- 相關(guān)推薦
憶王孫·夏詞原文及賞析
憶王孫·夏詞原文及賞析1
原文:
風(fēng)蒲獵獵小池塘。
過雨荷花滿院香。
沈李浮瓜冰雪涼。
竹方床。
針線慵拈午夢長。
譯文
小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的睡一個午覺。
注釋
獵獵:風(fēng)的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。
賞析:
①風(fēng)蒲:風(fēng)吹蒲柳。蒲柳,即水楊。獵獵:風(fēng)聲。
②慵:懶。
【評解】
小池雨后,風(fēng)蒲獵獵生響,荷花滿院生香。詞中女主人浸著瓜果,懶于針線,竹床晝寢,午夢方長。小令畫出一幅具有夏令特色的.仕女圖,頗有風(fēng)致。
--引自惠淇源《婉約詞》
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應(yīng)該是很愜意的事情!
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
憶王孫·夏詞原文及賞析2
風(fēng)蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香。沈李浮瓜冰雪涼。
竹方床。針線慵拈午夢長。
古詩簡介
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的情感。小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
賞析/鑒賞
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的`夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應(yīng)該是很愜意的事情啊!
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
小池雨后,風(fēng)蒲獵獵生響,荷花滿院生香。詞中女主人浸著瓜果,懶于針線,竹床晝寢,午夢方長。小令畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,頗有風(fēng)致。
——引自惠淇源《婉約詞》
憶王孫·夏詞原文及賞析3
憶王孫·夏詞
風(fēng)蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。
翻譯
小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個午覺。
注釋
獵獵:風(fēng)的聲音。
慵拈:懶拿。
譯文及注釋
譯文
小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的'李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個午覺啊!
注釋獵獵:風(fēng)的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。
賞析
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應(yīng)該是很愜意的事情!
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
憶王孫·夏詞原文及賞析4
原文
風(fēng)蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。
譯文
小池塘中,風(fēng)中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的睡一個午覺。
注釋
獵獵:風(fēng)的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。
賞析
李重元的.《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應(yīng)的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風(fēng)中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼。≈裰频姆酱玻ù蟠、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應(yīng)該是很愜意的事情。
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
李重元
遠(yuǎn)約1122年(宋徽宗宣和)前后在世,生平不詳,工詞。《全宋詞》收其《憶王孫》詞四首,皆是頗具意境的佳作。例如第一首寫閨閣愁思:佳人高樓遠(yuǎn)望,只見連天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又聽得杜宇聲聲悲鳴,痛“不忍聞”。暝色漸入庭院,主人公在“雨打梨花”的滴瀝聲中步歸繡閣,但心中愁思無疑比此前更加凝重,全詞可謂寫得一派愁氣彌漫。
【憶王孫·夏詞原文及賞析】相關(guān)文章:
憶王孫·春詞原文及賞析02-28
憶王孫·番陽彭氏小樓原文及賞析10-19
王孫游原文及賞析05-14
憶王孫·番陽彭氏小樓作原文及賞析07-16
憶王孫·番陽彭氏小樓作原文、賞析09-15
夏詞原文及賞析08-03
王孫滿對楚子原文賞析10-12
菊(王孫莫把比蓬蒿)原文、賞析10-19