- 相關(guān)推薦
鳳棲梧(蘭溪)原文及賞析
原文:
桂棹悠悠分浪穩(wěn)。
煙幕層巒,綠水連天遠(yuǎn)。
贏得錦襄詩句滿。
興來豪飲揮金碗。
飛絮撩人花照眼。
天闊風(fēng)微,燕外晴絲卷。
翠竹誰家門可款。
艤舟閑上斜陽岸。
譯文
船兒分開波浪悠悠前行,煙霧繚繞中群山連綿,湖水緩緩流淌與天相接。游賞中想到許多好詩句,投滿了錦囊,興致高時,端著碗開懷暢飲。
漫天飛舞的柳絮撲打在游人身上,五兩岸繁華讓人眼花撩換。天空遼闊,微風(fēng)吹拂,燕子在“卷”著“晴絲”的碧藍(lán)的天空下飛翔。已是夕陽西下,那綠竹掩映的人家,誰家可以款待我呢?停船上岸,叩門拜訪人家。
注釋
桂棹:指船。
錦囊:唐詩人李賀出游時,攜一錦囊,當(dāng)想到好詩句時,即刻寫好投入囊中。
揮金碗:形容豪飲的狂態(tài)。
款:敲打,扣。
艤舟:停船靠岸。
賞析:
南宋詞人曹冠寫了一卷《燕喜詞》,有六十多首?墒,歷來的詞論家卻很少談及它,各種選本也很少采錄他的詞作。直到清末況周頤《蕙風(fēng)詞話》中才有這么一段評述:“宋曹冠《燕喜詞》《鳳棲梧》云:‘飛絮撩人花照眼。天闊同風(fēng)微,燕外晴絲卷!癄畲呵缇吧^佳。每值香南研北,展卷微吟,便覺日麗風(fēng)暄,淑氣撲人眉宇。全帙中似此佳句,竟不可再得。”的確如此,崔信明的“楓落吳江冷”和潘大臨的“滿城風(fēng)雨近重陽”,僅存一句,已足流傳千古,何況曹冠有這首較為完美的好詞,詞中還有些不可多得的佳句呢!況氏能夠發(fā)現(xiàn)了此詞,也可以稱得上是曹冠的文章的知己了。
詞題的“蘭溪”,在詞人的故鄉(xiāng)東陽(今浙江省金華縣)。曹冠曾在蘭溪溪畔建園筑閣,自號雙溪居士。本詞寫泛舟蘭溪的閑情逸致,表現(xiàn)了作者對故鄉(xiāng)山川風(fēng)物的熱愛。
首句寫泛舟。悠然地劃著船槳,分浪穩(wěn)穩(wěn)前行!坝朴啤迸c“穩(wěn)”字,可見游賞時閑適的心情。二、三句,寫瞭望中的山川景色。輕煙籠罩著兩岸重重疊疊的山巒,綠水一直伸展向遙遠(yuǎn)的天邊!摆A得錦囊詩句滿,興來豪飲揮金碗”,這兩句寫詞人的豪情勝概!板\囊”用的是李賀的故事。李商隱《李賀小傳》載,李賀出游時,攜帶一個又破舊的錦囊。當(dāng)想到好詩句時,馬上寫下來投入囊中!皳]金碗”,語見杜甫《催駙馬山亭宴集》詩:“客醉揮金碗,詩成得繡袍!睂懗隽撕里嫷目駪B(tài)!摆A得”二句,語意平庸,貌似豪放,其實虛器,顯得與上下文情調(diào)不一致。
過片三句,確是精美絕倫之筆。濛的飛絮,向游人的身上撲來。兩岸盛開的鮮花在麗日的映照下,更是光艷奪目。晴朗的天空無限寬廣,微風(fēng)吹過,燕子貼水爭飛,悠飏的游絲輕盈舒卷。寫景之佳,并不在于詞句字面,而在于它的氣象。所用的都是極為普通的詞語,但當(dāng)作者把它們組織起來時,便形成了一種美妙的氛圍,使讀者感受到春晴景色特具的美。然而,如王國維所說的:“一切景語,皆情語也!保ā度碎g詞話》刪稿)詞人在這里不僅顯示了深入捕捉物象的本領(lǐng),而且還巧妙地運用景語來抒自己的感情。三句一片神行,見幾見微,生意盎然,真能得象外之趣。春游時曠朗的胸懷和欣悅的情緒,都自然地表露出來了。
收尾兩句意思也穩(wěn)妥與首句呼應(yīng)。沿溪緩行,看到岸上翠竹叢中有戶人家,便停舟上岸,叩門相訪,不知覺又到了斜陽西下的時候了!翱睢,這里有叩敲的意思!芭溨邸,泊舟,附船上岸!按渲瘛眱删,用《世說新語·任誕》王徽之愛竹,造門不問主人事,王維《春日與裴迪過新昌里訪呂逸人不遇》詩因有“看竹何須問主人”句。這兩句所表現(xiàn)的豪情逸興,要比“揮金碗”之類高雅得多了。
【鳳棲梧蘭溪原文及賞析】相關(guān)文章:
《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》原文及賞析08-27
《鳳棲梧·綠暗紅稀春已暮》原文及賞析08-21
鳳棲梧·綠暗紅稀春已暮原文及賞析09-02
鳳棲梧·霜樹重重青嶂小原文及賞析11-20
鳳棲梧·衰柳疏疏苔滿地原文及賞析07-21
蘭溪棹歌原文及賞析08-18
《蘭溪棹歌》原文及賞析09-06
《蒼梧謠·天》原文及賞析08-30
蒼梧謠·天原文及賞析07-23