- 己亥雜詩(shī)·其五原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
雜詩(shī)三首原文賞析
雜詩(shī)三首原文賞析1
[唐]王維《雜詩(shī)三首(其三)》原文、注釋、賞析
已見(jiàn)寒梅發(fā),復(fù)聞啼鳥(niǎo)聲。
愁心視春草1,畏向階前生。
注釋:
1春草:這里用《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”之意。
賞析:
此詩(shī)再為思婦口吻,與上首恰好構(gòu)成了一答一問(wèn)。思婦先言寒梅早發(fā),春日更深,也已鳥(niǎo)鳴啾啾!傍B(niǎo)啼”已蘊(yùn)思念之意,所謂“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西”(金昌緒《春怨》)。詩(shī)人再進(jìn)一步,寫(xiě)愁心亦如春草,越來(lái)越濃郁。“愁心”二字,一作“心心”,似乎更能體現(xiàn)思念中那種煎熬的心緒!拔废螂A前生”,既以春草萋萋映襯內(nèi)心憂愁,又暗用比興,寫(xiě)出離愁慢慢積聚,直到令人生畏的程度,暗含“離恨恰如春草,漸行漸遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂(lè)》)之意!峨s詩(shī)》三首可謂各具其妙,鐘惺稱:“前二章問(wèn)人,倉(cāng)率得妙;后一章自語(yǔ),閑緩得妙,各自含情!保ā短圃(shī)歸》)
雜詩(shī)三首原文賞析2
原文:
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。
注釋:
、俾劦溃郝(tīng)說(shuō)。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開(kāi)原縣西北,此指邊地。解兵:放下兵器。
、诹既耍汗糯拮訉(duì)丈夫的稱呼。
③龍城:在今蒙古境內(nèi),這里借指敵方要地。
翻譯:
早就聽(tīng)說(shuō)黃龍城有戰(zhàn)爭(zhēng),
連續(xù)多年不見(jiàn)雙方撤兵。
可憐閨中寂寞獨(dú)自看月,
她們思念之心長(zhǎng)在漢營(yíng)。
今晚上少婦的相思情意,
正是昨夜征夫想家之情。
何時(shí)高舉戰(zhàn)旗擂鼓進(jìn)軍,
但愿一鼓作氣取龍城。
賞析:
自漢魏以來(lái),詩(shī)人常以“雜詩(shī)”為題寫(xiě)詩(shī),類似“無(wú)題”詩(shī),內(nèi)容多是慨嘆人生或離別相思的。沈佺期寫(xiě)有《雜詩(shī)三首》,都寫(xiě)閨中怨情,流露出明顯的反戰(zhàn)情緒。這里選的是第三首,首聯(lián)“聞道黃龍戍,頻年不解兵”,語(yǔ)言平易似娓娓道來(lái),給人以鮮明突出的印象。黃龍戍戰(zhàn)火連年,可以想見(jiàn)征人久戍之苦,強(qiáng)烈的怨戰(zhàn)之情溢于字里行間,“不解”與“頻年”連用,增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),引起人們的聯(lián)想與深思。
頷聯(lián)“可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)”,是借月抒懷。說(shuō)今夜閨中和營(yíng)中同在這一輪明月的.照耀下,有多少對(duì)征夫思婦兩地對(duì)月相思。在征夫眼里,這個(gè)昔日和妻子在閨中共同賞玩的明月,不斷地到營(yíng)里照著他,好像懷著無(wú)限深情;而在閨中思婦眼里,似乎這眼前明月,再不如往昔美好,因?yàn)槟窍笳髦羧辗蚱廾篮蒙畹膱A月,早已離開(kāi)深閨,隨著良人遠(yuǎn)去漢家營(yíng)了。這一聯(lián)明明是寫(xiě)情,卻偏要處處說(shuō)月;字字是寫(xiě)月,卻又筆筆見(jiàn)人。