- 滿江紅·拂拭殘碑原文及賞析 推薦度:
- 滿江紅·拂拭殘碑原文、翻譯注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《滿江紅·拂拭殘碑》原文及賞析
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家總免不了要接觸或使用詩歌吧,詩歌是表現(xiàn)詩人思想感情的一種文學(xué)樣式。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的詩歌嗎?下面是小編收集整理的《滿江紅·拂拭殘碑》原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《滿江紅·拂拭殘碑》原文及賞析
滿江紅·拂拭殘碑
朝代:明代
作者:文征明
原文:
拂拭殘碑,敕飛字,依稀堪讀?(dāng)初,倚飛何重,后來何酷。
豈是功成身合死,可憐事去言難贖。最無辜,堪恨更堪悲,風(fēng)波獄。
豈不念,封疆蹙;豈不念,徽欽辱,念徽欽既返,此身何屬。
千載休談南渡錯,當(dāng)時自怕中原復(fù)。笑區(qū)區(qū)、一檜亦何能,逢其欲。
注釋
①敕飛字:敕,帝王下給臣子的詔命;飛,指南宋民族英雄、抗金名將岳飛。
、陔y贖,指難以挽回?fù)p亡。
、劢啧荆航蚩s少,指金人南侵,南宋的版圖已遠(yuǎn)小于北宋。
、芑諝J辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋徽宗趙佶見事不可為,急忙傳位給宋欽宗趙桓。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,擄徽宗、欽宗二帝北還,北宋由此滅亡。
⑤南渡:徽、欽宗二帝被擄后,趙構(gòu)以康王入繼大統(tǒng),是為高宗。他不知恥,不念父兄,自汴梁(開封)遷都臨安(杭州)以圖偏安,史稱南渡。
⑥檜:指秦檜。秦檜(1090-1155),字會之,江寧(南京市)人。1115年(政和五年)進(jìn)士。1127年,隨徽、欽二帝至金,四年后,金將他放還。高宗任以禮部尚書。紹興年間為相,深受寵信,力主議和,殺害岳飛,鎮(zhèn)壓大批主戰(zhàn)派。為人陰險狡詐,在位十九年,罪惡累累,惡貫滿盈。
逢:迎合。欲:愿望,需要。
簡析
起首“拂拭殘碑”三句說石碑上宋高宗趙構(gòu)手書的“精忠岳飛”四字仍隱約可見!翱(dāng)初”三句說宋高宗稱帝后,北有金兵壓境,南有群盜騷擾,岳飛抱著盡忠報國的決心,破李成、平劉豫、斬劉么,掃平了閩粵贛等地的內(nèi)患,深為高宗和朝廷倚重,所以高宗手書“精忠報國”四字以褒獎!柏M是功成”二句意說難道大功告成就該死了嗎?只是事過境遷,即使說盡好話也枉然了!白顭o端”三句說岳飛入獄后,大理寺官員都說岳飛無罪,韓世忠質(zhì)問秦檜,秦檜回答說岳飛之罪“其事體莫須有”。當(dāng)時上書為岳飛辯白的人很多,宋高宗、秦檜等卻一意孤行。“豈不念”四句直指宋高宗而言:難道是忘記了金人的南侵,徽宗、欽宗所受的屈辱?非也。只是因為想到徽宗、欽宗若回來,“此身何屬”高宗又將歸屬哪里呢?他就做不成皇帝了!“千載休談”二句進(jìn)一步申述高宗必殺岳飛的原因。當(dāng)時的南渡也是因為怕中原恢復(fù)之后,不能再當(dāng)皇帝!“笑區(qū)區(qū)”三句說秦檜會有何能耐,他之所以翻云覆雨,殺害岳飛,力主屈辱茍安,只不過是剛好迎合了趙構(gòu)的心意罷了。
拓展
《滿江紅·拂拭殘碑》原文、譯文與賞析
滿江紅·拂拭殘碑
拂拭殘碑,敕飛字,依稀堪讀?(dāng)初,倚飛何重,后來何酷。豈是功成身合死,可憐事去言難贖。最無辜,堪恨更堪悲,風(fēng)波獄。
