- 塞下曲原文賞析 推薦度:
- 塞下曲原文賞析 推薦度:
- 塞下曲·其三原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(集合)塞下曲原文、賞析
塞下曲原文、賞析 篇1
【詩句】飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。
【意思】飲馬渡秋水,秋水寒冷、冷風(fēng)割面如刀;
【全詩】
《塞下曲四首·其二》
.[唐].王昌齡.
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注釋】 ①飲馬:給馬喝水。②平沙:茫茫無際的沙漠。沒:落。黯黯:同 “暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。③長城戰(zhàn):指開元二年,唐將殺敵數(shù)萬,“洮水為之不流! 咸:都。④蓬蒿:泛指野草。
【全詩鑒賞】
這首樂府曲和《塞上曲》 一樣,都是表達(dá)作者反戰(zhàn)思想的。如果《塞上曲》還是含蓄諷喻的風(fēng)格的話,那么 《塞下曲》 就是作者反對戰(zhàn)爭,向往和平生活的直接抒懷了。
詩歌是以長城為背景,以第一人稱,用 “我” 的視角來描述戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦!帮嬹R渡秋水,水寒風(fēng)似刀”,用水的冰冷刺骨來側(cè)面說明塞外環(huán)境的惡劣。風(fēng)和刀的比喻,在唐人詩歌里多有運用,如 “風(fēng)頭如刀面如割”,應(yīng)該是那個時期詩人們普遍的慣用語。
“平沙日未沒,黯黯見臨洮! 這兩句詩情景交融,很好的.寫出了作者所見。從“渡秋水” 到 “見臨洮”,寫實感很強,樸實無華,信手寫來,卻感傷至極!镑鲼觥 兩字疊用,通過聲音的重復(fù)來表達(dá)心中的哀怨,深得詩心。
后四句發(fā)幽古之思,寫長城一帶,歷來戰(zhàn)爭不斷,白骨成丘,景象凄慘。所謂“白骨露于野,千里無雞鳴”、“一將功成萬骨枯”,多少征戰(zhàn)將士的白骨都被遺棄在莽莽野草之間,多少輝煌的人世功名都掩埋在了那漫漫的黃沙之下!全詩寫得觸目驚心,深刻地表達(dá)了作者的非戰(zhàn)思想。
塞下曲原文、賞析 篇2
原文:
和張仆射塞下曲·其一
[唐代]盧綸
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營共一唿。
賞析:
此詩一題《和張仆射塞下曲》。詩共六首,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號時的壯觀場面。
前兩句用嚴(yán)整的對仗,精心刻劃出將軍威勐而又矯健的形象。“鷲翎金仆姑”,是寫將軍的佩箭!敖鹌凸谩保,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬!奔媒鹱龀桑梢娖鋱凿J。并且用一種大型勐禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力,威力無窮。“燕尾繡蝥弧”(蝥音wù),是寫將軍手執(zhí)的旗幟!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的`旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩中特意指出勇勐的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。
后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營軍士,就齊聲發(fā)出唿喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼毩ⅰ倍,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數(shù)字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營共一唿”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時對軍隊的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無堅不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。
在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴(yán)整中收斂力量;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內(nèi)容,顯示出強大的力量。
塞下曲原文、賞析 篇3
塞下曲·鷲翎金仆姑
作者:盧綸 朝代:唐朝
【作品原文】
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營共一呼。
【作品翻譯】
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號施令,千軍萬馬一呼百應(yīng)動地驚天。
【作品注釋】
鷲(jiù)翎(líng)金仆姑,燕尾繡蝥(máo)弧。
鷲:大鷹;翎:羽毛;金仆姑:箭名。燕尾:旗上的飄帶;蝥。浩烀。
獨立揚新令,千營共一呼。
【作品賞析】
此詩一題《和張仆射塞下曲》。詩共六首,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號時的壯觀場面。