短短十個(gè)字,內(nèi)涵極為豐富,既寫(xiě)出了夫婦分離的現(xiàn)在,也觸及到了夫婦團(tuán)聚的過(guò)去;既輪廓鮮明地畫(huà)出了異地同視一輪明月的一幅月下相思圖,也使人聯(lián)想起夫婦相處時(shí)的月下雙照的動(dòng)人景象。通過(guò)暗寓著對(duì)比的畫(huà)面,詩(shī)人不露聲色地寫(xiě)出閨中人和征夫相互思念的綿邈深情。見(jiàn)月懷人是我國(guó)古典詩(shī)歌的傳統(tǒng)表現(xiàn)手法,而這里只寫(xiě)月不寫(xiě)人,意象反而更豐富生動(dòng)。這“閨里月”既是思婦的眼中月,又是征人的眼中月,既有千里共嬋娟之意,又有思婦心神飛度,想見(jiàn)征人之意。詩(shī)意雙關(guān),征夫、思婦相思之情之景俱在其中,顯得清新別致。
頸聯(lián)“少婦今春意,良人昨夜情”,緊承上聯(lián)進(jìn)一步抒寫(xiě)離人相思!按骸倍帧敖瘛,“夜”而又“昨”,分別寫(xiě)出少婦“意”和良人“情”,其妙無(wú)比。四季之中最撩人情思的無(wú)過(guò)于春,而今春的大好光陰虛度,少婦不禁倍覺(jué)惆悵。萬(wàn)籟無(wú)聲的長(zhǎng)夜最為牽愁惹恨,那昨夜夫妻惜別的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮現(xiàn)!敖翊阂狻迸c“昨夜情”雖是互文對(duì)舉,卻可以作為“夜夜”來(lái)讀。可是細(xì)味“今春意”卻有著獨(dú)特的表現(xiàn)力!白蛞骨椤保矊(duì)得十分工巧,不僅表現(xiàn)出良人對(duì)妻子的一往情深,而且還表現(xiàn)出思念之切。他回憶往日夫妻的恩愛(ài),覺(jué)得恍如昨夜事一般,不因經(jīng)久分離而淡薄?梢(jiàn)他們的情意是多么美好、真摯、深厚而動(dòng)人。
尾聯(lián)“誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城”,抒寫(xiě)出了征夫、思婦的愿望。他們希望能有良將出馬,克敵致勝,結(jié)束他們長(zhǎng)期分離的痛苦。但詩(shī)以問(wèn)句的形式,倍增感慨深沉的意味。這里照應(yīng)首聯(lián)回答了“頻年不解兵”的問(wèn)題,表明是將領(lǐng)無(wú)能,指揮不得力以致連年征戰(zhàn),這是寫(xiě)透夫婦別離的痛苦以后自然生出的意思。
這首詩(shī)構(gòu)思新穎精巧,特別是中間四句,在“情”、“意”二字上著力,翻出新意,更為前人所未道。詩(shī)中所抒之情與所傳之意彼此關(guān)聯(lián),由情生意,由意足情,勢(shì)若轉(zhuǎn)圜,極為自然。從文氣上看,一二聯(lián)都是十字句,自然渾成,一氣貫通,語(yǔ)勢(shì)較和緩;第三聯(lián)是對(duì)偶工巧的兩個(gè)短句,有如急管繁弦,顯得氣勢(shì)促迫;末聯(lián)采用散行的句子,文氣重新變得和緩起來(lái)。
雜詩(shī)三首原文賞析3
原文:
家住孟津河,門(mén)對(duì)孟津口。
常有江南船,寄書(shū)家中否。
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未。
已見(jiàn)寒梅發(fā),復(fù)聞啼鳥(niǎo)聲。
心心視春草,畏向階前生。
賞析:
這三首詩(shī)寫(xiě)兩夫婦別后相思。詩(shī)從男女兩個(gè)方面寫(xiě),由于著筆的角度不同,所以能夠維妙維肖地傳達(dá)出雙方由心理、處境的不同決定著的表情方式的差異,所謂一種相思,兩樣別情。這三首詩(shī)既獨(dú)立成章,又語(yǔ)語(yǔ)相關(guān)。詩(shī)的風(fēng)格特點(diǎn)是微婉蘊(yùn)藉。
