枝頭,梅花飄落千萬片,落時猶多情,學著雪花隨風轉。昨夜歌舞草草散,酒醒又添愁無限。

  樓上清寒,寒山圍四面,大雁過盡暮靄深深漫。半晌憑欄不見人,羅帕掩淚把他思量遍。

  注釋

  鵲踏枝:即《蝶戀花》,原唐教坊曲名,商調曲。又名《黃金縷》《鳳棲梧》《卷珠簾》《一籮金》。其用為詞牌始于宋。雙調六十字,前后片各四仄韻。

  笙(shēng)歌:吹笙唱歌。容易:輕易。

  征鴻:遠行的大雁。征鴻過盡,昭示著節(jié)令的轉換。

  “暮景”句:遠處近處,只有濃濃淡淡的煙靄裝點著無邊的暮色。

  一晌:表示時間,有片刻多時二意。

  鮫綃(jiāo xiāo):傳說是南海鮫人所織之綃,這里指精美的手帕。掩(yǎn)淚:掩面而泣。

  賞析:

  從這首詞的結尾“一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍”,人們會知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,從全詞的內容看,也的.確如此。而除了閨怨之外,這首詞還提供了獨特的審美聯(lián)想。

  這首詞的開頭三句,似乎是在寫景。梅花似雪,隨風飄飛,這景象是很美的。但是,如果讀者把梅不僅僅當作景物,而是當作生命來看,這景象就是悲哀的了,“猶自多情”一句,更加重了濃厚的悲劇氣氛。如果再進一步,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來看,這三句就更具有了深廣的意蘊,如葉嘉瑩女士所說,“寫出了所有有情之生命面臨無常之際的繾綣哀傷,這正是人世千古共同的悲哀”了。

  這種聯(lián)想,并不是捕風捉影,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限”,大自然中的花落飄零,與人生中的良辰易逝、生命無常,是如此的相似,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌、沉酣美酒中去追求去把握生命,可是轉瞬之間,能把握的一切全都消失在虛空之中,正如同繁枝梅落,似雪隨風一樣。梅離枝頭,尚且流連“多情”;人生中的好景不長、笙歌散去,又怎不讓人感到可悲可嘆、無可奈何!

  作者在這首詞中的感慨,似乎是飄忽無端、不可確指的。但通過合理的聯(lián)想,讀者似乎又可以窺見作者的內心世界,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜笙歌”這個詞所凝聚的人生失落的悲涼,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義。而這些,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊深廣、“堂廡特大”的特點。

  馮延巳的詞里,不乏的描寫。如“低語前歡頻轉面,雙眉斂恨春山遠”(《鵲踏枝》)、“香閨寂寂門半掩,愁眉斂,淚珠滴破燕脂臉”(《歸自謠》)等等,與“花間”詞并無明顯的區(qū)別。但他也有些作品,既不同于溫庭筠的“艷”,也不同于韋莊的“淺”,更絕少《花間集》中的味道。如果用一個字來概括這些詞的風格,那就是“雅”。

落梅原文賞析5

  詠落梅

  朝代:先秦

  作者:謝朓

  原文:

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  親勞君玉指,摘以贈南威。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  日暮長零落,君恩不可追。

  賞析:

  此詩的寫作時間難于確定,但從詩中所寄托的感慨,還是可以推知其大致的.寫作年代。詩之結尾“日暮長零落,君恩不可追”,其意近似《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚》詩中所謂“?助楒罁簦瑫r菊委嚴霜”,均表現(xiàn)出政治上的憂慮感。然則,當是同期所作。

  公元490年(南齊永明八年),謝朓由隨王(蕭子。╂(zhèn)西功曹轉為隨王文學,次年荊州刺史隨王“親府州事”,謝朓也跟隨到荊州(今湖北江陵)。在江陵,他介入皇室內部的矛盾斗爭,被卷進政治旋渦,所以憂心忡忡,惶惶不安。

