亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

范文資料網(wǎng)>書稿范文>賞析>《宰予晝寢原文翻譯及賞析

宰予晝寢原文翻譯及賞析

時間:2022-04-05 10:17:11 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

宰予晝寢原文翻譯及賞析

  宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是!薄墩撜Z·公冶長第五》

  譯文

  宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。用臟土壘砌的墻面不堪涂抹!對于宰予這樣的人,還有什么好責備的呢?”又說:“起初我對于人,聽了他說的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對于人,聽了他說的話卻還要觀察他的行為。這是由于宰予的事而改變!

  注釋

  圬(Wū):指泥工抹墻的工具,也作動詞用,指把墻面抹平。

  與:語氣詞,同“歟”,下文“于予與改是”中的“與”同義。

  誅:責備。

  糞土:腐土、臟土。

  是:這(指對人的態(tài)度)。

  寢:睡覺。

  賞析

  學生宰予大白天睡覺,孔子除了斥責他“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也”之外,還發(fā)出了關于認識一個人的感慨。讀遍《論語》,這大概是溫文爾雅的孔圣人最動肝火的一次震怒了?那語氣有點類似今天的老子罵兒子:“你這個不爭氣的東西,老子不說也罷!”

  推想起來,宰予這塊“朽木”恐怕不光是大白天睡覺,比如說睡個午覺的問題,很有可能還是在老師的課堂上打瞌睡(夢見周公?)哩。不然的話,以我們今天的生活習慣來看,睡個午覺算什么罪過呢?犯得著孔老先生這么大動肝火嗎?

  問題在于,子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜。”用我們的話來說,就是“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰!币虼耍桌舷壬侨f萬不會茍同我們關于午睡的觀點的。

  如此說來,他的震怒也就不難理解了。

  至于說到“聽其言而觀其行”,倒正如儒學大師朱熹在《論語集注》卷三里引胡氏的話所提醒我們的那樣:“圣人怎么會現(xiàn)在才知道聽其言而觀其行呢?也不是真因為宰予就對所有人都抱不信任態(tài)度了。不過是以宰予的事情為例教育大家,要求我們多做少說,言行一致罷了。”而之所以需要如此,是因為在這個世界上的確有那么些人說起比唱起還好聽。這段文字說的正是"言"與"行"的關系。

  《論語疏證》中引用《韓非子·顯學篇》曰:澹臺子羽,君子之容也,仲尼幾而取之,與處久而行之不稱其貌。宰予之辭雅而文也,仲尼幾而取之,與處而智不充其辯。故孔子曰:“以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予!

  所以,我們不僅要聽他怎樣說,而且還要擦亮眼睛觀察他怎樣做。

【宰予晝寢原文翻譯及賞析】相關文章:

宰予晝寢原文及賞析09-24

《宰予晝寢》原文及賞析08-17

閔予小子原文、翻譯注釋及賞析08-16

閔予小子原文及賞析08-24

閔予小子原文及賞析03-10

周頌·閔予小子原文及賞析07-17

把酒問月·故人賈淳令予問之原文翻譯及賞析08-14

戲題王宰畫山水圖歌原文、翻譯注釋及賞析09-08

牧童原文翻譯及賞析07-17