豈不念,疆圻蹙;豈不念,徽欽辱,念徽欽既返,此身何屬。千載休談南渡錯,當(dāng)時自怕中原復(fù)。笑區(qū)區(qū)、一檜亦何能,逢其欲。
譯文
拂拭去殘碑上的塵土,當(dāng)年石刻的宋高宗信托岳飛時的詔書還可依稀辨讀,令人感慨萬分地是,皇帝當(dāng)初對岳飛是何等的器重,后來又為什么那樣的殘酷,難道是功高震主就身當(dāng)該死,可惜事過境遷高宗依托岳飛的詔書難贖慘殺岳飛的罪惡,最令人感到可恨可悲而又極為無理的是,秦檜等人一手制造的殺害岳飛的風(fēng)波亭冤獄。
宋朝的皇帝!難道你就不想疆土在逐日散失,難道你就不思念徽欽被俘而去的奇恥大辱,然而徽宗欽宗真正返回之后,趙構(gòu)的帝位又怎能相屬,千年萬代的人們啊再不要說不該南渡偏安一隅,當(dāng)時的趙構(gòu)啊自己就怕把中原收復(fù),可笑地是區(qū)區(qū)一個秦檜又有多少能耐,只是他迎合了趙構(gòu)的心意而已。
注釋
敕飛字:敕,帝王下給臣子的詔命;飛,指南宋民族英雄、抗金名將岳飛。
難贖,指難以挽回?fù)p亡。
疆圻蹙:疆域縮少,指金人南侵,南宋的版圖已遠(yuǎn)小于北宋。
徽欽辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋徽宗趙佶見事不可為,急忙傳位給宋欽宗趙桓。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,擄徽宗、欽宗二帝北還,北宋由此滅亡。
南渡:徽、欽宗二帝被擄后,趙構(gòu)以康王入繼大統(tǒng),是為高宗。他不知恥,不念父兄,自汴梁(開封)遷都臨安(杭州)以圖偏安,史稱南渡。
檜:指秦檜。秦檜(1090-1155),字會之,江寧(南京市)人。1115年(政和五年)進(jìn)士。1127年,隨徽、欽二帝至金,四年后,金將他放還。高宗任以禮部尚書。紹興年間為相,深受寵信,力主議和,殺害岳飛,鎮(zhèn)壓大批主戰(zhàn)派。為人陰險狡詐,在位十九年,罪惡累累,惡貫滿盈。
逢:迎合。欲:愿望,需要。
創(chuàng)作背景
《詞苑叢讀》引《詞統(tǒng)》記載:有人掘地,發(fā)現(xiàn)了宋高宗賜給岳飛的詔書的刻石。文征明讀了,認(rèn)為抗金名將岳飛被殺害是“最無辜、堪恨又堪悲”的冤案,指出岳飛被害的原因,是宋高宗怕中原恢復(fù),徽宗、欽宗皇帝回來,自己的帝位不保。文征明不禁感慨盈懷,寫了這首詞。
賞析
詞的上片直接點題,夾敘夾議,主要通過史實,引發(fā)人們對岳飛蒙冤受屈產(chǎn)生憤慨。
“拂拭殘碑,敕飛字、依稀堪讀!逼鹗讖臄⑹缕,引出以下直至終篇的慷慨。殘碑的發(fā)掘出土,以鐵的事實證明高宗當(dāng)年褒獎岳飛千真萬確。這便是“倚飛何重”的證據(jù),可后來為什么又把岳飛殘酷地殺害了呢?
“豈是功成身合死,可憐事去言難贖。”詞人舉古來不合理之事相對照,以見岳飛之冤。
“最無辜、堪恨又堪悲,風(fēng)波獄!蹦┒錃w結(jié)到“后來何酷”的事實。上闋略敘事實,深致感嘆,于感嘆中連發(fā)三層疑議,層層緊逼,引起無限激憤,自然導(dǎo)入下片對事理的分析。
下片剖析岳飛被殺的原因。
“豈不念,封疆蹙;豈不念,徽欽辱!必M不念國家的疆界在敵人侵略下日漸縮小,豈不念徽欽二帝被俘的恥辱。這本不成問題的,作為問題提出來,正在于它出于尋常事理之外,那只能是別有用心了。
“念徽欽既返,此身何屬。”實乃一針見血之論。鞭辟入里,不僅辛辣地誅撻了宋高宗丑惡的內(nèi)心世界,也是數(shù)千年帝王爭位奪權(quán)史中黑暗內(nèi)幕的大曝光,讀后令人拍案擊節(jié)!扒лd休談南渡錯,當(dāng)時自怕中原復(fù)!倍浣页龈咦诒貧⒃里w的原因。高宗為了保住自己的帝位,可以置徼欽二帝死活于不顧。岳飛一貫主張抗金,恢復(fù)中原,且到朱仙鎮(zhèn)大捷,中原恢復(fù)有望,再發(fā)展下去,勢必直接危及高宗帝位。岳飛被殺害,自然也就不足為奇了。