夫婦分居異地,自然無(wú)法互相吐露別情;但彼此內(nèi)心的思念就是沒(méi)有出口的話語(yǔ)。于是詩(shī)人代他們說(shuō)出各自的心里話。不難理解,雙方的心理活動(dòng)自有內(nèi)在的關(guān)聯(lián)呼應(yīng)。因此,詩(shī)人采取這種寫(xiě)法既新穎別致,又深契人情。
第一首從觸發(fā)、聯(lián)想展開(kāi)情感活動(dòng)。女主人公因?yàn)樽〗煽,每天沿河上下的船只打門(mén)前經(jīng)過(guò);于是她就想,其中或許有江南來(lái)的船吧!為什么她要關(guān)心江南來(lái)的船呢?因?yàn)樗L(zhǎng)久不歸的丈夫就在江南的某地。既有江南船,就可能有丈夫從江南寄回的書(shū)信。她可能每天都倚門(mén)望幾次。每當(dāng)看到渡頭有船只停泊,就不免要上前去打問(wèn),可結(jié)果總是失望而歸。詩(shī)中說(shuō)江南船“常有”,就是說(shuō)書(shū)信“總無(wú)”。然而,主人公仍把希望寄托于下一趟船來(lái),她想:大概書(shū)信已經(jīng)寄出,正在途中,所以詩(shī)的結(jié)句“寄書(shū)家中否”便是這位少婦不斷幻滅又不斷復(fù)生的希望。
第二首借某一事象作為特殊情感的符號(hào)。男主人公向來(lái)自故鄉(xiāng)的客人詢問(wèn)“故鄉(xiāng)事”,卻只問(wèn)“寒梅”是否已經(jīng)開(kāi)花,表層意思是關(guān)心故鄉(xiāng)早春的情況,實(shí)則別有心曲!昂分ā辈刂顚拥那楦行畔。因?yàn)榈谌着魅斯珜?duì)男主人公的思念,也說(shuō)“已見(jiàn)寒梅發(fā)”。聯(lián)系起來(lái),似乎寒梅花發(fā)是一個(gè)暗示某種特殊涵義的時(shí)間。這個(gè)特殊涵義,只有男女主人公雙方知道,它深埋二人的心底,局外人無(wú)從確切探知。你可以解釋為夫婦臨別叮嚀的歸期,你也可以說(shuō)那是彼此心中共同紀(jì)念的緊緊縈系兩顆心的往事。但無(wú)論怎樣猜想,也都未必能切中本事。但“綺窗前”又確乎是一個(gè)副信息。或者事情就是在“綺窗前”一株梅樹(shù)的環(huán)境下發(fā)生的。時(shí)節(jié)正是梅花在雪中綻開(kāi)的早春。這一細(xì)節(jié)極大地加深了詩(shī)的內(nèi)蘊(yùn)。這種寫(xiě)法,在王維之前也有,如南朝樂(lè)府《西洲曲》中的“梅”即是很難予以確解的某事的象征。
第三首以時(shí)序的遞進(jìn)、物候的變化,加深主人公的.情感。“已見(jiàn)寒梅發(fā)”一句是對(duì)上一首詢問(wèn)寒梅著花的呼應(yīng)。此句是女主人公失望的深深怨情。因?yàn)楣饩磅沲,不能如期踐約,此時(shí)在女主人公眼中,寒梅花發(fā)已由希望之光變?yōu)榛脺缰2粌H如此。便是這象征青春、愛(ài)情的春天,欣欣向榮的春天,也發(fā)生了質(zhì)的變化。梅花開(kāi)了,早春已過(guò)。百鳥(niǎo)叫了,仲春也已飛逝,F(xiàn)在是鶯飛草長(zhǎng)的暮春了。隨著節(jié)序的推移,女主人公的心緒也由百無(wú)聊賴到終日惆悵,以至看花落淚、見(jiàn)月傷心了。以前,她覺(jué)得,時(shí)間過(guò)去一天,距離自己美好愿望的實(shí)現(xiàn)就近一日。現(xiàn)在完全是逆反心理:時(shí)間愈是過(guò)得快,幻滅就愈徹底,猶如滔滔日下的江河,無(wú)可如何。此時(shí),鳥(niǎo)鳴,春草都變作主人公情感的對(duì)立物。詩(shī)人說(shuō)女主人公是以一顆充滿憂愁的心“視春草”,她看到愈來(lái)愈茂盛的春草眼看就要連到階前,禁不住惶恐起來(lái)了。
雜詩(shī)三首原文賞析4
雜詩(shī)三首·其三
唐代:沈佺期
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。
譯文
早就聽(tīng)說(shuō)黃龍城有戰(zhàn)爭(zhēng),連續(xù)多年不見(jiàn)雙方撤兵。