落梅原文賞析6

  落梅

  和風和雨點苔紋,漠漠殘香靜里聞。

  林下積來全似雪,嶺頭飛去半為云。

  不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。

  回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。

  注釋

 、俸停邯q言隨,伴。點:點綴。本為花落,被動,說是點綴,主動。詩之新穎精巧亦在此處。漠漠:無聲。猶言默默。

 、诹窒戮洌褐^默林花落,花辦積壘如雪。嶺頭句:謂梅花隨風而飄,與嶺頭之云一齊飛揚。

 、蹤M管:笛。此處暗指笛曲“梅花三弄”。江郭:江畔城邊,泛指各處。夕曛:夕陽。

 、芄律剑赫憬『贾菔形骱倍艘恍∩矫,以多梅著稱。宋人林逋種梅養(yǎng)鶴,隱居于此。霜禽句:謂梅花落盡了,而山下的禽鳥蝴蝶依然紛紛飛舞歌鳴。霜禽指白色羽毛的`鳥類,如鷗、鶴等。粉蝶指色彩繽紛五顏六色的蝴蝶。

  賞析/鑒賞

  梅以其貞干高節(jié),先春而放,常得詩人青睞。寫早梅報春者有之,寫盛梅如海者亦有之,寫月影梅枝者有之,寫踏雪尋梅者亦有之,而寫落梅者卻不多見。然公此詩,繪盡落梅之態(tài),寫盡落梅之況:和風和雨,漠漠殘香,積來林下,飛去嶺頭,不須橫笛,最惜空枝,句句都是梅落光景,句句未離落梅情狀。鋪張渲染,極盡能事,描摹繪寫,動靜得宜。翰林學士兼詩人柏謙評然公詩“穆如清風,靜如止水”。此之謂也。

落梅原文賞析7

  作品原文

  落梅①

  劉克莊

  一片能教一斷腸,可堪平砌②更堆墻。

  飄如遷客來過嶺,墜似騷人③去赴湘。

  亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風謬④掌花權柄⑤,卻忌孤高⑥不主張⑦。

  作品注釋

 、俾涿罚寒敃r的言官曾指控尾聯(lián)為“訕謗當國”,作者因此一再被黜,坐廢十年,史稱“落梅詩案”。

 、谄觯号_階。

 、垓}人:泛指憂愁失意的文人,詩人。

 、苤嚕翰缓锨槔淼。

 、輽啾邯q權利。

 、薰赂撸汗绿馗邼;孤傲自許。

 、咧鲝垼褐髟;作主。

  作品譯文

  每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢?飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。那么多原來美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。啊,讓東風執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

  創(chuàng)作背景

  《落梅》寫于詩人任建陽(今屬福建)知縣時。當時南宋小朝廷茍且偏安于東南一隅,朝廷上下過著紙醉金迷的生活。目睹現(xiàn)實,愛國憂民的詩人劉克莊萬分憂心。他聯(lián)想到自己雖有一腔報國熱情,卻得不到重用,倍受排擠、迫害,于是將內心的悲憤和不滿借“落梅”這一意象曲折地表達了出來。

  作品鑒賞

  詩歌主要采用托物言志的手法,寫梅又似寫人,傳達了落梅的悲慘境遇。表達了對梅高潔品格的贊美,流露出了詩人的自我情感,寄寓了自己仕途不遇的感慨和對嫉賢妒能者的憎惡,對壓制人才的悲憤。

  首聯(lián)的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻”,其意是飄零的梅花教人觸目愁腸,更哪花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了墻頭。詩人描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象。

  頷聯(lián)進一步刻畫落梅:“飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘!边@兩句詩對仗工整,化用典故,高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”、“騷人”的坎坷一生。“飄如遷客來過嶺”中的“過嶺”,越過五嶺,意指今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事!皦嬎乞}人去赴湘”中的“湘”,指今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。

  頸聯(lián)點出落梅的最后結局:“亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香!边@兩句詩與陸游的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,只有香如故”有異曲同工之妙。那么多原來美好高潔的花朵,如今卻零落成泥,與莓苔為伍,被踏成塵土。然而,花瓣偶然落在衣袖上,其香氣卻久久不散。詩人在此表面是贊美梅花,實際上是對那些遭遷謫放逐但是仍堅守志節(jié)的“遷客”、“騷人”的贊頌,用筆委婉,言近旨遠。

