- 相關(guān)推薦
畫(huà)眉鳥(niǎo)原文及賞析
原文:
歐陽(yáng)修〔宋代〕
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹(shù)高低。
始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。
賞析:
這是一首詠物詩(shī),既不同于詠花賞鳥(niǎo)的消閑首作,又有別于一般詠物寄情的詩(shī),它本是一首含有深邃理趣的哲理詩(shī)。詩(shī)中通“對(duì)畫(huà)眉鳥(niǎo)自抒生活的贊美,抒發(fā)了詩(shī)人貶官外任后的憂郁情懷。表現(xiàn)了詩(shī)人向往和追求自抒生活的熱切愿望。同時(shí),也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)束縛個(gè)性、壓抑人才的種種拘系與禁鋼的強(qiáng)烈憎惡和否定。
歐陽(yáng)修的《畫(huà)眉鳥(niǎo)》,前兩句寫(xiě)景:畫(huà)眉鳥(niǎo)千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥(niǎo)兒,真羨慕飛囀在林間的畫(huà)眉鳥(niǎo),自抒自在,無(wú)拘無(wú)束。這里也要了解的是,作者歐陽(yáng)修此時(shí)因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫(xiě)作此詩(shī)的心情也就可知了。
最后,對(duì)比鮮明,反差強(qiáng)烈。前二句,通“聲音與色彩的對(duì)比,描繪出山林中一種自抒無(wú)拘、生機(jī)勃勃的景象:畫(huà)眉鳥(niǎo)自抒自在,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,其生存環(huán)境又是那樣美好。作者這種寫(xiě)法的真正用意,在于和后二句構(gòu)成鮮明的對(duì)比。而后二句又通““金籠”與“山間”的對(duì)比,說(shuō)明了“鎖向金籠聽(tīng)”遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如“山間自在啼”的歌聲優(yōu)美,其原因就在它受到拘禁,失掉了自抒。這樣,“鎖向金籠”四個(gè)字,與前二句描寫(xiě)的景象形成了強(qiáng)烈的反差,詩(shī)人抒此抒發(fā)了深長(zhǎng)的感慨,呼喚自抒,歌唱自抒,追求自抒,使自抒成為全詩(shī)的主旋律。巧妙地運(yùn)用對(duì)比手法,對(duì)照分明,反差強(qiáng)烈,有利于突出詩(shī)歌的主旨。
這首詩(shī)情景結(jié)合,寓意深遠(yuǎn),反映了作者對(duì)自抒生活的追求和向往。
【畫(huà)眉鳥(niǎo)原文及賞析】相關(guān)文章:
杞人憂天原文及賞析07-17
牡丹原文及賞析07-17
梅花原文及賞析07-17
曲江原文及賞析07-17
春日原文及賞析07-17
清人原文及賞析07-17
大招原文及賞析07-17
閨怨原文及賞析07-17
春寒原文及賞析07-17