“笑區(qū)區(qū)、一檜亦何能,逢其欲!苯Y(jié)尾二句歸到岳飛悲劇的產(chǎn)生,乃出于君相的罪惡默契。暴露了高宗的卑鄙自私的齷齪心理,岳飛之冤獄也可以大白于天下了。
此詞純以議論著筆,可當(dāng)作一篇精彩的史論來讀。全詞以敕碑引發(fā),漸次深入,既對岳飛的遭遇表示了深刻的同情,又對宋高宗不以國家人民利益為重,殘害忠良進(jìn)行毫不留情地?fù)榉ィZ言犀利。此詞猶如一篇宣判詞,揭示了虛偽自私的宋高宗的真面目。它痛快淋漓,極具史膽史識,可謂詠史詞的杰作。
內(nèi)容評析
起首“拂拭殘碑”三句說石碑上宋高宗趙構(gòu)手書的“精忠岳飛”四字仍隱約可見。“慨當(dāng)初”三句說宋高宗稱帝后,北有金兵壓境,南有群盜騷擾,岳飛抱著盡忠報國的決心,破李成、平劉豫、斬劉么,掃平了閩粵贛等地的內(nèi)患,深為高宗和朝廷倚重,所以高宗手書“精忠報國”四字以褒獎。
“豈是功成”二句意說難道大功告成就該死了嗎?只是事過境遷,即使說盡好話也枉然了。“最無端”三句說岳飛入獄后,大理寺官員都說岳飛無罪,韓世忠質(zhì)問秦檜,秦檜回答說岳飛之罪“其事體莫須有”。當(dāng)時上書為岳飛辯白的人很多,高宗、秦檜等卻一意孤行。
“豈不念”四句直指宋高宗而言。難道是忘記了金人的南侵,徽宗、欽宗所受的屈辱?非也。只是因為想到徽宗、欽宗若回來,“此身何屬”高宗又將歸屬哪里呢?他就做不成皇帝了!
“千載休談”二句進(jìn)一步申述高宗必殺岳飛的原因。當(dāng)時的南渡也是因為怕中原恢復(fù)之后,不能再當(dāng)皇帝啊!“笑區(qū)區(qū)”三句說秦檜會有何能耐,他之所以翻云覆雨,殺害岳飛,力主屈辱茍安,只不過是剛好迎合了趙構(gòu)的心意罷了。
詠史詞貴在一針見血地戳破本質(zhì)。關(guān)于岳飛被害事,人們一般認(rèn)為罪在秦檜。這首詞卻獨說:“笑區(qū)區(qū),一檜有何能,逢其欲。”將矛頭直指皇帝,頗有見地。整首詞感情沉著而慷慨,議論痛快而淋漓。
名家點評
《詞統(tǒng)》:“激昂感慨,自具論古只眼!
毛澤東:“主和的責(zé)任不全在秦檜,幕后是宋高宗。秦檜不過是執(zhí)行皇帝的旨意。高宗不想打,要先‘安內(nèi)’,不能不投降金人。文徵明有首詞,可以一讀。他的《滿江紅》:‘慨當(dāng)初,倚飛何重,后來何酷!豈是功成身合死,可憐事去言難贖’,一似丘濬的《沁園春》所說:‘何須把、長城自壞,柱石潛摧?’”又評論道:“這一點連趙構(gòu)自己也承認(rèn)了的,他說講和之策,‘?dāng)嘧噪抟,秦檜但能贊朕而已!髞淼氖芳摇疄槭ゾM耳’,并非文徵明獨排眾議!
作者簡介
文征明(1470—1559),原名壁,字征明。四十二歲起以字行,更字征仲。因先世衡山人,故號衡山居士,世稱“文衡山”,明代畫家、書法家、文學(xué)家。漢族,長州(今江蘇蘇州)人。生于明憲宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十歲,曾官翰林待詔。詩宗白居易、蘇軾,文受業(yè)于吳寬,學(xué)書于李應(yīng)禎,學(xué)畫于沈周。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿并稱“吳中四才子”。在畫史上與沈周、唐寅、仇英合稱“吳門四家”。
【《滿江紅·拂拭殘碑》原文及賞析】相關(guān)文章:
滿江紅·拂拭殘碑原文及賞析08-29
滿江紅·拂拭殘碑原文及賞析02-09
滿江紅·拂拭殘碑原文、翻譯注釋及賞析08-16
《韓碑》原文及賞析09-07
春殘原文及賞析03-07
春殘原文及賞析08-21
殘絲曲原文及賞析09-01
賣殘牡丹原文及賞析10-18
滿江紅·暮春原文及賞析09-26