亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《秋蓮原文、翻譯注釋及賞析

秋蓮原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-10-21 11:33:54 永恒 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

秋蓮原文、翻譯注釋及賞析

  在學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱古體詩(shī)或古風(fēng)。那么問題來了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的秋蓮原文、翻譯注釋及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  秋蓮

  元代:劉因

  瘦影亭亭不自容,淡香杳杳欲誰(shuí)通?

  不堪翠減紅銷際,更在江清月冷中。

  擬欲青房全晚節(jié),豈知白露已秋風(fēng)。

  盛衰老眼依然在,莫放扁舟酒易空。

  譯文:

  瘦影亭亭不自容,淡香杳杳欲誰(shuí)通?

  盛開在夏季的蓮花到了秋天經(jīng)受不住風(fēng)霜的侵襲而漸漸凋萎了。

  不堪翠減紅銷際,更在江清月冷中。

  淡淡的清香也不再引起路人欣賞的興趣了。在江清月冷中,更不能讓人忍受的是秋蓮的花葉已經(jīng)敗落了。

  擬欲青房全晚節(jié),豈知白露已秋風(fēng)。

  本來還以為蓮蓬成長(zhǎng)起來可以保持秋蓮的晚節(jié),哪里知道白露之時(shí)秋風(fēng)已經(jīng)刮起。

  盛衰老眼依然在,莫放扁舟酒易空。

  大自然的變化和人世的變化一樣,盛衰都在我的老眼中歷歷分明,還是不要讓小船上的酒杯空著,珍惜眼前的好時(shí)光吧。

  注釋:

  瘦影亭亭不自容,淡香杳(yǎo)杳欲誰(shuí)通?

  秋蓮:宋代理學(xué)創(chuàng)始人周敦頤有一篇著名的散文《愛蓮說》,借出淤泥而不染的蓮花寄托高潔的志趣。亭亭:聳立的樣子。不自容:形容荷莖細(xì)弱不能自持。杳杳:深遠(yuǎn)的樣子。此處形容香氣飄得很遠(yuǎn)。欲誰(shuí)通:想同誰(shuí)人同消息呢?

  不堪翠減紅銷(xiāo)際,更在江清月冷中。

  不堪:不能忍受。翠減紅銷:指秋天紅花凋殘,綠葉飄零。

  擬(nǐ)欲青房全晚節(jié),豈知白露已秋風(fēng)。

  擬:打算。青房:指蓮蓬。白露:節(jié)氣名,這里亦可解釋為露水。

  盛衰老眼依然在,莫放扁(piān)舟酒易空。

  盛衰:有雙關(guān)之意,既可指蓮花的盛衰,也可以指世代的盛衰、朝代的更迭。老:這里借指閱歷多有經(jīng)驗(yàn)。莫放:不要讓,不要使得。扁舟:小舟。

  賞析:

  孟浩然詩(shī)有“看取蓮稅凈,應(yīng)方不染心”之句;周敦頤謂。蓮,花之君于者也”,極贊其。出淤泥而不染”。自古以來,蓮花便是人們心圓中高潔品性的象征,詩(shī)家墨客每每稱嘆頌美,寄情寫意,留下不少名篇佳句。

  然而,劉因這首《秋蓮》卻獨(dú)脫舊制,不是正面歌頌蓮花之潔美形質(zhì),而是以深沉抑郁的筆調(diào)傷惋秋后蓮花之凋萎衰殘。詩(shī)旨所在,是對(duì)美好事物橫遭厄運(yùn)的悼惜,也是自己坎坷身世、苦悶心緒的寫照,別具一番情味,別呈一種意趣。

  首聯(lián)開筆于“瘦影”二字,寫出了“秋蓮”枯衰的軀形,雖然仍是“亭亭”豎起,卻瘦弱乏力,難以自持!坝啊惫倘绱,“香”更微淡,杳杳飄散之時(shí),不知欲與誰(shuí)相通消息!安蛔匀荨,已見立身極其不易,隨時(shí)均有倒下的可能;“欲誰(shuí)通”,又顯寂寞無朋,四周尋不到足以互慰的同伴,自憐、自嘆、孤立、悵惘,種種辛酸情緒在兩句中流露無遺。

  頷聯(lián)進(jìn)一步針對(duì)。秋蓮’的遭遇與嚴(yán)酷的環(huán)境作了具體描述,當(dāng)日盛開的花朵凋謝了,碧綠的葉子枯萎了,正是不堪忍受的“翠減紅銷”之際。尤有甚者,眼前的環(huán)境,江水清涼,月色冷漠,更增添了寒慘凄苦的氣息。如果說前兩句寫了“秋蓮”萎頓落寞的狀態(tài),那么,這兩句則點(diǎn)明造成此種狀態(tài)的原因是大自然消長(zhǎng)生殺的基本規(guī)律所致,這是一種不可抗拒的規(guī)律。

