亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>反思報告>代理>《融資代理委托協(xié)議書

融資代理委托協(xié)議書

時間:2022-11-21 05:42:42 代理 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

融資代理委托協(xié)議書

甲方:中國國際電子商務(wù)有限公司

融資代理委托協(xié)議書

乙方:(加拿大)中國采購?fù)顿Y公司

Party A: China International Electronic Commerce Co.Ltd

Party B: China Sourcing Investment Inc (Canada)

根據(jù)《中華人民共和國合同法》規(guī)定,經(jīng)雙方商定,就甲方委托乙方促成甲方所屬B2C 電子商務(wù)平臺對外戰(zhàn)略合作及融資的有關(guān)事宜,簽訂如下協(xié)議,并共同遵守。

Pursuant to the provisions of the Contract Law of the People's Republic of China, the Parties sign the Agreement hereinafter on the basis of mutual assent and will obey the Agreement together. According to the Agreement, Party B entrusted by Party A is asked to seek external strategic cooperation and finance for B2C electronic commerce platform owned by Party A.

第一條 甲方委托乙方代為協(xié)助甲方所屬B2C 電子商務(wù)平臺實現(xiàn)對外業(yè)務(wù)戰(zhàn)略合作和融資。

Article 1 Party A entrusts Party B with the task of assisting B2C electronic commerce platform owned by Party A in seeking external strategic cooperation and finance.

第二條 乙方接受甲方的委托為甲方所屬的B2C 電子商務(wù)平臺尋找業(yè)務(wù)戰(zhàn)略合作伙伴及投資方,包括:提供相應(yīng)的咨詢,幫助甲方尋找和篩選潛在戰(zhàn)略合作伙伴及投資方,和經(jīng)甲方授權(quán)代表甲方與潛在業(yè)務(wù)戰(zhàn)略合作伙伴及投資方商洽等事宜。

Article 2 Entrusted by Party A, Party B hereby seek business strategic partnership and investor(s) for B2C electronic commerce platform owned by Party A, including providing relevant consultations, helping Party A to seek and filter out potential strategic partnership and investor(s), and authorized by Party A negotiating with potential strategic partnership and investor(s).

第三條 乙方接受甲方委托,在協(xié)議期內(nèi),提供以上服務(wù),直到上述委托事項的完成。 Article 3 Entrusted by Party A, Party B should provide services hereinbefore during the effective period of this Agreement while the matters entrusted are completed.

第四條 甲方提供與公司相關(guān)的資料及信息,并保證資料和信息的真實性。

Article 4 Party A will provide materials and information about it, and guarantee the reality of materials and information.

第五條 雙方均應(yīng)就委托事項和相關(guān)材料承擔(dān)保密的義務(wù),除非法律或有管轄權(quán)的法院、仲裁機構(gòu)或行政主管機關(guān)明確要求,雙方在任何情況下不得向與對外戰(zhàn)略合作和融資無關(guān)的第三方披露或說明本協(xié)議項下對方所提供的任何資料和文件。

Article 5 Unless clearly provided by law and the court, arbitral institution or administrative organ of jurisdiction, the Parties should perform obligation of confidentiality on the matters entrusted and relevant materials, and should not disclose or explain any material and document stipulated in the Agreement to third party unrelated to external strategic cooperation and finance under any circumstance.

《融資代理委托協(xié)議書》全文內(nèi)容當(dāng)前網(wǎng)頁未完全顯示,剩余內(nèi)容請訪問下一頁查看。

第六條 在協(xié)議有效期內(nèi),甲方如自有潛在的業(yè)務(wù)戰(zhàn)略合作伙伴及投資方,甲方有權(quán)自行與其開展戰(zhàn)略合作及相關(guān)資本運作工作,可知會乙方合作對象名稱,但不委托乙方參與工作,亦不向乙方支付相關(guān)費用。

Article 6 During the performance of this Agreement, Party A shall have the right to se-le-ct potential strategic partners and investors, if any, and carry out cooperation with them in strategic plan and capital operation. Party B may be informed with the name of the se-le-cted partners but will not be entrusted to take part in the cooperation as well as not be paid any fees.