前兩句用嚴(yán)整的對仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩,是寫將軍的佩箭!敖鹌凸谩保,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬。”箭用金做成,可見其堅銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力,威力無窮!把辔怖C蝥弧”,是寫將軍手執(zhí)的旗幟!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。
后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的'千營軍士,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼毩ⅰ倍,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數(shù)字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營共一呼”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時對軍隊的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無堅不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。
在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴(yán)整中收斂力量;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內(nèi)容,顯示出強大的力量。
塞下曲原文、賞析 篇4
和張仆射塞下曲·其三
朝代:唐代
作者:盧綸
原文:
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
譯文
夜靜月黑雁群飛得很高,
單于趁黑夜悄悄地逃竄。
正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,
大雪紛飛落滿了身上的弓刀。
注釋
1、塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。
2、月黑:沒有月光。
3、單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。
4、遁:逃走。
5、將:率領(lǐng)。
6、輕騎:輕裝快速的騎兵。
7、逐:追趕。
鑒賞
《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的'第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風(fēng)格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
詩由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。
“單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護(hù)倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。
后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時也顯示出了一種高度的自信。當(dāng)勇士們列隊準(zhǔn)備出發(fā)時,一場紛紛揚揚的大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。
最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩雖區(qū)區(qū)二十個字,卻寫出了當(dāng)時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準(zhǔn)備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊悠長的氛圍。
塞下曲原文、賞析 篇5
原文
伏波惟愿裹尸還,定遠(yuǎn)何須生入關(guān)。
莫遣只輪歸?,仍留一箭射天山。
賞析
詩,主要是抒發(fā)將士們久戍思?xì)w的怨望情緒,情調(diào)偏于感傷,但也有一些慷慨激昂之作,《塞下曲》便是這方面較著名的一首。
詩以前代戍邊名將作比,抒發(fā)了將士們的豪情壯志。頭二句夸贊東漢兩個名將馬援和班超!胺ㄎ┰腹”,這句說的是馬援的故事。東漢馬援屢立戰(zhàn)功,被封為伏波將軍。他曾經(jīng)說:男兒當(dāng)戰(zhàn)死在邊疆,以馬革裹尸還葬!岸ㄟh(yuǎn)何須生入關(guān)”,這句說的是班超的故事。東漢班超投筆從戎,平定西域一些少數(shù)民族貴族統(tǒng)治者的叛亂,封定遠(yuǎn)侯,居西域三十一年。后因年老,上書皇帝,請求調(diào)回,有“但愿生入玉門關(guān)”句。
以上兩句說:為保家衛(wèi)國,邊塞將士應(yīng)長期駐守邊疆,寧愿戰(zhàn)死疆場,無須活著回到玉門關(guān)。后二句表示滅敵及長期衛(wèi)邊的決心。
“莫遣只輪歸?摺,“只輪”,一只車輪!洞呵锕騻鳌罚骸百夜辏乃脑,晉人及姜戎?jǐn)∏赜陔。。晉人與羌戎要之肴而擊之,匹馬只輪無反(返)者。”“?摺,本指海中動物聚居的洞穴,這里借指當(dāng)時敵人所居住的瀚海(沙漠)地方。這句意思是說,不能讓一個敵人逃跑。
“仍留一箭定天山”,“一箭定天山”,說的是唐初薛仁貴西征突厥的故事!杜f唐書·薛仁貴傳》說:“唐高宗時,薛仁貴領(lǐng)兵在天山迎擊九姓突厥十余萬軍隊,發(fā)三矢射殺他們派來挑戰(zhàn)的少數(shù)部隊中的'三人,其余都下馬請降。薛仁貴率兵乘勝前進(jìn),凱旋時,軍中歌唱道:“將軍三箭定天山,戰(zhàn)士長歌入漢關(guān)!
以上兩句意思是說:“要全殲敵人,不能讓一個敵人逃跑,而且應(yīng)該留駐邊疆,叫敵人不敢再來侵犯!