  上三聯(lián)重在寫景,景中寓情。尾聯(lián)是全篇的點睛之筆!皷|風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張!边@兩句看似指“東風”胡亂使用對百花生殺予奪的權力,不憐香惜玉。實際上,“東風”者,暗指的是朝廷執(zhí)掌權柄者濫用職權,排斥、陷害、埋沒人才,結黨營私。這些人忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,自己卻沒本事。詩人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的'一切嫉賢妒能、打擊人才的當權者。

  這首《落梅》詩的精到之處在于通篇不著一個“梅”字,卻不僅刻畫出梅花的品格和遭際,而且通過對落梅哀婉纏綿的吟嘆,處處透露出詩人的心跡情感。同時,也高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”“騷人”顛沛流離的不幸,更道出了包括詩人在內的當時一大批有抱負的愛國人士抑塞不平的心聲。

  整體評價

  這首詠梅詩不同于一般的詠物詩,有著深刻的寓意,寄托著詩人濃烈的悲憤之情。簡直可視為一篇濃縮了的《離騷》。

  作者簡介

  劉克莊(1187~1269年)字潛夫,號后村,福建莆田人。劉克莊是一位很有才華的詩人、詞家及史學家。為江湖詩派的代表詩人。南宋建陽書坊刻印出版了他的文集《后村居士集》。這個刻本曾被后來的藏書家譽為“南宋麻沙槧之最善者”,共五十卷。其中《詩集》十六卷、《詩話》二卷、《詩余》二卷、《文集》三十卷。

落梅原文賞析8

  朝代:宋代

  作者:晏幾道

  原文:

  落梅庭榭香,芳草池塘綠。春恨最關情,日過闌干曲。

  幾時花里閑,看得花枝足。醉后莫思家,借取師師宿。

 、佟叭者^”句:南朝樂府《西洲曲》:“望郎上青樓。樓高望不見,盡日欄干頭。欄干十二曲,垂手明如玉!贝司浠靡员響讶酥椤

  ②“幾時”二句:花里、花枝之花,都是喻人。

  賞析

  這是一首描寫游子春日思家之詞。敘述上,曲折穿插,錯落有致!所抒情感,強烈真摯,而且呈現(xiàn)出起伏跌宕的變化。

  開頭兩句寫春景:梅花初落,庭榭之間余香猶存;芳草已長,池塘岸邊一片新綠。這一派園林春景是怎樣被主人公關注的呢?說到這里,此詞敘述方法上的特點就顯示出來了!按汉拮铌P情,日過闌干曲”,這兩句看似平易,其實它所表達的內容卻是相當深入,相當曲折的。首先說“關情”,情之所鐘,傾心關注。為什么關情于春景?對于游子來說,春景引發(fā)春恨,春景越鮮明、越絢麗,春恨也隨之越濃烈、越深沉。這春恨,就是離別相思之恨,而此詞的突出特點就是寫出了這春恨由萌生恨到發(fā)展的時間進程!叭者^闌干曲”,每日每時的行經(jīng)園中曲闌的時候,主人公都在留心地觀察春天的消息,梅花的開落、景色的種種變化,都時隨地地收錄在了他的`記憶之中。也就是說,主人公是眼看看暮春天這個引人恨事的季節(jié)一步一步來到了人間。如今剛剛到早春的時候,梅香未散,芳草乍綠,已經(jīng)讓他“春恨最關情”了——不待言者,接踵而至的“春老”、“春歸",亦即草長鶯飛、落紅狼藉的景象,又將使我們的主人公更何以堪呢?上片四句,暗中交代了春來春去的時間流程,同時也說明了春恨滋生與蔓延的軌跡,從而把這個“春”字寫活了,引人沉思遐想,而且情不自禁地發(fā)出“元應嘆息”的無限感慨,這種寫法,當然是生動、深刻而且是傳神的。下片則放言夸張,極力宣泄主人公的春恨。由于種種羈絆,盡管他對春光及其關情,卻連看花的閑暇都沒有。于是“看得花枝足”就成了他的急切要求。當然,詞里所寫只是喻指,及至點出“思家”二字。才算把全詞的題旨挑明,實際是他要說的。

落梅原文賞析9

  原文:

