亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《夜歸鹿門歌》原文賞析

時間:2024-06-10 07:22:51 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《夜歸鹿門歌》原文賞析

《夜歸鹿門歌》原文賞析1

  原文:

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長寂寥,唯有幽人自來去。

  注釋:

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  晝已昏:天色已黃昏。漁梁:洲名,在湖北襄陽城外漢水中。喧:吵鬧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  余:我。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲(qī)隱處。

  開煙樹:指月光下,原先煙霧繚繞下的樹木漸漸顯現(xiàn)出來。龐公:龐德公,東漢襄陽人,隱居鹿門山。荊州刺史劉表請他做官,不久后,攜妻登鹿門山采藥,一去不回。

  巖扉(fēi)松徑長寂寥(liáo),惟有幽人自來去。

  巖扉:指山巖相對如門。幽人:隱居者,詩人自稱。

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  黃昏時山寺的鐘聲回蕩山谷,漁梁渡口處一片喧鬧的聲音。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  人們沿著沙岸向江村走過去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  鹿門的月光使山樹顯現(xiàn)出來,我忽然來到了龐公隱居之地。

  巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。

  清冷的山巖路寂靜的林間道,唯有隱居的.人在此飄逸來去。

  賞析:

  先寫渡口的喧鬧,再寫居所只有自己獨來獨去的幽靜。因為東漢時的著名隱士龐德公也曾在這里住過,追慕和自照便自然地融為一體,渾然成篇。這是歌詠歸隱情懷志趣的詩。首兩句先寫夜歸的一路見聞;山寺傳來黃昏報鐘,渡口喧鬧爭渡,兩相對照,靜喧不同。三、四句寫世人返家,自去鹿門,殊途異志,表明詩人的怡然自得。五、六句寫夜登鹿門山,到得龐德公棲隱處,感受到隱逸之妙處。末兩句寫隱居鹿門山,心慕先輩。全詩雖歌詠歸隱的清閑淡素,但對塵世的熱鬧仍不能忘情,表達了隱居乃迫于無奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見其優(yōu)美,真實。

《夜歸鹿門歌》原文賞析2

  山寺鳴鐘晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。

  賞析

  孟浩然本宅名“澗南園”,或名曰“南園”,在襄陽南郊,峴山之旁,漢水西岸。題中鹿門山,不僅山色翠微,巖潭屈曲,而且是詩人所向往的漢末著名隱士龐德公的隱居處。山在漢水東岸,沔水南畔,與峴山隔江相望。因相距不遠,所以詩人經(jīng)常乘舟前往憑吊古跡。詩人四十歲赴京應(yīng)試不遇返鄉(xiāng),偶爾亦到鹿門閑居,這首七言古詩乃紀實之作。題中著一“歸”字,表明其有意追步鄉(xiāng)先賢龐德公的行跡,有歸隱的志趣。

  詩的前半是寫歸途見聞,以人歸引起自歸。“漁梁”,即沔水中之魚梁洲,離峴山不遠。首二句寫詩人從南園渡漢水往鹿門,途經(jīng)沔水口,聽見山寺報時的鐘聲,望見魚梁渡口爭渡的情景。這兩句抓住“鳴鐘”和“爭渡”的細節(jié),渲染出兩種截然不同的氣氛:晚鐘洪亮悠揚,反襯出山寺的超然和僻靜,這是以動顯靜;熙攘爭渡的繁雜人聲,顯得世俗世界的雜亂和喧囂,是以熱襯冷。三四句說村民紛紛沿著沙岸回家,自己則歸向山寺一般超然和僻靜的鹿門,兩種歸途,寫出了自己與村民不同的心情。表明詩人對隱逸生活的向往和怡然自得的心情。