這首詩通過東漢馬援、班超和唐初薛仁貴三個名將的故事,謳歌了將士們激昂慷慨、視死如歸、堅決消滅來犯之?dāng)车挠⑿蹥飧藕陀掠跔奚木瘢从沉水?dāng)時人民要安邊定遠(yuǎn)的心愿。全詩情調(diào)激昂,音節(jié)嘹亮,是一首激勵人們舍身報國的豪邁詩篇。
塞下曲原文、賞析 篇6
塞下曲四首·其一
玉帛朝回望帝鄉(xiāng),烏孫歸去不稱王。
天涯靜處無征戰(zhàn),兵氣銷為日月光。
翻譯
烏孫來漢朝朝聘后,取消王號,對漢稱臣。
邊遠(yuǎn)地方停息了戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。
注釋
玉帛:古代朝聘、會盟時互贈的禮物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈為玉帛”之語。
朝回:朝見皇帝后返回本土。
望帝鄉(xiāng):述其依戀不舍之情。
帝鄉(xiāng):京城。
烏孫:漢代西域國名,在今新疆伊犁河流域。此處借指唐代的西域國家。
不稱王:放棄王號,即內(nèi)服于唐朝。
兵氣銷為日月光:戰(zhàn)爭的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。
賞析
邊塞詩大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿報國的忠貞或低徊的鄉(xiāng)思為特點。常建的這首《塞下曲》卻獨辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響。
這首詩既未炫耀武力,也不嗟嘆時運,而是立足于民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,歷史上陰晴不定,時有弛張。作者卻拈出了美好的一頁加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)吹散彌漫一時的滾滾狼煙,賦予邊塞詩一種全新的意境。
詩的頭兩句,是對西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動概括!坝癫,指朝覲時攜帶的禮品。《左傳·哀公七年》有“禹合諸侯干涂山,執(zhí)玉帛者萬國”之謂。執(zhí)玉帛上朝,是一種賓服和歸順的表示!巴弊钟玫霉P重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長安,眷戀不忍離去,說明恩重義浹,相結(jié)很深!安环Q王”點明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是活動在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國中的大邦。據(jù)《漢書》記載,武帝以來朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問不絕。武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前104-前101),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國君,長女也嫁為龜茲王后。從此,烏孫與漢朝長期保持著和平友好的關(guān)系,成為千古佳話。常建首先以詩筆來謳歌這段歷史,雖只寥寥數(shù)語,卻能以少總多,用筆之妙,識見之精,實屬難能可貴。
一、二句平述史實,為全詩鋪墊。三、四句順勢騰騫,波涌云飛,形成高潮!疤煅摹鄙铣小皻w去”,烏孫朝罷西歸,馬足車輪,邈焉萬里,這遼闊無垠的空間,便隱隱從此二字中見出!办o”字下得尤為有力。玉門關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是積骸成陣的兵爭要沖,如今卻享有和平寧靜的生活。這是把今日的和平與昔時的戰(zhàn)亂作明暗交織的兩面關(guān)鎖的寫法,于無字處皆有深意,是詩中之眼。詩的結(jié)句雄健入神,情緒尤為昂揚。詩人用彩筆繪出一幅輝煌畫卷:戰(zhàn)爭的`陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現(xiàn)了各族人民熱愛和平、反對戰(zhàn)爭的崇高理想,是高響入云的和平與統(tǒng)一的頌歌。
“兵氣”,猶言戰(zhàn)象,用語字新意煉。不但扣定“銷”字,直貫句末,且與“靜處”挽合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,愈唱愈高,真有拿云的氣概。沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當(dāng)之無愧。
常建的詩作,大多成于開元、天寶年間。他在這首詩里如此稱頌和親政策與弭兵理想,當(dāng)是有感于唐玄宗晚年開邊黷武的亂政而發(fā)的,可說是一劑針砭時弊的對癥之方!
塞下曲原文、賞析 篇7
【詩句】野幕蔽瓊筵,羌戎賀勞旋。
【出處】唐·盧綸《和張仆射塞下曲六首·其四》。
【意思】在郊野的營帳里面,擺開了勞軍的盛宴。羌戎部族的百姓呵,也來慶賀慰勞大軍凱旋。
【全詩】
《和張仆射塞下曲六首·其四》
[唐].盧綸.