  詠落梅

  南北朝:謝朓

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  親勞君玉指,摘以贈南威。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  日暮長零落,君恩不可追。

  譯文:

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  新生的嫩葉多么嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  欣逢主公后園設宴,宮中美人相隨欣然到來。

  親勞君玉指,摘以贈南威。

  勞煩主公親動玉指,折梅贈給寵愛的嬪妃。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  她插一枝到云髻上,光彩勝過美玉翡翠。

  日暮長零落,君恩不可追。

  一到黃昏花兒零落,主公的恩愛啊,也將一去不復回。

  注釋:

  新葉初冉(rǎn)冉,初蕊新霏(fēi)霏。

  冉冉:柔弱下垂的樣子。霏霏:很盛的樣子。

  逢君后園讌(yàn),相隨巧笑歸。

  讌:同宴。巧笑:笑的很甜美。

  親勞君玉指,摘以贈南威。

  南威:南之威的省稱,古美女名。

  用持插云髻(jì),翡(fěi)翠比光輝。

  云髻:高髻,梳理的很高的發(fā)式。翡翠:青綠色的玉。比:勝過。

  日暮長零落,君恩不可追。

  賞析:

  這首吟詠落梅的詩作,寄托了深沉的政治感慨,這對于只求形似的六朝一般詠物詩來說,是一大發(fā)展。

  “新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的心理。“冉冉”,說明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上并不是強有力的;“霏霏”,說梅花的新蕊隨風飄落,暗寓自己政治地位的不穩(wěn)。明寫落梅,暗寫政治。

  從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關系。意思說他的美才可比戰(zhàn)國晉文公時的美女南威之貌;參與隨王后園宴會,又如《詩經(jīng)·衛(wèi)風》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說隨王親手摘下梅花贈送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過翡翠美玉。這段話表達了他受到隨王寵幸的感激之情。

  “日暮長零落,君恩不可追”,結尾兩句語氣一轉,由樂轉憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內部矛盾斗爭所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來的,與擔心“時菊委嚴霜”同義。這末兩句,從篇幅來說,只是全詩的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩的主干與核心。也可以說,擔心斗爭失敗,反而招來殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。

  詠物詩至六朝而自成一格,宮體詩中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩至謝朓手中由客觀之描寫轉而介入主觀之抒情一樣,詠物詩至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉而求其寄托。謝朓之詠物詩既有與時代相通的善于寫物圖形的特性,又汲取了《詩》《騷》以來比興的.傳統(tǒng),在客觀的物象之中寄托主觀的旨意。這首《詠落梅》詩便是如此。傳統(tǒng)的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術境界成了唐宋詠物詩詞的最高準則。可以說,這首詩的藝術,正標志謝朓在詠物詩方面的杰出貢獻。

落梅原文賞析10

  一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。

  飄如遷客平過嶺,墜似騷人去赴湘。

  亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。

  譯文

  每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢?

  飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。

  那么多原平美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。

  啊,讓東風執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

  注釋

  落梅:即掉落的梅花。

  砌:臺階。

  騷人:泛指憂愁失意的文人,詩人。

  謬:不合情理的。

  權柄:猶權利。

  孤高:孤特高潔;孤傲自許。

  主張:主宰;作主。

  

  首聯(lián)的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻”,描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩凄愴憂憤的基調。每一片落梅都使詩人觸目愁腸,更何況那如雪花般飄落下平的鋪滿臺階又堆上了墻頭的落梅呢?面對如此凄涼的景象,自然引起詩人對社會、人生的思考。

  頷聯(lián)進一步刻畫落梅:“飄如遷客平過嶺,墜似騷人去赴湘。”這兩句對仗工整,化用典故,寓意深刻。兩句詩不僅生動描繪了落梅凋謝飄零、隨風四散的凄慘景象,而且高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”、“騷人”的坎坷一生。“飄如遷客平過嶺”中的“過嶺”,越過五嶺,指到達今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事!皦嬎乞}人去赴湘”中的“湘”,指湘江流域,今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。然而,這里的“遷客”、“騷人”不僅指屈原、韓愈,而且泛指歷史上一切仕途坎坷的有志之士。詩人一筆雙寫,不僅用“遷客”、“騷人”的遷謫放逐平比喻“落梅”,且用梅花的高潔品格平贊美“遷客”、“騷人”。