  詩的后半寫實,也是寫詩人“歸”后的興感,從寫景中,揭示在隱居生活中清淡悠閑的情趣。五、六句寫起岸登山所見的路上夜景!伴_煙樹”,謂樹林被彌漫的煙霧籠蔽著,現(xiàn)在經(jīng)月光照射,山樹又重現(xiàn)其朦朧的倩影。他陶醉于這美妙的夜景中了。不知不覺間,來到了龐德公曾經(jīng)隱居過的地方,而這里也正是詩人所追求的歸宿地。末兩句寫“龐公棲隱處”的境況。詩人在這片天地里,與塵世隔絕,唯山林是伴,和大自然完全融而為一了。至此,詩人似乎已徹底領(lǐng)悟了“遺世而獨立”生活的妙趣。

  孟詩中七言絕少,歌行尤非所長,這首詩是其七言古體中的佳作。全詩以清疏簡淡的`筆墨,按照時間的順序,從黃昏時分的江行見聞一直寫到月景夜空的鹿門棲隱處。筆觸從塵雜世俗寫到寂寥的自然,抒發(fā)了清高隱逸的情懷志趣,以及活動于其間的恬然超脫的隱逸者胸懷。他“心悰孤寂”,但決非枯寂;隱居獨處,但并未脫盡塵世煙火;其中有不得志的苦悶,不過并無蕭瑟之感。(顧永華)

  孟公……《夜歸鹿門》一首,清幽絕妙。才力小者,學步此種,參之李東川派,亦可名家。(〔清〕施補華《峴傭說詩》)

  前解,欲歸鹿門,虛描,后解,已歸鹿門,實做。(〔清〕章燮《唐詩三百首注疏》)

《夜歸鹿門歌》原文賞析3

  [唐]孟浩然《夜歸鹿門歌》

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長寂寥,唯有幽人7自來去。

  注釋:

  1、山寺:指鹿門寺。

  2、漁梁:當作“魚梁”!端(jīng)注·沔水》:“沔水中有魚梁洲,龐德公所居。”

  3、岸:一作“路”;一作“道”。

  4、開煙樹:一作“煙中樹”。

  5、龐公:即龐德公,東漢襄陽隱士,避世隱于鹿門山。

  6、巖扉:石門。

  7、幽人:隱逸之士。

  賞析:

  此詩通過夜歸鹿門的所見所聞所感,抒發(fā)了作者的隱逸情懷,恬淡自然,清幽妙絕,而寫來卻次第分明。時間是從黃昏到月出,地點是從渡口到鹿門,人歸江村,己歸鹿門,也就是從喧囂的塵世回到寂寥的.隱居。“忽到龐公棲隱處”,“忽”字妙,不期而至,說明自己與前輩高逸靈犀暗通!拔ㄓ杏娜俗詠砣ァ保拔ā弊,用得奇警,“幽人”,既是自指,兼喻龐公,千古高行,自與世俗之人不同。

《夜歸鹿門歌》原文賞析4

  夜歸鹿門歌

  孟浩然

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。

  譯文

  山寺里的鐘聲響起,天色已經(jīng)昏暗,漁梁渡口人們爭著過河喧鬧不已。行人沿著沙岸向江村走去,我乘著小舟返回鹿門。鹿門山的月亮照清楚了朦朧的樹影。不覺中忽然來到龐公隱居的地方。巖穴的山門及松間的小路靜悄悄的,只有我這個隱者獨自來來去去。

  文學賞析

  開篇二句寫詩人傍晚江行的見聞。首句寫白晝已盡,黃昏降臨,幽僻的`古寺傳來了報時的鐘聲,次句寫沔水口附近的漁梁渡頭人們急于歸家時搶渡的喧鬧,首句表現(xiàn)的是安寧靜謐的環(huán)境,次句卻表現(xiàn)喧囂,形成了鮮明而強烈的比照,這是遠離人寰的禪境與喧雜紛擾的塵世的比照。

  第二聯(lián),前句承“漁梁”詩意,是寫村人各自上岸還家;后句承“山寺”詩意,寫自己回到鹿門。這兩句是以人歸引出自歸,作為前文的具體補述。兩種歸途展現(xiàn)兩樣不同的心境,這又是一個比襯,從中表現(xiàn)出詩人與世無爭的隱逸志趣和不慕榮利的淡泊情懷。