野幕蔽瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。
【注釋】 ①幕:軍隊中的營帳。瓊筵:珍貴的筵席。勞旋:勞,慰勞; 旋,凱旋。慶賀得勝歸來。②雷鼓:擂鼓。
【題解】
這首詩是盧綸塞下曲組詩中的第四首,詩人在前幾首寫發(fā)號令、射獵破敵的基礎(chǔ)上寫唐軍壯士奏凱慶功的'熱烈場面。
【賞析】
“野幕敞瓊筵”,寫筵席場面之大!碍傮邸敝阁巯木篮廊A。其實戰(zhàn)地之筵不一定精美,只是因心喜而覺食精。“羌戎賀勞旋”點明這個盛大的筵席場面為凱旋之筵,不光軍士歡快,連異族兄弟也是一樣的歡欣鼓舞。接下二句寫將士凱旋的歡快心情:擂鼓起舞,聲震山川。
這首詩以慷慨豪邁的語調(diào)描寫了將士凱旋歡舞的動人場面,用爽朗明快的語調(diào)抒發(fā)了凱旋之后的歡快心情,用詞亢奮,語調(diào)激昂,讀來令人振奮。
塞下曲原文、賞析 篇8
原文:
蕃州部落能結(jié)束,朝暮馳獵黃河曲。
燕歌未斷塞鴻飛,牧馬群嘶邊草綠。
秦筑長城城已摧,漢武北上單于臺。
古來征戰(zhàn)虜不盡,今日還復(fù)天兵來。
黃河?xùn)|流流九折,沙場埋恨何時絕。
蔡琰沒去造胡笳,蘇武歸來持漢節(jié)。
為報如今都護(hù)雄,匈奴且莫下云中。
請書塞北陰山石,愿比燕然車騎功。
譯文
西北部的軍隊士兵會整理戎裝,打扮自己,早晚在黃河轉(zhuǎn)彎的地方奔馳狩獵。
在不絕的豪壯燕歌聲中,邊塞的鴻雁高飛,放牧的馬兒叫著。春天快到了,地上的草開始轉(zhuǎn)綠。
注釋
蕃州:泛指西北地區(qū)。
結(jié)束:裝束,打扮。
燕歌:泛指悲壯的燕地歌曲。
賞析:
唐代邊塞詩不乏雄渾之作,然而畢竟以表現(xiàn)征戍生活的艱險和將士思鄉(xiāng)的哀怨為多。即使一些著名的豪唱,也不免夾雜危苦之詞或悲涼的情緒。當(dāng)讀者翻到李益這篇塞上之作,感覺便很不同,一下子就會被那天地空闊、人歡馬叫的壯麗圖景吸引住。它在表現(xiàn)將士生活的滿懷豪情和反映西北風(fēng)光的.壯麗動人方面,是比較突出的。
詩中“蕃州”乃泛指西北邊地(唐時另有蕃州,治所在今廣西宜山縣西,與黃河不屬),“蕃州部落”則指駐守在黃河河套(“黃河曲”)一帶的邊防部隊。軍中將士過著“歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)”的生活,十分艱苦,但又被磨煉得十分堅強驍勇。首句只夸他們“能結(jié)束”,即善于戎裝打扮。作者通過對將士們英姿颯爽的外形描寫,示意讀者其善戰(zhàn)已不言而喻,所以下句寫“馳獵”,不復(fù)言“能”而讀者自可神會了。
軍中馳獵,不比王公們佚游田樂,乃是一種常規(guī)的軍事訓(xùn)練。健兒們樂此不疲,早晚都在操練,作好隨時迎敵的準(zhǔn)備。正是“為報如今都護(hù)雄,匈奴且莫下云中”(同組詩其四)。“朝暮馳獵黃河曲”的行動,表現(xiàn)出健兒們慷慨激昂、為國獻(xiàn)身的精神和決勝信念,句中飽含作者對他們的贊美。
這兩句著重刻畫人物和人物的精神風(fēng)貌,后兩句則展現(xiàn)人物活動的遼闊背景。西北高原的景色是這樣壯麗:天高云淡,大雁群飛,歌聲飄蕩在廣袤的原野上,馬群在綠草地撒歡奔跑,是一片生氣蓬勃的氣象。
征人們唱的“燕歌”,有人說就是《燕歌行》的曲調(diào)。目送遠(yuǎn)去的飛雁,歌聲里誠然有北國戰(zhàn)士對家鄉(xiāng)的深切懷念。然而,飛鴻望斷而“燕歌未斷”,這開懷放歌中,也未嘗不包含歌唱者對邊地的熱愛和自豪情懷。如果說這一點在三句中表現(xiàn)尚不明顯,那么讀末句就毫無疑義了。
“牧馬群嘶邊草綠”。在贊美西北邊地景色的詩句中,它幾乎可與“風(fēng)吹草低見牛羊”的奇句媲美!帮L(fēng)吹草低”句是寫高原秋色,所以更見蒼涼;而“牧馬群嘶”句是寫高原之春,所以有油然生意!熬G”字下得絕佳。因三、四對結(jié),上曰“塞鴻飛”,下對以“邊草綠”,可見“綠”字是動詞化了。它不盡然是一片綠油油的草色,而且寫出了“離離原上草”由枯轉(zhuǎn)榮的變化,暗示春天不知不覺又回到草原上。這與后來膾炙人口的王安石的名句“春風(fēng)又綠江南岸”,都以用“綠”字見勝。在江南,春回大地,是啼鳥喚來的。而塞北的春天,則由馬群的歡嘶來迎接!斑叢菥G”與“牧馬群嘶”連文,意味尤長;似乎由于馬嘶,邊草才綠得更為可愛。詩所表現(xiàn)的壯美豪情是十分可貴的。
塞下曲原文、賞析 篇9
塞下曲原文:
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。塞下曲賞析寫出征戰(zhàn)的殘酷,具有強烈的人民性和歷史的.縱深感。語言簡煉,極富表現(xiàn)力。這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰(zhàn)爭的悲慘殘酷。詩的前四句寫塞外晚秋時節(jié),平沙日落的荒涼景象;后四句寫長城一帶,歷來是戰(zhàn)場,白骨成丘,景象荒涼。 全詩寫得觸目驚心,表達(dá)了非戰(zhàn)思想。
塞下曲注釋黯黯:同“暗暗”;臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。咸:都。
