亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

燕歌行·其一原文,注釋,賞析

時(shí)間:2024-01-17 07:49:51 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

燕歌行二首·其一原文,注釋,賞析

  燕歌行二首·其一

  作者:高適朝代:唐朝

  【作品原文】

  開元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作《燕歌行》以示,適感征戍之事,因而和焉。

  漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

  適兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

  摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間。

  校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

  山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。

  戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞!

  大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

  身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。(常輕敵一作:恒輕敵)

  鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。

  少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

  邊庭飄飖那可度,絕域蒼茫無所有!(飄飖一作:飄搖;無所一作:更何)

  殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。

  相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛?

  君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍!

  【作品翻譯】

  唐玄宗開元二十六年,有個(gè)隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨于邊疆戰(zhàn)守的事,因而寫了這首《燕歌行》應(yīng)和他。

  唐朝東北邊境戰(zhàn)事又起,將軍離家前去征討賊寇。

  戰(zhàn)士們本來在戰(zhàn)場上就所向無敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。

  軍隊(duì)擂擊金鼓,浩浩蕩蕩開出山海關(guān)外,旌旗連綿不斷飄揚(yáng)在碣石山間。

  校尉緊急傳羽書,飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。

  山河荒蕪多蕭條,滿目凄涼到邊土,胡人騎兵來勢兇猛,如風(fēng)雨交加。

  戰(zhàn)士在前線殺得昏天黑地,不辨死生;將軍們依然逍遙自在的在營帳中觀賞美人的歌舞!

  深秋季節(jié),塞外沙漠上草木枯萎;日落時(shí)分,邊城孤危,士兵越打越少。

  主將身受朝廷的恩寵厚遇常常輕敵,戰(zhàn)士筋疲力盡仍難解關(guān)山之圍。

  身披鐵甲的征夫,不知道守衛(wèi)邊疆多少年了,那家中的思婦自丈夫被征走后,應(yīng)該一直在悲痛啼哭吧。

  思婦獨(dú)守故鄉(xiāng)悲苦地牽腸掛肚,征夫在邊疆遙望家園空自回頭。

  邊塞戰(zhàn)場動(dòng)蕩不安哪里能夠輕易歸來,絕遠(yuǎn)之地盡蒼茫更加荒涼不毛。

  早午晚殺氣騰騰戰(zhàn)云密布,整夜里只聽到巡更的刁斗聲聲悲傷。

  戰(zhàn)士們互相觀看,雪亮的戰(zhàn)刀上染滿了斑斑血跡;堅(jiān)守節(jié)操,為國捐軀,豈是為了個(gè)人的名利功勛?

  你沒看見拼殺在沙場戰(zhàn)斗多慘苦,現(xiàn)在還在思念有勇有謀的李將軍。

  【作品注釋】

  開元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作《燕歌行》以示,適感征戍之事,因而和焉。

  燕歌行:樂府舊題。詩前有作者原序:“開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。”張公,指幽州節(jié)度使張守珪,曾拜輔國大將軍、右羽林大將軍,兼御史大夫。

  漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

  漢家:漢朝,唐人詩中經(jīng)常借漢說唐。煙塵:代指戰(zhàn)爭。

  適兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

  橫行:任意馳走,無所阻擋。非常賜顏色:超過平常的厚賜禮遇。

  摐(chuāng)金伐鼓下榆關(guān),旌(jīng)旆(pèi)逶(wēi)迤(yí)碣(jié)石間。

  摐:撞擊。金:指鉦一類銅制打擊樂器。伐:敲擊。榆關(guān):山海關(guān),通往東北的要隘。旌旆:旌是竿頭飾羽的旗。旆是末端狀如燕尾的旗。這里都是泛指各種旗幟。逶迤:蜿蜒不絕的樣子。碣石;山名。

  校尉羽書飛瀚(hàn)海,單于獵火照狼山。

  校尉:次于將軍的武官。羽書:(插有鳥羽的,軍用的)緊急文書。瀚海:沙漠。這里指內(nèi)蒙古東北西拉木倫河上游一帶的沙漠。單于:匈奴首領(lǐng)稱號,也泛指北方少數(shù)民族首領(lǐng)。獵火:打獵時(shí)點(diǎn)燃的火光。古代游牧民族出征前,常舉行大規(guī)模校獵,作為軍事性的演習(xí)。狼山:又稱狼居胥山,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)克什克騰旗西北。一說狼山又名郎山,在今河北易縣境內(nèi)。此處“瀚!、“狼山”等地名,未必是實(shí)指。

  山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。

  極:窮盡。憑陵:仗勢侵凌。雜風(fēng)雨:形容敵人來勢兇猛,如風(fēng)雨交加。一說,敵人乘風(fēng)雨交加時(shí)沖過來。

  戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞!