  第三聯(lián),鹿門山的林木本為暮靄所籠罩,朦朧而迷離,山月一出,清光朗照,暮霧竟消,樹影清晰。詩人完全被大自然陶醉,他忘情地攀登著崎嶇的山路,不知不覺間來到了龐公昔時隱居的地方。這微妙的感受,親切的體驗,表現(xiàn)出隱逸的情趣和意境,隱者為大自然所融化,至于忘乎所以。孟浩然仰慕龐公的志節(jié),他在《登鹿門山懷古》中也吟有“昔聞龐德公,采藥遂不返。隱跡今尚存,高風邈已遠”的詩句。

  最后二句,這“幽人”,既指龐德公,也是自況,因為詩人徹底領(lǐng)悟了“遁世無悶”的妙趣和真諦,躬身實踐了龐德公“采藥不返”的道路和歸宿。山巖之內(nèi),柴扉半掩,松徑之下,自辟小徑。這里沒有塵世干擾,唯有禽鳥山林為伴,隱者在這里幽居獨處,過著恬淡而寂寥的生活。

《夜歸鹿門歌》原文賞析5

  原文:

  夜歸鹿門山歌/夜歸鹿門歌

  [唐代]孟浩然

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。

  譯文及注釋:

  韻譯

  黃昏時山寺的鐘聲在山谷中回響,漁梁渡口處人們爭著過河,喧鬧不已。

  人們沿著沙岸向江村走過去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門。

  鹿門山在月光映照下山樹漸漸顯現(xiàn)出來,好似忽然來到了龐公隱居之地。

  相對的山巖和松間小路幽幽靜靜,只有隱居的人在此來來去去。

  散譯

  天色已近黃昏,山寺里的鐘聲響起,漁梁渡口人們爭著過河,喧鬧不已。

  行人沿著沙岸向江村走去,我也乘著小舟返回鹿門山。

  皎潔的月光照映著鹿門山,山樹一片迷朦。忽然,仿佛不知不覺就到了龐公曾隱居的地方,也到了我現(xiàn)在的棲身之地。

  如門的山巖、松間的小路幽幽靜靜,只有隱者獨自來去,與這美妙的大自然融為一體。

  注釋

  鹿門:山名,在襄陽。

  晝已昏:天色已黃昏。

  漁梁:洲名,在湖北襄陽城外漢水中。《水經(jīng)注·沔水》中記載:“襄陽城東沔水中有漁梁洲,龐德公所居!毙撼臭[。

  余:我。

  開煙樹:指月光下,原先煙霧繚繞下的樹木漸漸顯現(xiàn)出來。

  龐公:龐德公,東漢襄陽人,隱居鹿門山。荊州刺史劉表請他做官,不久后,攜妻登鹿門山采藥,一去不回。

  巖扉:指山巖相對如門。

  幽人:隱居者,詩人自稱。

  賞析:

  這是一首寫景抒懷詩。一二句寫魚梁洲渡頭日暮十分喧鬧,并以此襯托襯托詩人沉靜和灑脫超俗的胸懷。三四句寫人們歸家,詩人去鹿門,寫出了世人與詩人“同的歸途。五六句寫月光照耀,夜登鹿門山的情景,表現(xiàn)出隱逸的情趣和意境。最后兩句寫龐公隱居之所,巖壁門外,松徑寂寥,只有詩人與山林相伴,與塵世隔絕,詩人恬淡超脫的隱士形象躍然紙上。

  “山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧!睂懺娙税斫械囊娐。

  首句寫白晝已盡,黃昏降臨,幽僻的古寺傳來了報時的鐘聲,次句寫沔水口附近的漁梁渡頭人們急于歸家時搶渡的喧鬧,首句表現(xiàn)的.是安寧靜謐的環(huán)境,次句卻表現(xiàn)喧囂,形成了鮮明而強烈的比照,這是遠離人寰的禪境與喧雜紛擾的塵世的比照。

  第二聯(lián),前句承“漁梁”詩意,是寫村人各自上岸還家;后句承“山寺”詩意,寫自己回到鹿門。這兩句是以人歸引出自歸,作為前文的具體補述。兩種歸途展現(xiàn)兩樣“同的心境,這又是一個比襯,從中表現(xiàn)出詩人與世無爭的隱逸志趣和“慕榮利的淡泊情懷。