可憐閨中寂寞獨(dú)自看月,她們思念之心長(zhǎng)在漢營(yíng)。
今晚上少婦的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。
何時(shí)高舉戰(zhàn)旗擂鼓進(jìn)軍,但愿一鼓作氣取龍城。
注釋
聞道:聽(tīng)說(shuō)。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開(kāi)原縣西北,此指邊地。解兵:放下兵器。
良人:古代妻子對(duì)丈夫的稱呼。
龍城:在今蒙古境內(nèi),這里借指敵方要地。
鑒賞
自漢魏以來(lái),詩(shī)人常以“雜詩(shī)”為題寫(xiě)詩(shī),類似“無(wú)題”詩(shī),內(nèi)容多是慨嘆人生或離別相思的。沈佺期寫(xiě)有《雜詩(shī)三首》,都寫(xiě)閨中怨情,流露出明顯的反戰(zhàn)情緒。這里選的是第三首, 首聯(lián)“聞道黃龍戍,頻年不解兵”,語(yǔ)言平易似娓娓道來(lái),給人以鮮明突出的印象。黃龍戍戰(zhàn)火連年,可以想見(jiàn)征人久戍之苦,強(qiáng)烈的怨戰(zhàn)之情溢于字里行間,“不解”與“頻年”連用,增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),引起人們的聯(lián)想與深思。
頷聯(lián)“可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)”,是借月抒懷。說(shuō)今夜閨中和營(yíng)中同在這一輪明月的照耀下,有多少對(duì)征夫思婦兩地對(duì)月相思。在征夫眼里,這個(gè)昔日和妻子在閨中共同賞玩的明月,不斷地到營(yíng)里照著他,好像懷著無(wú)限深情;而在閨中思婦眼里,似乎這眼前明月,再不如往昔美好,因?yàn)槟窍笳髦羧辗蚱廾篮蒙畹膱A月,早已離開(kāi)深閨,隨著良人遠(yuǎn)去漢家營(yíng)了。這一聯(lián)明明是寫(xiě)情,卻偏要處處說(shuō)月;字字是寫(xiě)月,卻又筆筆見(jiàn)人。短短十個(gè)字,內(nèi)涵極為豐富,既寫(xiě)出了夫婦分離的現(xiàn)在,也觸及到了夫婦團(tuán)聚的過(guò)去;既輪廓鮮明地畫(huà)出了異地同視一輪明月的一幅月下相思圖,也使人聯(lián)想起夫婦相處時(shí)的月下雙照的動(dòng)人景象。通過(guò)暗寓著對(duì)比的畫(huà)面,詩(shī)人不露聲色地寫(xiě)出閨中人和征夫相互思念的綿邈深情。見(jiàn)月懷人是我國(guó)古典詩(shī)歌的'傳統(tǒng)表現(xiàn)手法,而這里只寫(xiě)月不寫(xiě)人,意象反而更豐富生動(dòng)。這“閨里月”既是思婦的眼中月,又是征人的眼中月,既有千里共嬋娟之意,又有思婦心神飛度,想見(jiàn)征人之意。詩(shī)意雙關(guān),征夫、思婦相思之情之景俱在其中,顯得清新別致。
頸聯(lián)“少婦今春意,良人昨夜情”,緊承上聯(lián)進(jìn)一步抒寫(xiě)離人相思!按骸倍帧敖瘛,“ 夜”而又“昨”,分別寫(xiě)出少婦“意”和良人“情”,其妙無(wú)比。四季之中最撩人情思的無(wú)過(guò)于春,而今春的大好光陰虛度,少婦不禁倍覺(jué)惆悵。萬(wàn)籟無(wú)聲的長(zhǎng)夜最為牽愁惹恨,那昨夜夫妻惜別的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮現(xiàn)!敖翊阂狻迸c“昨夜情”雖是互文對(duì)舉,卻可以作為“夜夜”來(lái)讀?墒羌(xì)味“今春意”卻有著獨(dú)特的表現(xiàn)力!白蛞骨椤,也對(duì)得十分工巧,不僅表現(xiàn)出良人對(duì)妻子的一往情深,而且還表現(xiàn)出思念之切。他回憶往日夫妻的恩愛(ài),覺(jué)得恍如昨夜事一般,不因經(jīng)久分離而淡薄?梢(jiàn)他們的情意是多么美好、真摯、深厚而動(dòng)人。
