- 相關(guān)推薦
韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析
韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析1
韓愈一生,以辟佛為己任,晚年上《諫佛骨表》,力諫憲宗“迎佛骨入大內(nèi)”,觸犯“人主之怒”,差點(diǎn)被定為死罪,經(jīng)裴度等人說情,才由刑部侍郎貶為潮州刺史。
潮州在今廣東東部,距當(dāng)時(shí)京師長(zhǎng)安確有八千里之遙,那路途的困頓是不言而喻的。當(dāng)韓愈到達(dá)離京師不遠(yuǎn)的藍(lán)田縣時(shí),他的侄孫韓湘,趕來(lái)同行。韓愈此時(shí),悲歌當(dāng)哭,揮筆寫下了這首名篇。首聯(lián)直抒自己獲罪被貶的原因。他很有氣概地說,這個(gè)“罪”是自己主動(dòng)招來(lái)的。就因那“一封書”之罪,所得的命運(yùn)是“朝奏”而“夕貶”。且一貶就是八千里。但是既本著“佛如有靈,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《諫佛骨表》)的精神,則雖遭獲嚴(yán)懲亦無(wú)怨悔。
三、四句直書“ 除弊事”,認(rèn)為自己是正確的,申述了自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨,富有膽識(shí)。盡管招來(lái)一場(chǎng)彌天大禍,他還是“肯將衰朽惜殘年”,且老而彌堅(jiān),使人如見到他的剛直不阿之態(tài)。五、六句就景抒情,情悲且壯。韓愈在一首哭女之作中寫道:“以罪貶潮州刺史,乘驛赴任;其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下!笨芍(dāng)日倉(cāng)猝先行,告別妻兒時(shí)的心情如何。韓愈為上表付出了慘痛的代價(jià),“家何在”三字中,有他的血淚和憤怒。
此兩句一回顧,一前瞻。“秦嶺”指終南山。云橫而不見家,亦不見長(zhǎng)安:“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁”(李白詩(shī)),何況天子更在“九重”之上,豈能體恤下情?他此時(shí)不獨(dú)系念家人,更多的是傷懷國(guó)事!榜R不前”用古樂府:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前”意。他立馬藍(lán)關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱險(xiǎn)。“馬不前”三字,露出英雄失路之悲。
結(jié)語(yǔ)沉痛而穩(wěn)重!蹲髠鳌べ夜辍酚浝铣煎渴蹇迬煏r(shí)有 :“必死是間,余收爾骨焉”之語(yǔ),韓愈用其意,向侄孫從容交代后事,語(yǔ)意緊承第四句,進(jìn)一步吐露了凄楚難言的激憤之情。
從思想上看,此詩(shī)與《諫佛骨表》,一詩(shī)一文,可稱雙璧,很能表現(xiàn)韓愈思想中進(jìn)步的一面。就藝術(shù)上看,這首詩(shī)是韓詩(shī)七律中佳作。其特點(diǎn)誠(chéng)如何焯所評(píng)“沉郁頓挫”,風(fēng)格近似杜甫。沉郁指其風(fēng)格的沉雄,感情的深厚抑郁,而頓挫是指其手法的高妙:筆勢(shì)縱橫,開合動(dòng)蕩。如“朝奏 ”、“ 夕貶”、“九重天”、“路八千”等,對(duì)比鮮明,高度概括。一上來(lái)就有高屋建瓴之勢(shì)。三、四句用“流水對(duì)”,十四字形成一整體,緊緊承接上文,令人有渾然天成之感。五、六句跳開一筆,寫景抒情,“云橫雪擁 ”,境界雄闊。“橫”狀廣度,“擁”狀高度,二字皆下得極有力。故全詩(shī)大氣磅礴,卷洪波巨瀾于方寸,能產(chǎn)生撼動(dòng)人心的力量。