第七條 乙方在幫助甲方尋找和篩選潛在戰(zhàn)略合作伙伴及投資方過程中,應(yīng)避免推薦乙方的關(guān)聯(lián)公司及其他與乙方有利害關(guān)系的主體。如果推薦,需向甲方說明相關(guān)關(guān)系和情況。

Article 7 During the performance of Party B’s obligation, it shall not recommend any of its affiliate companies, associated companies, subsidiaries or interested parties as Party A’s partners. If necessary, Party

B should explain their relationship and provide detailed information.

第八條 在乙方協(xié)助甲方完成對外戰(zhàn)略合作委托事項,即甲方正式簽訂對外戰(zhàn)略合作協(xié)議并在融資資金到賬時,甲、乙雙方可根據(jù)第九條的收費方式進(jìn)行選擇。

Article 8 As soon as Party B performs its obligation, which shall mean a formal strategic cooperation plan has been signed between Party A and the cooperation partner and the financing capital has been paid, Party A and Party B shall choose the way of commission payment in accordance with Article 9.

第九條 在上述融資資金進(jìn)入甲方或以甲方所屬B2C 電子商務(wù)平臺為基礎(chǔ)設(shè)立的新公司實體的銀行賬戶后,甲方向乙方支付該到帳融資額的5%的傭金,傭金可用現(xiàn)金或等價的新公司實體股份形式支付。

Article 9 After Party A or its new-established B2C electronic commerce platform entity receives the financing capital from the se-le-cted partner, it shall pay Party B a commission of 5% of the received money in forms of cash or price-equivalent shares of the new entity.

第十條 本協(xié)議自雙方授權(quán)代表簽字并加蓋公章(含合同章)之日起生效,有效期為半年。協(xié)議到期后如需延期,可經(jīng)雙方協(xié)商后另行商定。

Article 10 This Agreement shall take effect upon the signing of authorized representatives from the two parties and stamp of the two parities including

contract stamp with the validity term of six months. The parties may consider a suspension, if necessary, when the contract terminates after negotiation.

《融資代理委托協(xié)議書》全文內(nèi)容當(dāng)前網(wǎng)頁未完全顯示,剩余內(nèi)容請訪問下一頁查看。

第十一條 此協(xié)議一式四份,甲、乙雙方各執(zhí)貳份。具有同等法律效力。

Article 11 This agreement shall be produced in quadruplicate and each party shall keep two copies. All originals are equally authentic. (以下無正文)

(The remainder of this page is intentionally left blank)

甲方(蓋章): 乙方(蓋章):

Party A (stamp) Party B (stamp)

代表人(簽字): 代表人(簽字):

Representative (signature) Representative (signature) 簽約日期: 年 月 日 簽約日期: 年 月 日 Date Date

委托代理融資合同-信貸2017-04-25 09:12 | #2樓

合同編號:DMZ2017N 委托方(甲方):

受托方(乙方): 貴陽大拇指信息咨詢有限公司

鑒于,甲方資金緊缺原因,特委托乙方代理辦理借款融資事宜,根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī),甲、乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上協(xié)商一致,達(dá)成如下合同條款,以資雙方共同遵守:

一、 服務(wù)內(nèi)容:

1. 乙方向甲方提供借款信息咨詢,并負(fù)責(zé)尋找能解決甲方資金需求的經(jīng)辦銀行或相關(guān)的信貸機構(gòu),聯(lián)系安排甲方與經(jīng)辦銀行或相關(guān)信貸機構(gòu)直接見面洽談。

2. 乙方促成甲方與經(jīng)辦銀行或相關(guān)信貸機構(gòu)簽署借款合同并完成借款(經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)以甲方的需求及實際情況另外確定,統(tǒng)一銀行系統(tǒng)或信貸機構(gòu)視為統(tǒng)一經(jīng)辦方)。

二、 甲方提供的文件及需要滿足的其他條件:

1. 甲方提供的文件資料以經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)的要求為準(zhǔn),必須積極配合經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)及乙方辦理相關(guān)融資借款的必備手續(xù)且保證所提供文件的真實性。

2. 甲方需要滿足的條件以經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)的具體要求為準(zhǔn)。

三、 乙方履行服務(wù)的期限:

乙方履行服務(wù)期限為甲方提供服務(wù)完成為止(以甲方提供符合銀行或信貸機構(gòu)要求的文件材料開始);本合同有效期自簽訂之日起至甲方委托事項完成止。