  頸聯(lián)寫落梅的最后結局:“亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香!边@兩句與陸游的'《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,只有香如故”有異曲同工之妙。落梅雖零落成泥,但香氣經(jīng)久不滅。詩人在此表面是贊美梅花,實際上是對那些遭遷謫放逐但是仍堅守志節(jié)的“遷客”、“騷人”的贊頌,用筆委婉,言近旨遠。

  上三聯(lián)重在寫景,景中寓情。尾聯(lián)在此基礎上展開議論,是全篇的點睛之筆。“東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張!边@兩句看似指“東風”胡亂使用對百花生殺予奪的權力,即不憐香惜玉。實際上,“東風”者,指控的是執(zhí)掌權柄者,詩人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當權者。

  這首詠梅詩不同于一般的詠物詩,有著深刻的寓意,寄托著詩人濃烈的悲憤之情。簡直可視為一篇濃縮了的《離騷》。嗚呼!“若非一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香”,劉克莊詠梅詩詞之豐無人可及。不啻于斯,他的一生針對南宋“國脈微如縷”的現(xiàn)狀,寫下了大量抒發(fā)感慨的不同題材的詩篇,愛國之心“似放翁”,高潔之志“似稼軒”,其身其品一如梅花。

  創(chuàng)作背景

  嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽令,建陽在今福建北部,在當時屬荒僻之地。詩人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,并對當政者有所譏刺遂作此詩。

  劉克莊

  劉克莊(1187~1269)南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。

落梅原文賞析11

  落梅風·人初靜

  馬致遠〔元代〕

  人初靜,月正明。紗窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉時一般孤零。

  賞析

  “月墮霜飛,隔窗疏瘦,微見橫枝”(宋楊補之《柳梢青·梅》)、“尋常一樣窗間月,才有梅花便不同”(宋杜耒《寒夜》),都說明了梅月映窗特有的動人效果。此曲的起首三句,不動聲色,也描繪了月明人靜時的這樣一幅優(yōu)美的畫面。然而,小令的女主人公卻別有懷抱,窗前的梅影不僅未使她愉悅,反而使她感到一種遭受嘲弄的意味。曲末的兩句,就造成了這樣的轉折。

  “梅花笑人休弄影,月沉時一般孤另”,是絕妙的構思。它承接了前文的“玉梅斜映”,利用梅花“弄影”、含笑的芳姿,而挑現(xiàn)出女主人公在長夜中“孤另”的事實。本來人自人,梅自梅,梅花即使不存在媚人的本心,至少也無“笑人”的用意,而作者卻故意將兩者牽惹在一起,且以此作為女子的憤言,則女主人公的孤零、悲愁,就發(fā)揚到了極點。更妙的是女子還對梅花的.弄影作了進一層的推斷,想到了“月沉時”,那時梅花花影隨之隱沒,自憐不暇,也就無法再“笑人”了。梅花“孤另”與否,其實與月色毫不相干,作者故作文心,以“癡語”的表現(xiàn)手段,便淋漓盡致地寫出了女子獨守空閨的深怨。全曲五句,“人”、“花”、“月”各重復出現(xiàn)兩次,卻因作者構思的婉曲,令人不僅無累贅之感,反覺愈轉愈妙。小令以五分之三的句子寫景作為鋪墊,而于末兩句力為逆折,拈出題旨,且使前時的月窗梅影由清美轉為清凄,舉重若輕,可謂扛鼎之筆。以梅喻人、襯人固是詩歌常法,而小令于喻于襯更為曲折奇巧,語淡韻遠,確是一首難得的佳作。

  馬致遠

  馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚于關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始于1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

落梅原文賞析12

  落梅風·詠雪原文

  作者:張鳴善

  漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國家祥瑞?

  落梅風·詠雪譯文及注釋

  譯文

  漫天飄墜,撲地飛舞,白白地占了許多的田地。把黎民百姓都凍壞了,說什么是國家祥瑞?