此詩(shī)雖追步杜甫,但能變化而自成面目,表現(xiàn)出韓愈以文為詩(shī)的特點(diǎn)。律詩(shī)有謹(jǐn)嚴(yán)的`格律上的要求,而此詩(shī)仍能以“文章之法”行之,而且用得較好。好在雖有“文”的特點(diǎn),如表現(xiàn)在直敘的方法上,虛詞的運(yùn)用上(“欲為”、“肯將”之類)等;同時(shí)亦有詩(shī)歌的特點(diǎn),表現(xiàn)在形象的塑造上(特別是五、六一聯(lián),于蒼涼的景色中有詩(shī)人自己的形象)和沉摯深厚的感情的抒發(fā)上。全詩(shī)敘事、寫景、抒情熔為一爐,詩(shī)味濃郁,詩(shī)意醇厚。
韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析2
韓愈《諫佛骨表》是一篇正氣凜然的名文。文中說:“今聞陛下令群僧迎佛骨于鳳翔,御褸以觀,升入大內(nèi),又令諸寺遞迎供養(yǎng)!傩蘸稳耍M合更惜身命?焚香燒指,百十為群,解衣散錢,自朝至暮,轉(zhuǎn)相仿效,惟恐后時(shí)。老少奔波,棄其業(yè)次。若不即加禁遏,更歷諸寺,必有斷骨臠身,以為供養(yǎng)者。傷風(fēng)敗俗,傳笑四方,非細(xì)事也!鹑缬徐`,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣身,上天鑒臨,巨不怨悔!边@首詩(shī)和這篇文珠聯(lián)璧合,相得益彰,具有深刻的社會(huì)意義。
前兩聯(lián)寫“左遣”,一氣貫注,渾灝流轉(zhuǎn)。“貶”的原因是“奏”,“奏”的本意是為國(guó)“除弊”,可見“貶”非其罪。然而“朝奏”而“夕貶”,處罰何其迅急!一貶就貶到“八千”里以外,處罰又何其嚴(yán)厲!那么“九重天”雖高而不明,也就意在言外了。第三句理直氣壯地聲言“欲為圣明除弊事”,表明并未因受嚴(yán)譴而有絲毫心,其剛正不屈的風(fēng)骨宛然如見!俺唷 與“夕貶”、“九重天”與“路八千”、“圣明”與“衰朽”、“欲……除弊事”與“肯……惜殘年”,強(qiáng)烈對(duì)比,高度概括,擴(kuò)大和加深了詩(shī)的內(nèi)涵。
后兩聯(lián)扣題目中的“至藍(lán)關(guān)示侄孫湘”。作者遠(yuǎn)貶,嚴(yán)令啟程,倉(cāng)淬離家;而家人亦隨之遣逐,隨后趕來(lái)。當(dāng)詩(shī)人行至藍(lán)關(guān)時(shí),侄孫韓湘趕到,妻子兒女,則不知尚在何處。作者在《女挐壙銘》中追述道:“愈既行,有司以罪人家不可留京師,迫遣之。女挐年十二,病在席。既驚痛與其父訣,又輿致走道撼頓,失食飲節(jié),死于商南層峰驛。”了解這些情況,便知“頸聯(lián)純作景語(yǔ)”、“境界雄闊”之類的.賞析并不確當(dāng)。
頸聯(lián)上下句各含兩個(gè)子句,前面的子句寫眼前景,后面的子句即景抒情!霸茩M秦嶺”,遮天蔽日,回顧長(zhǎng)安,不知“家何在”?“雪擁藍(lán)關(guān)”,前路險(xiǎn)艱,嚴(yán)令限期趕到貶所,怎奈“馬不前”!“云橫”、“雪擁”,既是實(shí)景,又不無(wú)象征意義。這一聯(lián),景闊情悲,蘊(yùn)涵深廣,遂成千古名句。作者原是抱著必死的決心上表言事的,如今自料此去必死,故對(duì)韓湘安排后事,以“好收吾骨”作給。在章法上,又照應(yīng)第二聯(lián),故語(yǔ)雖悲酸,卻悲中有壯,表現(xiàn)了“為除弊事”而“不惜殘年”的堅(jiān)強(qiáng)意志。
全詩(shī)沉郁頓挫,蒼涼悲壯,得杜甫七律之神而又有新創(chuàng)。前兩聯(lián)大氣盤旋,“以文為詩(shī)”而詩(shī)情濃郁,開宋詩(shī)法門,影響深遠(yuǎn)。因韓湘被傳曾為“八仙”中的“韓湘子”,故此詩(shī)或繪為圖畫,故演為戲曲小說,流傳更廣。
【韓愈《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》賞析】相關(guān)文章:
韓愈《春雪》賞析02-09
韓愈《春雪》翻譯及賞析02-09
《晚春》韓愈唐詩(shī)注釋翻譯賞析01-07
《示兒》翻譯及賞析07-21
《示兒》唐詩(shī)賞析10-21
示秬秸原文及賞析12-02
示兒的原文、翻譯及賞析10-18
《示兒》原文翻譯及賞析10-21
九歌·湘君原文及賞析11-01
《自詠示客》原文及賞析10-24