四、 有下列情形的,視為乙方提供的服務(wù)已經(jīng)完成:

自代理融資服務(wù)開始,甲方委托事項完成(以甲方與經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)簽訂借款合同時間)止。

五、 貸款額度:

甲方最終的貸款額度以銀行或信貸機構(gòu)實際放款金額為準(zhǔn)。

六、 甲方應(yīng)付乙方的傭金及支付方式:

1、 傭金:乙方未按第一,四條完成服務(wù)的不收取傭金;乙方按第一,四條完成服務(wù)的,甲方一次性支付乙方全額委托代理費。

2、 甲方自行支付費用的項目:房產(chǎn)評估費、公證費、保險費、網(wǎng)簽費、他項抵押登記費、資金托管費等其他費用。

3、 甲方需要資金總額及支付乙方傭金比例:

甲方委托乙方為其提供代理融資服務(wù),乙方向甲方推薦經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)的借款為小寫人民幣 ,大寫人民幣 ,以乙方向甲方推薦經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)的實際借款總額為準(zhǔn),甲方認(rèn)可乙方委托代理費為甲方實際借款總額的 %,依據(jù)乙方向甲方推薦經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)的實際借款總額為準(zhǔn)。

4、 支付方式及稅金的約定:

(1)、經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)貸款資金到賬后當(dāng)日內(nèi),甲方應(yīng)按與經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)借款實際總額(按第“六”條第3項),一次性支付給乙方作為乙方的委托代理費,并匯入乙方指定的銀行賬戶。

(2)、乙方開具融資服務(wù)費的發(fā)票所產(chǎn)生的稅費由甲方才承擔(dān)。

七、 甲方允許乙方把委托事務(wù)轉(zhuǎn)委托給第三方處理。

八、 違約責(zé)任:

1、 未經(jīng)甲方同意,乙方不能將甲方可與經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)訂立的合同轉(zhuǎn)由其他委托人訂

立,否則應(yīng)當(dāng)賠償甲方因此而遭受的一切經(jīng)濟損失并按日加付該經(jīng)濟損失的百分之一(1%)的違約金。

2、 本合同為不可撤銷合同,即不得中途撤銷該合同,乙方向甲方推薦的經(jīng)辦銀行或信貸機

構(gòu)與甲方簽訂借款合同,如甲方不配合經(jīng)辦銀行或信貸機構(gòu)簽訂借款合同、不領(lǐng)取借款或中途終止借款視為違約,甲方須向乙方支付單方面違約金5000元人民幣;如甲方不按時支付委托代理費視為違約,甲方應(yīng)支付乙方因此而遭受的一切經(jīng)濟損失并按日加付該經(jīng)濟損失的百分之一(1%)的違約金。

3、 在本合同履行期限內(nèi),甲方委托第三方向其他渠道進(jìn)行融資貸款申請時,應(yīng)取得乙方的

書面同意,否則導(dǎo)致本合同不能履行的,甲方應(yīng)按本合同約定金額支付委托代理費。

九、 訴訟管轄:

本合同在履行過程中如發(fā)生爭議,經(jīng)雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成的,雙方同意由乙方所在地人民法院管轄。

十、 合同的份數(shù)及效力:

本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,并具有同樣法律效力,合同自簽訂之日起成立并生效。

十一、合同變更及解除:

本合同若有其他未盡事項,雙方可另行協(xié)商補充條款,補充條款與本合同具有同等法律效力。

甲方: 乙方:貴陽大拇指信息咨詢有限公司

法人簽字(委托人): 法人簽字(委托人):

身份證號: 身份證號:

地址: 地址:貴陽花果園國際中心2號樓2715室 

聯(lián)系電話: 聯(lián)系電話:0851-85946117

簽約地點: 簽約時間:

【融資代理委托協(xié)議書】相關(guān)文章:

委托融資協(xié)議書08-08

項目融資代理與理財服務(wù)代理協(xié)議書06-09

融資代理與理財服務(wù)協(xié)議書09-24

委托代理協(xié)議書10-01

委托代理協(xié)議書08-06

融資代理協(xié)議模板09-24

解除委托代理協(xié)議書03-21

委托代理采購協(xié)議書02-22

股權(quán)委托代理協(xié)議書02-22

期貨委托代理協(xié)議書02-23