- 相關(guān)推薦
原隰荑綠柳原文及賞析
原隰荑綠柳
迥野韶光早,晴川柳滿堤。
拂塵生嫩綠,披雪見(jiàn)柔荑。
碧玉牙猶短,黃金縷未齊。
腰肢弄寒吹,眉意入春閨。
預(yù)恐狂夫折,迎牽逸客迷。
新鶯將出谷,應(yīng)借一枝棲。
譯文
曠遠(yuǎn)原野上春光來(lái)得早,晴天下江上楊柳長(zhǎng)滿堤。
撣開(kāi)塵埃生出嫩綠之色,撥開(kāi)雪花可見(jiàn)柔軟嫩芽。
碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長(zhǎng)齊。
冷風(fēng)吹來(lái)?xiàng)盍鴶[弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。
恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。
初春的啼鶯將要出幽谷,應(yīng)當(dāng)可借得一枝來(lái)?xiàng)ⅰ?/p>
注釋
原隰(xí):廣平與低濕之地。荑(tí):初生的茅草芽。原隰荑綠柳:題出南朝宋謝靈運(yùn)《從游京口北固應(yīng)詔》詩(shī):“原隰荑綠柳,墟囿散紅桃。”
迥(jiǒng)野:指曠遠(yuǎn)的原野。韶(sháo)光:美好的時(shí)光。此指春光。⑶柳滿堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。晉袁嶠之《蘭亭詩(shī)》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙。”
拂塵:撣除塵埃。
柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。牙:指柳樹(shù)的嫩芽。
縷:指柳絲。
寒吹:冷風(fēng)。
春閨:女子的閨房。
、慰穹颍簾o(wú)知妄為的人。
、弦菘停撼莞哐诺目腿。
、行满L:初春的啼鶯。
出谷:從幽谷出來(lái)。常喻指境遇好轉(zhuǎn)或職位升遷。
一枝棲:比喻棲身于極小的地方。語(yǔ)出唐劉餗《隋唐嘉話》。
賞析:
此詩(shī)《文苑英華》卷一八八編入“省試”類。明曾益撰,清顧予咸、顧嗣立補(bǔ)撰《溫飛卿詩(shī)集箋注》卷九據(jù)《文苑英華》補(bǔ)入,注云:“此省試題也。”其創(chuàng)作時(shí)間不詳。
【原隰荑綠柳原文及賞析】相關(guān)文章:
隰桑原文及賞析08-25
綠羅裙·東風(fēng)柳陌長(zhǎng)原文及賞析08-25
隰有萇楚原文及賞析08-24
隰桑_詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
《隰有萇楚》原文及賞析09-06
柳原文及賞析07-22
柳原文及賞析05-13
隰桑原文、翻譯注釋及賞析08-16
原毀原文及賞析07-22