塞下曲原文、賞析 篇10
【原文】
塞下曲
夜戰(zhàn)桑乾北1,秦兵半不歸2。
朝來有鄉(xiāng)信3,猶自寄寒衣4。
【注釋】
桑乾(gān)北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上游,發(fā)源于山西,流經(jīng)華北平原。
秦兵:唐都在關(guān)中,是秦朝舊地,所以稱唐軍為“秦兵”。半不歸:一半回不來,指戰(zhàn)死。
鄉(xiāng)信:家鄉(xiāng)來信。
猶自:仍然。寒衣:御寒的衣服。
【白話譯文】
桑乾河北邊一場夜戰(zhàn),秦地士兵一半未能歸營。
早晨后方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經(jīng)寄來。
【賞析】
“夜戰(zhàn)桑乾北,秦兵半不歸!鼻皟删鋬H用十個字描寫了發(fā)生在桑乾河北的夜戰(zhàn)。這次夜戰(zhàn)的結(jié)果,使得半數(shù)左右的戰(zhàn)士再沒有回來。這種情形是戰(zhàn)爭年代很普通、也很真實的悲劇。此詩僅用純客觀的敘事,真實地反映一場戰(zhàn)爭。表面看來,作者對此戰(zhàn)爭未附以感情色彩,但從他描寫戰(zhàn)爭造成的慘重傷亡看,他是十分同情在戰(zhàn)爭中犧牲的戰(zhàn)士,是不贊成這場戰(zhàn)爭的。另外,詩人說的是桑乾河“北”而非“南”。倘若是在河的南岸作戰(zhàn),那主要是防守;如今卻打到了河的北岸,那就是主動方了。主動出擊而被打敗,其責(zé)任在于攻方的決策者、指揮者。這便給與了上層統(tǒng)治者無聲的批評。由于作者許渾生活在中唐時代,唐朝已日益走下坡路,邊塞詩多染上了時代的感傷情緒。此詩基調(diào)是凄婉、哀傷的。唐代詩人寫邊塞戰(zhàn)爭,一般習(xí)慣于以“漢”代“唐”,但許渾在這里用了“秦”,主要原因是考慮到用“漢”在音律方面犯了“孤平”。從另一方面,將唐王朝比做“暴秦”,或許也折射出對統(tǒng)治者的不滿。
“朝來有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣!边@兩句運用“以一總?cè)f”的手法,在成千上萬的犧牲者中挑出某一位戰(zhàn)士,寫在他犧牲的次日早晨有家信寄來,信中告訴他御寒的衣服已經(jīng)寄出。上半首簡單敘述了一次慘重的邊塞戰(zhàn)爭,下半首說戰(zhàn)士的家人來信寄冬衣的.事。都不是什么特殊的內(nèi)容,勾勒得也非常簡單平實,但這兩個場面緊密地安排在一起卻產(chǎn)生了強烈的效果:一夜之隔,頓成陰陽之隔。僅僅差了一個晚上,寄給戰(zhàn)士的家信戰(zhàn)士再也看不到;信中說縫制的御寒衣服也已寄出,可是再沒有人收取它了。此時此刻,陣亡的戰(zhàn)士其尸骨拋擲在昨夜的戰(zhàn)場,再也不需要寒衣,再也不會感受到親人的眷念之情了,而家人卻仍翹首以待,等待他的回信,等待他報以平安,等待他某一天從戰(zhàn)場歸來……悲劇效果就這樣由于結(jié)構(gòu)安排而產(chǎn)生。猶如電影中的蒙太奇,死亡與等待在同一個時間里交疊,讓觀者陷入思考,對犧牲者和家屬寄予深刻的同情,同時批評殘酷的戰(zhàn)爭。
這首詩詩人不發(fā)任何議論,而傾向性卻從作者提煉出來的典型事件上自然地流露出來,短小中見深刻。藝術(shù)風(fēng)格顯得自然、平淡、質(zhì)樸。但平淡并不淺露,思想深刻,耐人尋味,又能平中見奇,善作苦語,奇警動人。
【作者介紹】
許渾(?—858)唐代詩人。字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤州丹陽(今屬江蘇),遂為丹陽人。武后朝宰相許圉師六世孫。公元832年(文宗大和六年)進(jìn)士及第,先后任當(dāng)涂、太平令,因病免。大中中入為監(jiān)察御史,因病乞歸,后復(fù)出仕,任潤州司馬。歷虞部員外郎,轉(zhuǎn)睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽丁卯橋村舍閑居,自編詩集,曰《丁卯集》。其詩皆近體,五七律尤多,句法圓熟工穩(wěn),聲調(diào)平仄自成一格,即所謂“丁卯體”。詩多寫“水”,故有“許渾千首濕”之諷。
塞下曲原文、賞析 篇11
和張仆射塞下曲·其一
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨立揚新令,千營共一呼。
譯文及注釋
譯文
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,
旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號施令,
千軍萬馬一呼百應(yīng)動地驚天。
注釋
鷲:大鷹;
翎:羽毛;
金仆姑:箭名。
燕尾:旗上的飄帶;
蝥。浩烀。
鑒賞
此詩一題《和張仆射塞下曲》。詩共六首,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號時的壯觀場面。