  頸聯(lián)筆意轉(zhuǎn)深,謂“秋蓮”雖已落盡鉛華,卻欲留得青青蓮房,以保持美好的“晚節(jié)”;不料白露寒霜中吹來了凜冽秋風(fēng),連這一顆微小的秋實(shí)也將被橫掃凈盡。顯然無論往日的花開得何等鮮艷,無論它的本質(zhì)何等潔美,在嚴(yán)酷的季節(jié),面臨無情的風(fēng)霜,“秋蓮”被摧殘而衰亡的命運(yùn)是不可逃脫的。

  至此,這三聯(lián)六句,字面上是句句寫“秋蓮”,但實(shí)際上卻是處處寫詩(shī)人自己。聯(lián)系劉因的身世,他是南宋入元的遺民,作為元初的一位有影響的詩(shī)人,他在不少詩(shī)作中表露了對(duì)宋朝的追憶和懷戀、對(duì)當(dāng)代政治與社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿以及對(duì)自己坎坷遭遇的感傷。這首詩(shī)正是以象征的手法,借詠“秋蓮”來寄托感慨,詩(shī)中所寫“秋蓮”的一切情狀都暗示著詩(shī)人自身的遭遇。因此,尾聯(lián)兩句,便明確點(diǎn)出世道、人生的盛衰變化,在自己眼中依然歷歷分明,還是聊且逍遙自樂,不要令小船上的酒杯空著。于愁悶之時(shí)想到了酒,希望在“醉鄉(xiāng)”中逃避現(xiàn)實(shí)、自我完善,這是古代歷遭磨難的不得志的知識(shí)分子常常采用的一種“解脫”手段;就詩(shī)歌作品中的此類內(nèi)容而論,所造成的感情韻味,則宛如發(fā)出一聲無可奈何的嘆息。

  這首律詩(shī)以四分之三的筆墨吟詠秋蓮,筆觸細(xì)膩入微,既寫了此花在特定環(huán)境下的形態(tài)、香氣、色澤、花實(shí),又寫了江、月、風(fēng)、露等與之同時(shí)并存的自然景物。其中以“瘦影亭亭”對(duì)“淡香杏杏”、“翠減紅銷”對(duì)“江清月冷”(此為句中對(duì))!扒喾咳砉(jié)”對(duì)“白露已秋風(fēng)”,均見工巧貼切,獨(dú)開新意。至于末兩句的抒情,可謂真摯沉痛,寓旨幽深,為讀者留下了品味回思的余地。

  簡(jiǎn)介

  《秋蓮》是元代詩(shī)人劉因創(chuàng)作的一首詠物寄意詩(shī)。此詩(shī)作者借秋蓮受到風(fēng)霜摧殘而凋萎的景況自喻,發(fā)抒感慨。首聯(lián)寫秋蓮“瘦影亭亭”的情態(tài)和“淡香杳杳”的品性;頷聯(lián)寫秋蓮“翠減紅銷”的衰敗和“江清月冷”的寂寞環(huán)境;頸聯(lián)寫秋蓮遭遇白露秋風(fēng),身不由己,難全晚節(jié);末聯(lián)抒發(fā)面對(duì)盛衰變化現(xiàn)實(shí)的慨嘆。全詩(shī)處處將秋蓮與詩(shī)人自己聯(lián)系起來,反映了詩(shī)人坎坷的經(jīng)歷和抑郁苦悶的心情,形象鮮明,含蓄婉轉(zhuǎn),寄托遙深。

  創(chuàng)作背景

  劉因是南宋入元的遺民,具有濃重的遺民思想。他在蒙古貴族的野蠻統(tǒng)治下深深眷戀漢人統(tǒng)治的宋朝,懷有強(qiáng)烈的民族感情。宋亡后他也一度被迫仕元,任贊善大夫之職,雖然不久借口母病辭歸,但始終悔恨自己的失節(jié)。這首詩(shī)就是借詠秋蓮以寄托無可奈何的處境和難全晚節(jié)的悔恨之作。

  作者簡(jiǎn)介

  劉因(1249—1293),元代詩(shī)人。初名骃,字夢(mèng)驥。保定容城(今屬河北)人。才華出眾,性不茍合。家貧教授生徒,皆有成就。因愛諸葛亮“靜以修身”之語(yǔ),題其居為“靜修”。元世祖至元十九年(1282)應(yīng)召入朝,為承德郎、右贊善大夫。不久借口母病辭官歸。母死后居喪在家。至元二十八年(1291),忽必烈再度遣使召劉因?yàn)楣,他以疾辭。有《靜修先生文集》二十二卷。

【秋蓮原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

秋望原文、翻譯注釋及賞析08-15

秋懷原文、翻譯注釋及賞析08-16

天凈沙·秋原文、翻譯注釋及賞析08-16

秋蓮原文及賞析09-03

山居秋暝原文、翻譯注釋及賞析08-14

江上秋懷原文、翻譯注釋及賞析08-15

詠秋柳原文、翻譯注釋及賞析08-15

長(zhǎng)安秋望原文、翻譯注釋及賞析08-16

首秋輪臺(tái)原文、翻譯注釋及賞析08-16