  注釋

 、虐渍迹簭娙『缞Z。

 、茀敲瘢好魇Y一葵《堯山堂外紀》原作“無民”!度⑶沸S洠骸耙伞疅o民’為‘吳民’之訛。如作‘吾民’亦通!

  ⑶難道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆豐年。

  落梅風·詠雪賞析

  此曲借詠雪諷刺豪強惡霸,為百姓鳴冤,寓意深刻。據(jù)明蔣一葵《堯山堂外紀》卷七十六載:“張士誠據(jù)蘇時,其弟士德攘奪民田以廣園囿,侈肆宴樂。一日雪大作,士德設盛宴,張女樂,邀明善詠雪,明善倚筆題云……”。寫作亦有特色,如任訥所云:“此詞鋒利無匹,足令奸邪寒膽,自是快事。尤好在詠雪甚工,無一語蹈空也!保ā肚C》)。作者為失地農(nóng)民喊出了抗議的聲音。此曲對雪大聲斥責,指出其凍殺人的`罪惡行徑,沉痛嚴峻,顯示了元人北曲獷悍樸質的風格。

落梅原文賞析13

  落梅

  一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻?

  飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。

  亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。

  翻譯

  每一片飄零的梅花都叫人觸目愁腸,哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢?

  飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的失意文人。

  梅花曾經(jīng)是那么多原來美好高潔的花朵,如今卻墜入泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的梅花,香氣卻經(jīng)久不滅。

  春風掌管著對眾花生殺予奪的大權,卻錯誤地忌妒梅花的孤傲高潔,不加扶持,任意摧殘。

  注釋

  落梅:即掉落的梅花。

  砌:臺階。

  騷人:泛指憂愁失意的文人、詩人。

  謬:不合情理的。

  權柄:猶權利。

  孤高:孤特高潔,孤傲自許。

  主張:主宰,作主。

  賞析

  嘉定十七年(1224),劉克莊為建陽(在今福建北部)令,在當時屬荒僻之地。詩人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,并對當政者有所譏刺遂作此詩。

  詩一起便描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,透露出作者濃重的感傷,奠定了全詩凄愴憂憤的基調!耙黄芙桃粩嗄c,可堪平砌更堆墻。”每一片飄零的梅花都使詩人觸目愁腸,更哪堪那殘破凋零的花瓣竟如雪片一般紛落,鋪滿了臺階又堆上了墻頭。這兩句詩與李后主《清平樂》詞中的名句“砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿”所描寫的意境極為相似,同樣生動地表現(xiàn)了詩人惜花復傷春的情感。正是眼前這凄清的自然景象喚起了詩人對社會、人生的豐富聯(lián)想。

  頷聯(lián)承上,用工整的對仗、形象的比喻進一步刻畫落梅:“飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。”兩句詩不僅生動描繪出落梅在風刀霜劍摧殘下枯萎凋零、四散飄墜的凄慘情景,而且高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”、“騷人”顛沛流離的不幸遭遇!斑w客來過嶺”,用“一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千”的韓愈的典故;“騷人去赴湘”,指柳宗元因“永貞革新”失敗被貶永州(今湖南零陵)一事。然而,這里的“遷客”、“騷人”又不僅指韓、柳,而且泛指漫長的封建社會里包括屈原、李白、自居易、劉禹錫、陸游等人在內的.一切仕途坎坷的有才有志之士,含蘊極為豐富。在手法上,詩人將典故融化在詩里,如水中著鹽,不見痕跡,顯示了他在這方面的深厚功力。同時,用“遷客”、“騷人”遷謫放逐的遭遇來比喻“落梅”,不僅表達了對梅花的深刻同情,而且是對“遷客”、“騷人”梅花般高潔品格的贊美。取譬十分貼切。

  頸聯(lián)繼寫落梅之結局:“亂點莓苔多莫數(shù)。偶粘衣袖久猶香!薄皝y點莓苔”,寫曾經(jīng)是那么美好高潔的梅花如今卻沉淪萎頓于泥土之中,寂寞凄涼地與莓苔之類為伍!岸嗟鞌(shù)”,極盡梅花凋殘之形容,表現(xiàn)出詩人對其不幸命運的無限嘆惋。但接下去卻將筆鋒一轉,寫梅花飄搖零落而不失其高潔,香氣經(jīng)久不滅。這兩句與陸游《詠梅》中“零落如塵碾作泥,猶有香如故”異衄同工,贊美的顯然不只是梅花,更是指那些雖身遭挫折而不改初衷、不易志節(jié)的“遷客”、“騷人”,運筆委婉,寄托遙深。