前兩句用嚴(yán)整的對仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩,是寫將軍的佩箭!敖鹌凸谩,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬。”箭用金做成,可見其堅銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力,威力無窮!把辔怖C蝥弧”,是寫將軍手執(zhí)的旗幟!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。
后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營軍士,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的.吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼毩ⅰ倍,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數(shù)字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營共一呼”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時對軍隊的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無堅不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。
在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴(yán)整中收斂力量;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內(nèi)容,顯示出強大的力量。
塞下曲原文、賞析 篇12
原文:
塞下曲六首·其一
唐代: 李白
五月天山雪,無花只有寒。
笛中聞?wù)哿,春色未曾看?/p>
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
譯文:
五月天山雪,無花只有寒。
五月的天山仍是大雪紛飛,只有凜冽的寒風(fēng),根本看不見盛放的鮮花。
笛中聞?wù)哿,春色未曾看?/p>
聽到有人用笛子吹奏《折柳曲》,想著家鄉(xiāng)已是春色滿園,而在這里,還未曾見到春色。
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上枕著馬鞍睡覺。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。
注釋:
五月天山雪,無花只有寒。
天山:指祁連山。
笛中聞?wù)哿,春色未曾看?/p>
折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍(ān)。
金鼓:指鼓,進(jìn)軍時擊鼓,退軍時鳴金。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
賞析:
首句言“五月天山雪”,已經(jīng)扣緊題目。五月,在內(nèi)地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內(nèi)地與塞下在同一季節(jié)的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細(xì)致地進(jìn)行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內(nèi)心的感受:“無花只有寒”。
“無花”二字雙關(guān)不見花開之意,這層意思緊啟第三句“笛中聞?wù)哿!罢哿奔础墩蹢盍非?省稱。這句表面看是寫遍地聞笛,實際話外有音,意謂眼前無柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”。花明柳暗是春色的表征,“無花”兼無柳,也就是“春色未曾看”了。這四句意脈貫通,一氣直下,措語天然,不拘格律如古詩之開篇,前人未具此格。
“曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”這兩句是說,戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。
五、六句緊承前意,既寫軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節(jié)制進(jìn)退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀(jì)嚴(yán)肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗俱在不言之中。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見軍中生活之緊張。本來,宵眠枕玉鞍也許更符合軍中的生活習(xí)慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當(dāng)報警,“抱鞍”者更能翻身上馬,奮勇出擊。此兩句則就一“曉”一“宵”寫來,并不鋪敘全日生活,概括性也強。全篇只此兩句作對仗,嚴(yán)正的形式與嚴(yán)肅的內(nèi)容配合,增強了表達(dá)效果。