  “鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處!敝新归T山的林木本為暮靄所籠罩,朦朧而迷離,山月一出,清光朗照,暮霧竟消,樹影清晰。詩人完全被大自然陶醉,他忘情地攀登著崎嶇的山路,“知“覺間來到了龐公昔時隱居的地方。這微妙的感受,親切的體驗,表現(xiàn)出隱逸的情趣和意境,隱者為大自然所融化,至于忘乎所以。孟浩然仰慕龐公的志節(jié),他在《登鹿門山懷古》中也吟有“昔聞龐德公,采藥遂“返。隱跡今尚存,高風邈已遠”的詩句。

  “巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。”中這“幽人”,既指龐德公,也是自況,因為詩人徹底領(lǐng)悟了“遁世無悶”的妙趣和真諦,躬身實踐了龐德公“采藥“返”的道路和歸宿。山巖之內(nèi),柴扉半掩,松徑之下,自辟小徑。這里沒有塵世干擾,唯有禽鳥山林為伴,隱者在這里幽居獨處,過著恬淡而寂寥的生活。

  全詩雖歌詠歸隱的清閑淡素,但對塵世的熱鬧仍“能忘情,表達了隱居乃迫于無奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見其優(yōu)美,真實。顯然,這首詩的題材是寫“夜歸鹿門”,頗像一則隨筆素描的山水小記。但它的主題是抒寫清高隱逸的情懷志趣和道路歸宿。詩中所寫從日落黃昏到月懸夜空,從漢江舟行到鹿門山途,實質(zhì)上是從塵雜世俗到寂寥自然的隱逸道路。

  此詩通過描寫詩人夜歸鹿門山的所見所聞所感,抒發(fā)了詩人的隱逸情懷。整首詩按照時空順序,分別寫了江邊和山中兩個場景,先動后靜,以動襯靜,寫出鹿門清幽的景色,表現(xiàn)詩人恬靜的心境,同時在清閑脫俗的隱逸情趣中也隱寓著孤寂無奈的情緒。

《夜歸鹿門歌》原文賞析6

  古詩《夜歸鹿門歌》

  年代:唐

  作者孟浩然

  山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙路向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長寂寥,惟有幽人夜來去。

  作品賞析

  【注釋】:

  漁梁:地名,在河北省襄陽東。鹿門:詩人當時所居的襄陽鹿門山。龐公:龐德公、東漢隱士。

  【簡析】:

  先寫渡口的喧鬧,再寫居所只有自己獨來獨去的幽靜。因為東漢時的著名隱士龐德公也曾在這里住過,追慕和自照便自然地融為一體,渾然成篇。

  這是歌詠歸隱情懷志趣的'詩。首兩句先寫夜歸的一路見聞;山寺傳來黃昏報鐘,

  渡口喧鬧爭渡,兩相對照,靜喧不同。三、四句寫世人返家,自去鹿門,殊途異志,

  表明詩人的怡然自得。五、六句寫夜登鹿門山,到得龐德公棲隱處,感受到隱逸之妙

  處。末兩句寫隱居鹿門山,心慕先輩。

  全詩雖歌詠歸隱的清閑淡素,但對塵世的熱鬧仍不能忘情,表達了隱居乃迫于無

  奈的情懷。感情真摯飄逸,于平淡中見其優(yōu)美,真實。

【《夜歸鹿門歌》原文賞析】相關(guān)文章:

夜歸鹿門山歌/夜歸鹿門歌原文及賞析06-29

夜歸鹿門歌原文及賞析09-30

夜歸鹿門歌原文翻譯及賞析12-19

[熱]夜歸鹿門歌原文及賞析09-30

夜歸鹿門歌原文翻譯及賞析01-30

《夜歸鹿門歌》賞析05-30

《夜歸鹿門山歌》賞析04-10

夜歸鹿門山歌全詩意思及賞析11-24

《夜歸鹿門山歌》全詩意思及賞析11-24