  以上三聯(lián)反復烘托渲染落梅景象,尾聯(lián)在此基礎上抒發(fā)議論,點明正意,是全篇的畫龍點睛之筆。通常詩人在描寫落梅之后多抒發(fā)自己的傷感,這里卻別具會心地責備東風說:“東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張!北砻嫔献l責東風不解憐香惜玉,卻偏偏掌握了對眾花生殺予奪的大權,忌妒梅花的孤高,任意摧殘它,實則將暗諷的筆觸巧妙而曲折地指向了歷史上和現(xiàn)實中一切嫉賢妒能、打擊人才的當權者。同時寄托了自己仕途不遇的感慨以及對當前這個棄毀賢才的時代的不滿。筆力奇橫,言近旨遠,諷喻之意、不平之氣,溢于言表。

  這首詠梅詩通篇不著一梅字,卻不僅刻畫出梅花的品格和遭遇,而且處處透露出詩人的自我感情,是詠物詩的上乘之作。然而運筆卻又是那么委婉,寫梅又似寫人,其旨在有意無意之間,表明詩人十分善于將悲愁感興巧妙地融匯在詩歌形象之中,故能將詠物與抒懷結合得如此天衣無縫。此詩從詠梅這一常見題材中發(fā)掘出不平常的詩意,新穎自然,不落俗套,啟人深思。從哀感纏綿中透露出來的那股抑塞不平之氣,正是廣大文士憤慨不平心聲的集中表露,無怪當權者視為“訕謗”,一再加害于他,而這便是此詩的旨趣所在。

落梅原文賞析14

  落梅原文

  一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。

  飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。

  亂點莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。

  翻譯:

  每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢?飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的.騷人。那么多原來美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。啊,讓東風執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

  賞析:

  寧宗嘉定年間,時任建陽(福建)令的劉克莊寫了《落梅》一詩,這是他詠物寄情的上乘之作。當時南宋小朝廷偏安東南一隅,已處于風雨飄搖之中,而統(tǒng)治階級的上層人物卻過著紙醉金迷的生活。目睹此情此景,愛國憂民的詩人真是萬分痛心。作者雖有一腔報國熱情,卻得不到統(tǒng)治者的重用,倍受排擠、迫害,于是詩人便將內心的悲憤和不滿借“落梅”這一意象曲折地表達出來。

落梅原文賞析15

  《落梅》原文

  雪虐風饕愈凜然,

  花中氣節(jié)最高堅。

  過時自合飄零去,

  恥向東君更乞憐。

  《落梅》賞析

  梅花是歲寒三友之一,向為詩人所喜愛。陸游在詩中沒有寫梅花的疏影橫斜、暗香浮動,而是以剛硬之筆,寫出了梅花堅毅的性格。

  大雪紛飛,狂風怒號,蒼茫大地上只有梅花敢于直面慘淡人生,傲雪獨放。風雪的摧殘,只能使它更加堅強,“花中氣節(jié)最高堅”是詩人發(fā)自內心的贊嘆。更可貴的是,它無意苦爭春,待到山花爛漫時,決不留戀枝頭,更不會向東君低下高貴的.頭顱乞憐偷生。風蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復還。高歌一曲飄零去,自留春意在人間。

  《落梅》作者簡介

  陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復中原信念始終不渝。創(chuàng)作詩歌很多,今存九千多首,內容極為豐富。抒發(fā)政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏髁x精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

【落梅原文賞析】相關文章:

《落梅》原文及賞析01-03

落梅原文及賞析09-14

詠落梅原文及賞析08-01

落梅原文及賞析【通用】09-14

(集合)落梅原文及賞析09-14

落梅原文、注釋、賞析08-12

落梅原文賞析[精]07-17

[集合]詠落梅原文及賞析08-30

落梅原文、注釋、賞析(優(yōu)秀)08-12