“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”末兩句是說,但愿腰間懸掛的寶劍能夠早日平定邊疆,為國立功。以上六句全寫邊疆生活的艱苦,若有怨思,末兩句卻急作轉(zhuǎn)語,音情突變。這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國名)王貪財,屢遮殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計斬樓蘭王,為國立功。此詩末兩句借此表達(dá)了邊塞將士的愛國激情。“愿”字與“直為”,語氣斬釘截鐵,慨當(dāng)以慷,足以振起全篇。這是此詩點睛結(jié)穴之處。
本詩的結(jié)尾雄壯有力,與前面六句的烘托之功是分不開的。沒有那樣一個艱苦的背景,則不足以顯示如此卓絕的精神。此詩所以極蒼涼而極雄壯,意境渾成,是因為有了前六句的鋪墊。如果一開口就豪言壯語,轉(zhuǎn)覺無力。這寫法與“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”二語有異曲同工之妙。此詩不但篇法獨造,對仗也不拘常格,自是五律別調(diào)佳作。
塞下曲原文、賞析 篇13
塞下曲 王昌齡 唐
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注釋】:
、亠嬹R:給馬喝水。
、谄缴常好Co際的沙漠。
、蹧]:落。
、芘R洮:甘肅地名。古長城的`起點。
、蓍L城戰(zhàn):指開元二年,唐將殺敵數(shù)萬,“洮水為之不流”事。
、尴蹋憾。
、邅y蓬嵩:散亂在亂野之中。
【譯文】:
讓馬喝完水渡過秋水,河水冰冷,寒風(fēng)吹過來像刀割一樣。一片大漠上太陽還沒有落下,昏暗中隱隱約約看到臨洮。昔日長城腳下的戰(zhàn)爭,都說戰(zhàn)士們士氣高昂。自古至今,這里都是黃沙彌漫,沒有什么不同,將士們遺下的白骨散落在蓬蒿間。
【賞析】:
這首詩抒發(fā)了詩人的反戰(zhàn)情緒。荒涼的塞外,散落在蓬蒿里的將士白骨觸目驚心,寄托了詩人對征戰(zhàn)將士的無限同情。
塞下曲原文、賞析 篇14
塞下曲
高適〔唐代〕
結(jié)束浮云駿,翩翩出從戎。且憑天子怒,復(fù)倚將軍雄。
萬鼓雷殷地,千旗火生風(fēng)。日輪駐霜戈,月魄懸雕弓。
青海陣云匝,黑山兵氣沖。戰(zhàn)酣太白高,戰(zhàn)罷旄頭空。
萬里不惜死,一朝得成功。畫圖麒麟閣,入朝明光宮。
大笑向文士,一經(jīng)何足窮。古人昧此道,往往成老翁。
高適
高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤?h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。
塞下曲原文、賞析 篇15
《塞下曲·其三》原文
月黑雁飛高,
單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,
大雪滿弓刀。
《塞下曲·其三》賞析
前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高!皢斡谝苟萏印,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了!皢斡凇,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。
后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的',將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的。
《塞下曲·其三》作者簡介
盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟(jì)縣)人。天寶末舉進(jìn)士,遇亂不第;代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學(xué)士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復(fù)為昭應(yīng)令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
【塞下曲原文、賞析】相關(guān)文章:
塞下曲原文,賞析07-19
塞下曲原文、賞析09-19
《塞下曲》原文及賞析07-15
塞下曲原文,賞析07-20
塞下曲原文賞析07-20
【經(jīng)典】塞下曲原文賞析11-08
塞下曲原文及賞析02-21
(合集)《塞下曲》原文及賞析09-12
塞下曲原文及賞析【合集】11-02
塞下曲原文賞析(熱)11-02