- 相關(guān)推薦
《塞翁失馬》原文及賞析
塞翁失馬
朝代:兩漢
作者:劉安
原文:
近塞上之人,有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。
譯文:
靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術(shù)數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)?拷吘骋粠У娜,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子得以保全生命。
注釋:
①塞上:長城一帶
、谏菩g(shù)者:精通術(shù)數(shù)的人。術(shù),術(shù)數(shù),推測人事吉兇禍福的法術(shù),如看相,占卜等,這是迷信活動。
③亡:逃跑
、艿酰簩ζ洳恍冶硎景参。
、莺五幔╦ù):怎么就,表示反問。
⑥居:經(jīng)過
、邔ⅲ簬ьI(lǐng)
⑧富:多
⑨髀:(bì)大腿
啟示:
在一定的條件下,好事和壞事是可以互相轉(zhuǎn)換的,壞事可以變成好事,好事可以變成壞事。
“塞翁失馬”的故事在民間流傳了千百年。它告訴我們,無論遇到福還是禍,要調(diào)整自己的心態(tài),要超越時間和空間去觀察問題,要考慮到事物有可能出現(xiàn)的極端變化。這樣,無論福事變禍事,還是禍事變福事,都有足夠的心理承受能力。比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬。事物的福和禍在一定條件下可以互相轉(zhuǎn)化,要以辯證的態(tài)度去看待。
【《塞翁失馬》原文及賞析】相關(guān)文章:
塞翁失馬原文及賞析08-27
白蓮原文及賞析05-04
著原文及賞析04-29
野老原文及賞析05-13
柳原文及賞析05-13
端居原文、賞析05-12
端居原文及賞析05-12
日暮原文及賞析05-12
式微原文及賞析05-27