尾聯(lián)“誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城”,抒寫(xiě)出了征夫、思婦的愿望。他們希望能有良將出馬,克敵致勝,結(jié)束他們長(zhǎng)期分離的痛苦。但詩(shī)以問(wèn)句的形式,倍增感慨深沉的意味。這里照應(yīng)首聯(lián)回答了“頻年不解兵”的問(wèn)題,表明是將領(lǐng)無(wú)能,指揮不得力以致連年征戰(zhàn),這是寫(xiě)透夫婦別離的痛苦以后自然生出的意思。
這首詩(shī)構(gòu)思新穎精巧,特別是中間四句,在“情”、“意”二字上著力,翻出新意,更為前人所未道。詩(shī)中所抒之情與所傳之意彼此關(guān)聯(lián),由情生意,由意足情,勢(shì)若轉(zhuǎn)圜,極為自然。從文氣上看,一二聯(lián)都是十字句,自然渾成,一氣貫通,語(yǔ)勢(shì)較和緩;第三聯(lián)是對(duì)偶工巧的兩個(gè)短句,有如急管繁弦,顯得氣勢(shì)促迫;末聯(lián)采用散行的句子,文氣重新變得和緩起來(lái)。
作者簡(jiǎn)介
沈佺期,字云卿,相州內(nèi)黃人。善屬文,尤長(zhǎng)七言之作。擢進(jìn)士第。長(zhǎng)安中,累遷通事舍人,預(yù)修《三教珠英》,轉(zhuǎn)考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺(tái)州錄事參軍。神龍中,召見(jiàn),拜起居郎,修文館直學(xué)士,歷中書(shū)舍人,太子少詹事。開(kāi)元初卒。建安后,訖江左,詩(shī)律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對(duì)精密,及佺期與宋之問(wèn),尤加靡麗;丶陕暡,約句準(zhǔn)篇,如錦繡成文,學(xué)者宗之,號(hào)為沈宋。語(yǔ)曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩(shī)三卷。
雜詩(shī)三首原文賞析5
原文:
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。
譯文
早就聽(tīng)說(shuō)黃龍城有戰(zhàn)爭(zhēng),連續(xù)多年不見(jiàn)雙方撤兵。
可憐閨中寂寞獨(dú)自看月,她們思念之心長(zhǎng)在漢營(yíng)。
今晚上少婦的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。
何時(shí)高舉戰(zhàn)旗擂鼓進(jìn)軍,但愿一鼓作氣取龍城。
注釋
聞道:聽(tīng)說(shuō)。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開(kāi)原縣西北,此指邊地。解兵:放下兵器。
良人:古代妻子對(duì)丈夫的稱呼。
龍城:在今蒙古境內(nèi),這里借指敵方要地。
賞析:
這首詩(shī)用對(duì)比手法,表達(dá)了少婦渴望遠(yuǎn)征的丈夫早日回家團(tuán)聚的心情,想像豐富,聲調(diào)優(yōu)美,感情充沛。
這是沈佺期的傳世名作之一。詩(shī)人類似“無(wú)題”的《雜詩(shī)》共有三首,都寫(xiě)閨中怨情,流露出明顯的反戰(zhàn)情緒。這一首詩(shī)除了怨恨“頻年不解兵”外,還希望有良將早日結(jié)束戰(zhàn)事,是思想上較為積極的一首,藝術(shù)上也頗具特色。
首聯(lián)敘事,交代背景:黃龍戍一帶,常年戰(zhàn)事不斷,至今沒(méi)有止息。一種強(qiáng)烈的怨戰(zhàn)之情溢于字里行間。