  半生死:意思是半生半死,傷亡慘重。

  大漠窮秋塞草腓(féi),孤城落日斗兵稀。

  腓(一作衰):指枯萎。斗兵。鹤鲬(zhàn)的士兵越打越少了。

  身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。(常輕敵一作:恒輕敵)

  身當(dāng)恩遇:指主將受朝廷的恩寵厚遇。

  鐵衣遠(yuǎn)戍(shù)辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。

  玉箸:白色的筷子(玉筷),比喻思婦的淚水如注。

  少婦城南欲斷腸,征人薊(jì)北空回首。

  城南:京城長安的住宅區(qū)在城南。薊北:唐薊州在今天津市以北一帶,此處當(dāng)泛指唐朝東北邊地。

  邊庭飄飖(yáo)那可度,絕域蒼茫無所有!(飄飖一作:飄搖;無所一作:更何)

  邊庭飄飖:形容邊塞戰(zhàn)場動(dòng)蕩不安。庭,一作“風(fēng)”。飄飖:隨風(fēng)飄蕩的樣子。度:越過相隔的路程,回歸。絕域:更遙遠(yuǎn)的邊陲。更何有:更加荒涼不毛。

  殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。

  三時(shí):指晨、午、晚,即從早到夜(歷時(shí)很久。三,不表確數(shù)。)。刁斗:軍中夜里巡更敲擊報(bào)時(shí)用的、煮飯時(shí)用的,兩用銅器。陣云:戰(zhàn)場上象征殺氣的云,即戰(zhàn)云。一夜:即整夜,徹夜。

  相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛?

  血:一作“雪”死節(jié):指為國捐軀。節(jié),氣節(jié)。豈顧勛:難道還顧及自己的功勛。

  君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍!

  李將軍:指漢朝李廣,他能捍御強(qiáng)敵,愛撫士卒,匈奴稱他為漢之飛將軍。

  【作品賞析】

  《燕歌行》是高適的代表作。雖用樂府舊題,卻是因時(shí)事而作的,這是樂府詩的發(fā)展,如果再進(jìn)一步,就到了杜甫《麗人行》、《兵車行》、“三吏”、“三別”等即事命篇的新樂府了!堆喔栊小肥且粋(gè)樂府題目,屬于《相和歌》中的《平調(diào)曲》,這個(gè)曲調(diào)以前沒有過記載,因此據(jù)說就是曹丕開創(chuàng)的。曹丕的《燕歌行》有兩首,是寫婦女秋思,由他首創(chuàng),所以后人多學(xué)他如此用燕歌行曲調(diào)做閨怨詩。高適的《燕歌行》是寫邊塞將士生活,用燕歌行曲調(diào)寫此題材他是第一個(gè)。此詩主要是揭露主將驕逸輕敵,不恤士卒,致使戰(zhàn)事失利。歷來注家未對序文史事詳加考核,都以為是諷張守珪而作。其實(shí),這是不符史實(shí)的。此詩所刺對象應(yīng)是受張守珪派遣、前往征討奚、契丹的平盧討擊使、左驍衛(wèi)將軍安祿山。

  詩大體可分四段:首段八句寫出師。其中前四句說戰(zhàn)塵起于東北,將軍奉命征討,天子特賜光彩,已見得寵而驕,為后文輕敵伏筆。后四句接寫出征陣容。旌旗如云,鼓角齊鳴,一路上浩浩蕩蕩,大模大樣開赴戰(zhàn)地,為失利時(shí)狼狽情景作反襯!靶N尽眱删鋵懙诌_(dá)前線。羽書飛馳,見軍情緊急;獵火照夜,說敵陣森嚴(yán)。

