亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書(shū)稿范文>賞析>《鷓鴣天·鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉原文、翻譯注釋及賞析

鷓鴣天·鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-03-20 17:19:10 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鷓鴣天·鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  鷓鴣天·鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉

  宋代: 夏竦

  鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉,臨行愁見(jiàn)理征衣。尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂。

  停寶馬,捧瑤卮,相斟相勸忍分離?不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時(shí)。

  譯文:

  鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉,臨行愁見(jiàn)理征衣。尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂。

  整日沒(méi)有心思去描眉梳妝打扮,我愁容滿面地看著心上人打點(diǎn)行裝。餞別的宴席上擔(dān)心破壞了你的心情,雙眼蓄滿淚水不敢落下來(lái)。

  停寶馬,捧瑤卮,相斟相勸忍分離?不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時(shí)。

  為君捧杯餞行,相斟相勸又怎么忍心分離呢?不如讓我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何時(shí)離我而去的。

  注釋?zhuān)?/strong>

  鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛(dài)眉,臨行愁見(jiàn)理征衣。尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂。

  鎮(zhèn)日:整日,成天。掃黛眉:畫(huà)眉,意即化妝。閣淚:含著眼淚。

  停寶馬,捧瑤卮(zhī),相斟相勸忍分離?不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時(shí)。

  瑤卮:玉制的酒器,用做酒器的美稱。

  賞析:

  本詞是一首送別詞。寫(xiě)一位女子與愛(ài)人分別時(shí)的離情愁緒。起首一句,寫(xiě)女子在愛(ài)人離別之前無(wú)精打采的神情。她整天百無(wú)聊賴,連黛眉也不掃了,可見(jiàn)心情確實(shí)糟糕透了。古代有“女為悅已者容”之說(shuō)。《詩(shī)經(jīng)》中也有“自伯之東,首如琶蓬。豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容”的詩(shī)句。這里的女主人公既有為愛(ài)人要出門(mén)遠(yuǎn)行,沒(méi)有心情去化妝之意,也寓有今后沒(méi)有愛(ài)人的欣賞,不必化妝之意。自己沒(méi)有心情化妝也就罷了,她甚至一見(jiàn)愛(ài)人打點(diǎn)行裝就產(chǎn)生了無(wú)限愁緒,可見(jiàn)兩人之間依戀之情是多么深厚。這里的“愁見(jiàn)”一詞的運(yùn)用也恰到好處,與“愁看”是有意識(shí)、尚可接受的情形不同!俺钜(jiàn)”則有情緒突然觸發(fā),沒(méi)有思想準(zhǔn)備之意。同時(shí)也說(shuō)明了她雖然知道愛(ài)人即將出發(fā),但對(duì)于何時(shí)理征衣卻還沒(méi)來(lái)得及想過(guò),這也表觀了女子在離別突然到來(lái)之時(shí)的種種驚愕和惘然!俺钜(jiàn)”對(duì)應(yīng)前句“無(wú)心”,意思上則深入一層。雖然分別在即,心存難舍和不忍,然而又唯恐對(duì)方傷心,便竭力控制自己的情緒,以至于餞別的宴席上,女子雖然難受得兩眼是淚,卻不敢讓自已的淚泉涌流出來(lái)。“多情卻似總無(wú)情,唯覺(jué)樽前笑不成”(唐杜牧《贈(zèng)別》)可見(jiàn)別情之凄婉厚重。

  下闋寫(xiě)停下車(chē)馬、把酒相別的情景。送別前“相斟相勸”,一語(yǔ)道破送別前女子心情的煎熬,表面的平靜和內(nèi)心隱伏的痛苦相對(duì)比。此處“相”是相互之意,說(shuō)明二人情深意厚.有依依惜別的傷心之情!叭谭蛛x”的“忍”字具有雙重含義。一方面是“不忍”,即內(nèi)心不忍分離;另一方面又是必須“忍”,即強(qiáng)忍住痛苦,以免對(duì)方過(guò)分感傷。結(jié)尾兩句是女子深摯婉曲的內(nèi)心獨(dú)白,構(gòu)思奇特,最為警策。前面寫(xiě)自己強(qiáng)忍著眼淚想寬解心上人,但感情的自控總有個(gè)限度,說(shuō)不定到分手時(shí)還會(huì)傷心流淚,情難自已。與其見(jiàn)證分別場(chǎng)面的種種痛苦情狀,倒不如索性醉倒夢(mèng)鄉(xiāng),不見(jiàn)離別不見(jiàn)淚,或許對(duì)于雙方求說(shuō)更好些。這兩句同把女主人公的款款深情抒寫(xiě)得深沉含蓄、感人肺腑。前面的傷感情意至此已全面爆發(fā)。在全篇蓄勢(shì)已足的情況下,正話反說(shuō),使得所有醞釀已久的情緒得到激發(fā)。以此收尾,也給人以含思不盡之況味。

  全詞語(yǔ)淺情深,深婉曲折,凄美靈動(dòng),誠(chéng)為早期送別詞中不可多得的佳作。

【鷓鴣天·鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《鷓鴣天·鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉》原文及賞析11-05

《鷓鴣天·鎮(zhèn)日無(wú)心掃黛眉》原文及賞析4篇11-06

鷓鴣天·別情原文、翻譯注釋及賞析08-15

掃花游·西湖寒食原文、翻譯注釋及賞析08-14

鷓鴣天·東陽(yáng)道中原文、翻譯注釋及賞析09-09

鷓鴣天原文翻譯及賞析04-29

鷓鴣天·博山寺作原文、翻譯注釋及賞析09-07

鷓鴣天·祖國(guó)沉淪感不禁原文、翻譯注釋及賞析08-16

鷓鴣天·嫩綠重重看得成原文、翻譯注釋及賞析08-16