頷聯(lián)抒情,借月抒懷,說(shuō)今夜閨中和宮中同在這一輪明月的照耀下,有多少對(duì)征夫思婦兩地對(duì)月相思。在征夫眼里,這個(gè)昔日和妻子在閨中共同賞玩的明月,不斷地到營(yíng)里照著他,好象懷著無(wú)限深情;而在閨中思婦眼里,似乎這眼前明月,再不如往昔美好,因?yàn)槟窍笳髦羧辗蚱廾篮蒙畹膱A月,早已離開(kāi)深閨,隨著良人遠(yuǎn)去漢家營(yíng)了。這一聯(lián)明明是寫(xiě)情,卻偏要處處說(shuō)月;字字是寫(xiě)月,卻又筆筆見(jiàn)人。短短十個(gè)字,內(nèi)涵極為豐富,既寫(xiě)出了夫婦分離的現(xiàn)在,也觸及到了夫婦團(tuán)聚的過(guò)去;既輪廓鮮明地畫(huà)出了異地同視一輪明月的一幅月下相思圖,也使人聯(lián)想起夫婦相處時(shí)的月下雙照的動(dòng)人景象。通過(guò)暗寓著對(duì)比的'畫(huà)面,詩(shī)人不露聲色地寫(xiě)出閨中人和征夫相互思念的綿邈深情。
抒寫(xiě)至此,詩(shī)人意猶未盡,頸聯(lián)又以含蓄有致的筆法進(jìn)一步補(bǔ)足詩(shī)意!按骸倍帧敖瘛,“夜”而又“昨”,分別寫(xiě)出少婦“意”和良人“情”,其妙無(wú)比。四季之中最撩人情思的無(wú)過(guò)于春,而今春的大好光陰虛度,少婦怎不倍覺(jué)惆悵!萬(wàn)籟無(wú)聲的長(zhǎng)夜最為牽愁惹恨,那昨夜夫妻惜別的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮現(xiàn)!敖翊阂狻迸c“昨夜情”互文對(duì)舉,共同形容“少婦”與“良人”。聯(lián)系前面的“頻年”、“長(zhǎng)在”,可知所謂“今春”、“昨夜”只是舉例式的寫(xiě)法。在“頻年不解兵”的年代里,長(zhǎng)期分離的夫婦又何止千千萬(wàn)萬(wàn),他們是春春如此思念,夜夜這般傷懷!
這一聯(lián)說(shuō)閨中少婦和營(yíng)中良人的相思。雙方的離情別意之中包含著一個(gè)共同的心愿,這就是末聯(lián)所寫(xiě)的:“誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城!薄皩ⅰ笔菐ьI(lǐng)的意思。古代軍隊(duì)以旗鼓為號(hào)令,這里的“旗鼓”指代軍隊(duì)。希望有良將帶兵,一舉克敵,使家人早日?qǐng)F(tuán)聚,人民安居樂(lè)業(yè)。這里寫(xiě)透夫婦別離的痛苦以后,自然生出的一層意思,揭示出詩(shī)的主旨,感慨深沉。
這首詩(shī)構(gòu)思新穎精巧,特別是中間四句,在“情”、“意”二字上著力,翻出新意,更為前人所未道。詩(shī)中所抒之情與所傳之意彼此關(guān)聯(lián),由情生意,由意足情,勢(shì)若轉(zhuǎn)圜,極為自然。從文氣上看,一二聯(lián)都是十字句,自然渾成,一氣貫通,語(yǔ)勢(shì)較和緩;第三聯(lián)是對(duì)偶工巧的兩個(gè)短句,有如急管繁弦,顯得氣勢(shì)促迫;末聯(lián)采用散行的句子,文氣重新變得和緩起來(lái)。全詩(shī)以問(wèn)句作結(jié),越發(fā)顯得言短意長(zhǎng),含蘊(yùn)不盡。
雜詩(shī)三首原文賞析6
《雜詩(shī)三首》,是王維擬江南樂(lè)府民歌風(fēng)格所作的一組抒寫(xiě)男女別后相思之情的五言絕句。第一首,描寫(xiě)閨人懷遠(yuǎn)以及盼望音書(shū)的心情。第二首,描寫(xiě)游子思念家人,向故鄉(xiāng)來(lái)人詢問(wèn)家中情形的話。第三首,寫(xiě)思婦給丈夫回信中的話。三首詩(shī)寫(xiě)出一種纏綿深婉之情,或直抒胸臆,或托物寄懷,都不事雕琢。
雜詩(shī)三首作品原文 雜詩(shī)三首 其一
家住孟津河⑴,
門(mén)對(duì)孟津口。
常有江南船,
寄書(shū)家中否?
其二
君⑵自故鄉(xiāng)⑶來(lái),
應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日⑷綺窗⑸前,
寒梅⑹著花未⑺?
