亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《玉樓春·寂寂畫堂梁上燕原文、翻譯注釋及賞析

玉樓春·寂寂畫堂梁上燕原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-03-19 09:46:09 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

玉樓春·寂寂畫堂梁上燕原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  玉樓春·寂寂畫堂梁上燕

  五代:魏承班

  寂寂畫堂梁上燕,高卷翠簾橫數(shù)扇。一庭春色惱人來,滿地落花紅幾片。

  愁倚錦屏低雪面,淚滴繡羅金縷線。好天涼月盡傷心,為是玉郎長不見。

  譯文:

  寂寂畫堂梁上燕,高卷翠簾橫數(shù)扇。一庭春色惱人來,滿地落花紅幾片。

  愁倚錦屏低雪面,淚滴繡羅金縷線。好天涼月盡傷心,為是玉郎長不見。

  注釋:

  寂寂畫堂梁上燕,高卷翠(cuì)簾橫數(shù)扇。一庭春色惱人來,滿地落花紅幾片。

  翠簾:窗簾。

  愁倚錦屏(píng)低雪面,淚滴繡羅金縷(lǚ)線。好天涼月盡傷心,為是玉郎長不見。

  雪面:粉面,意為面目白皙。涼月:疑為“良夜”之訛。盡:猶“競”。為是:因是。

  賞析:

  這首《玉樓春》抒寫閨怨,所創(chuàng)設(shè)的意境是:暮春時(shí)節(jié),梁燕雙飛,落紅滿地。女主人公愁倚錦屏,感到“春色惱人”,好天良夜而玉郎不見,不禁淚滴繡衫。全詞意境優(yōu)美,婉麗多姿。

  上片寫卷簾所見,怨情油然而生。首句用梁間燕語,表現(xiàn)“畫堂”“寂寂”,以動(dòng)寫靜,人物情感也寓于其中;“高卷”句在結(jié)構(gòu)上是過渡;后兩句是觸景傷情:簾外“一庭春色”,本人公感到并不為己所有,故有“惱人”之感;而“滿地落花”則又使她想到青春難再!

  下片首二句用“愁倚”、“淚滴”寫她觸景傷精時(shí)的容態(tài);結(jié)尾二句,點(diǎn)出原由。對月懷人,深為“四美”(良辰、美景、賞心、樂事)難全而傷心。

  在藝術(shù)上,此詞的一個(gè)重要特點(diǎn)是意象的裝飾性特征。詞中的“畫堂”、“落花”、“錦屏”等都是較為典型的裝飾性意象,在顏色、形狀等方面都是有著鮮明的圖案性質(zhì)的。這些具有圖案性質(zhì)的意象構(gòu)織出整體的圖案。這些意象,并非是詞人的興會(huì)所得,而是具有審美抽象性質(zhì)的意象構(gòu)織而成的,也就是說,它們沒有個(gè)體化的、殊相的特征,都是一種具有抽象意義的意象。它們?nèi)鄙匐S機(jī)感興的鮮活感,但卻具有一些可以相互詮釋的意味。文學(xué)語言的圖案化,在晚唐五代詞中是最為典型的。因此可以說,此詞在一定程度上反映了晚唐五代詞的共同特征。

【玉樓春·寂寂畫堂梁上燕原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

玉樓春·寂寂畫堂梁上燕原文及賞析07-23

玉樓春·春思原文、翻譯注釋及賞析09-07

玉樓春·春恨原文、翻譯注釋及賞析08-15

玉樓春·春恨原文翻譯及賞析09-10

玉樓春·華堂簾幕飄香霧原文、翻譯注釋及賞析08-16

玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近原文、翻譯注釋及賞析08-15

畫堂春·寄子由原文、翻譯注釋及賞析09-09

玉樓春原文及賞析07-23

春曉曲 / 玉樓春 / 木蘭花原文、翻譯注釋及賞析08-16