  第二段八句寫戰(zhàn)斗經(jīng)過。其中前四句寫戰(zhàn)初敵人來勢兇猛,我軍傷亡慘重,后四句說至晚已兵少力竭,不得解圍。“山川蕭條極邊土”,說明戰(zhàn)場地形是無險(xiǎn)可憑的開闊地帶,這正有利于胡騎馳突,故接寫敵軍如暴風(fēng)驟雨之襲來!皯(zhàn)士”兩句用對比方法寫出了主將驕惰輕敵,不恤士卒,一面是拚死苦戰(zhàn),一面仍恣意逸樂。這是詩中最有揭露性的描寫。大漠衰草、落日孤城的蕭颯景象,為“斗兵稀”作襯托,同時(shí)寫戰(zhàn)斗一直持續(xù)到傍晚!吧懋(dāng)恩遇常輕敵”,正面點(diǎn)出損兵被圍的原因,是詩的主旨。

  第三段八句寫征人,思婦兩地相望,重會(huì)無期。詩雖古體,多用偶句,此段因內(nèi)容需要,而猶著意作對仗。又此詩平仄轉(zhuǎn)韻,一般四句一轉(zhuǎn),獨(dú)此段八句全用仄韻,與表現(xiàn)雙方搖搖不安的心緒相適應(yīng)。殺氣成云,刁斗傳寒,都是極力渲染悲涼氣氛。

  末段四句,兩句寫戰(zhàn)士在生還無望的處境下,已決心以身殉國!柏M顧勛”三字,仍是對將帥的諷刺。兩句詩人感慨,對戰(zhàn)士的悲慘命運(yùn)深寄同情,詩以“至今猶憶李將軍”作結(jié),再次點(diǎn)明主題。盛唐時(shí),殷璠評高適曰:“其詩多胸臆語,兼有氣骨。”此詩確實(shí)可以作為代表。

  《燕歌行》不僅是高適的“第一大篇”(近人趙熙評語),而且是整個(gè)唐代邊塞詩中的杰作,千古傳誦,良非偶然。

  開元十五年(公元727),高適曾北上薊門。二十年,信安王李禕征討奚、契丹,他又北去幽燕,希望到信安王幕府效力,未能如愿:“豈無安邊書,諸將已承恩。惆悵孫吳事,歸來獨(dú)閉門”(《薊中作》)。可見他對東北邊塞軍事,下過一番研究工夫。開元二十一年后,幽州節(jié)度使張守珪經(jīng)略邊事,初有戰(zhàn)功。但二十四年,張讓平盧討擊使安祿山討奚、契丹,“祿山恃勇輕進(jìn),為虜所敗”(《資治通鑒》卷二百十五)。二十六年,幽州將趙堪、白真陀羅矯張守珪之命,逼迫平盧軍使烏知義出兵攻奚、契丹,先勝后敗!笆孬曤[其狀,而妄奏克獲之功”(《舊唐書。張守珪傳》)。高適對開元二十四年以后的兩次戰(zhàn)敗,感慨很深,因?qū)懘似?/p>

  詩意在慨嘆征戰(zhàn)之苦,譴責(zé)將領(lǐng)驕傲輕敵,荒淫失職,造成戰(zhàn)爭失利,使戰(zhàn)士受到極大痛苦和犧牲,反映了士兵與將領(lǐng)之間苦樂不同,莊嚴(yán)與荒淫迥異的現(xiàn)實(shí)。詩雖敘寫邊戰(zhàn),但重點(diǎn)不在民族矛盾,而是諷刺和憤恨不恤戰(zhàn)士的將領(lǐng)。同時(shí),也寫出了為國御敵之辛勤。主題仍是雄健激越,慷慨悲壯。

【燕歌行·其一原文,注釋,賞析】相關(guān)文章:

《燕歌行》曹丕原文注釋翻譯賞析04-12

燕歌行二首·其一原文及賞析02-12

燕歌行二首·其一原文、賞析07-16

燕歌行二首·其一原文翻譯及賞析10-26

燕歌行二首·其一原文、翻譯及賞析10-17

白燕原文、注釋及賞析10-13

白燕原文、注釋及賞析01-04

燕歌行二首·其一原文、賞析【合集3篇】07-16

長相思·其一原文,注釋,賞析01-16

長歌行原文、翻譯注釋及賞析10-17