其三
已見(jiàn)寒梅發(fā),
復(fù)聞啼鳥(niǎo)聲。
心心視春草,
畏向玉階⑻生。[1]
注釋譯文 雜詩(shī)三首作品注釋
、琶辖蚝樱褐负幽下尻(yáng)北部的黃河南岸一帶,是“武王伐紂,與八百諸侯會(huì)盟”之地,為古代交通要道。[2]
、凭簩(duì)對(duì)方的尊稱,您。
、枪枢l(xiāng):家鄉(xiāng),這里指作者的故鄉(xiāng)。
⑷來(lái)日:來(lái)的時(shí)候。
⑸綺窗:雕畫(huà)花紋的窗戶。
⑹寒梅:冬天綻放的梅花。
、酥ㄎ矗洪_(kāi)花沒(méi)有?著(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。[1][3]
、逃耠A:《萬(wàn)首唐人絕句》作“階前”。[4]
雜詩(shī)三首作品譯文
其一:家住在孟津河旁,家門(mén)與孟津渡口相對(duì)。每天沿河有來(lái)自江南的小船,是否有丈夫從江南寄回的書(shū)信呢?
其二:您是剛從我們家鄉(xiāng)來(lái)的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。請(qǐng)問(wèn)您來(lái)的時(shí)候我家雕畫(huà)花紋的窗戶前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)有?[5]
其三:看見(jiàn)梅花已經(jīng)開(kāi)了,又聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)兒的啼叫聲。一顆充滿憂愁的心看著春草生長(zhǎng),愈來(lái)愈茂盛的春草眼看就要連到階前,禁不住惶恐起來(lái)了。
作品鑒賞
這首詩(shī)表現(xiàn)作者的情趣與傾向。詩(shī)人想念故鄉(xiāng),自然是情理之中;而喜歡梅花,則溢于言表。
詩(shī)中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個(gè)久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來(lái)自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風(fēng)物、人事的心情。開(kāi)頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達(dá)了“我”的這種感情!肮枢l(xiāng)”一詞迭見(jiàn),正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之殷:“應(yīng)知”云云,跡近嚕,卻表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡(jiǎn)潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現(xiàn)得栩栩如生,這其實(shí)是很省儉的筆墨。
關(guān)于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開(kāi)一張長(zhǎng)長(zhǎng)的問(wèn)題清單的。初唐的王績(jī)寫(xiě)過(guò)一篇《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹(shù)、茅齋寬窄、柳行疏密一直問(wèn)到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問(wèn)”;而這首詩(shī)中的“我”卻撇開(kāi)這些,獨(dú)問(wèn)對(duì)方:來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。
一個(gè)人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過(guò)去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結(jié)在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫(huà)面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時(shí)往往是一些看來(lái)很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的'自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨(dú)問(wèn)“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。
古代詩(shī)歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著最高級(jí)的技巧。象這首詩(shī)中的獨(dú)問(wèn)寒梅,就不妨看成一種通過(guò)特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來(lái)體現(xiàn)的。這正是所謂寓巧于樸。王績(jī)的那首《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,樸質(zhì)的程度也許超過(guò)這首詩(shī),但它那一連串的發(fā)問(wèn),其藝術(shù)力量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)抵不上王維的這一問(wèn)。
“君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事!边@一句看起來(lái)是問(wèn)家鄉(xiāng)的情況,但詩(shī)人只是籠統(tǒng)的以“故鄉(xiāng)事”來(lái)設(shè)問(wèn),詩(shī)人心里滿腹的問(wèn)題一時(shí)竟不知從何問(wèn)起了。這句描寫(xiě)出詩(shī)人的躊躇,對(duì)方的詫異!皝(lái)日綺窗前,寒梅著花未?”這一問(wèn)倒令對(duì)方感到困惑,不問(wèn)人事而問(wèn)物事,可是正是這樣一問(wèn),才是妙趣橫生,令人回味無(wú)窮。其實(shí)詩(shī)人的真正目的,哪里是梅花啊。詩(shī)人想說(shuō)的話,想問(wèn)的問(wèn)題不知從何說(shuō)起,對(duì)家鄉(xiāng)的思念竟在這一個(gè)不經(jīng)意的問(wèn)題之中。[4][6]
作者簡(jiǎn)介
王維(701年-761年),字摩詰,盛唐時(shí)期的著名詩(shī)人,官至尚書(shū)右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),崇信佛教,王維生前,人們就認(rèn)為他是“當(dāng)代詩(shī)匠,又精禪理。”(苑咸《酬王維序》),死后更是得到了“詩(shī)佛”的稱號(hào)。王維詩(shī)現(xiàn)存不滿400首。其中最能代表其創(chuàng)作特色的是描繪山水田園等自然風(fēng)景及歌詠隱居生活的詩(shī)篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。王維和孟浩然,也稱為“王孟”。
雜詩(shī)三首原文賞析7
原文:
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
譯文:
您是剛從我們家鄉(xiāng)來(lái)的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。
請(qǐng)問(wèn)您來(lái)的時(shí)候我家雕畫(huà)花紋的窗戶前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)有?
注釋:
雜詩(shī):寫(xiě)隨時(shí)產(chǎn)生的零星感想和瑣事,不定題目的詩(shī)。
來(lái)日:來(lái)的時(shí)候。
綺(qǐ)窗:雕刻花紋的窗子。綺,有花紋的絲織品。
寒梅:冬天開(kāi)的梅花。
著花未:開(kāi)花沒(méi)有。著(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。
賞析:
詩(shī)歌一開(kāi)頭,詩(shī)人以近似講話一樣的語(yǔ)氣,不加修飾地表現(xiàn)了一個(gè)久住他鄉(xiāng)異地的人,一旦見(jiàn)到自己家里的親友,欲知家鄉(xiāng)情事分外熱烈、急切的心情。那么,身在異地的異客,最想知道什么樣的事呢?最令詩(shī)中主人公親切懷想的卻是花窗前那枝梅花開(kāi)了沒(méi)有。用梅花作為繁多家事的借代,不但更加生活化,而且也詩(shī)化了最普通的家務(wù)事,同時(shí)又體現(xiàn)了詩(shī)人獨(dú)鐘梅花那種清高超脫的品性。全詩(shī)質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁。文:朱麗云
詩(shī)中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個(gè)久在異鄉(xiāng)的人,忽然遇上來(lái)自故鄉(xiāng)的舊友,首先激起的自然是強(qiáng)烈的`鄉(xiāng)思,是急欲了解故鄉(xiāng)風(fēng)物、人事的心情。開(kāi)頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達(dá)了“我”的這種感情!肮枢l(xiāng)”一詞迭見(jiàn),正表現(xiàn)出鄉(xiāng)思之殷;“應(yīng)知”云云,跡近嚕ⅲ卻表現(xiàn)出了解鄉(xiāng)事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡(jiǎn)潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現(xiàn)得栩栩如生,這其實(shí)是很省儉的筆墨。
關(guān)于“故鄉(xiāng)事”,那是可以開(kāi)一張長(zhǎng)長(zhǎng)的問(wèn)題清單的。初唐的王績(jī)寫(xiě)過(guò)一篇《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹(shù)、茅齋寬窄、柳行疏密一直問(wèn)到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問(wèn)”;而這首詩(shī)中的“我”卻撇開(kāi)這些,獨(dú)問(wèn)對(duì)方:來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?仿佛故鄉(xiāng)之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。
一個(gè)人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過(guò)去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結(jié)在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫(huà)面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時(shí)往往是一些看來(lái)很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨(dú)問(wèn)“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。
古代詩(shī)歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著最高級(jí)的技巧。象這首詩(shī)中的獨(dú)問(wèn)寒梅,就不妨看成一種通過(guò)特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來(lái)體現(xiàn)的。這正是所謂寓巧于樸。王績(jī)的那首《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》,樸質(zhì)的程度也許超過(guò)這首詩(shī),但它那一連串的發(fā)問(wèn),其藝術(shù)力量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)抵不上王維的這一問(wèn)。其中消息,不是正可深長(zhǎng)思之的嗎?
【雜詩(shī)原文賞析】相關(guān)文章:
《雜詩(shī)》原文及翻譯賞析07-19
雜詩(shī)原文翻譯及賞析10-07
山中雜詩(shī)原文及賞析02-26
己亥雜詩(shī)其一的原文及賞析02-09
《己亥雜詩(shī)·其五》原文及賞析06-25
《秦州雜詩(shī)》原文注釋賞析09-28
己亥雜詩(shī)-龔自珍原文翻譯及賞析04-08
己亥雜詩(shī)·其五原文及賞析04-12
己亥雜詩(shī)賞析05-11